﻿1
00:00:01,252 --> 00:00:03,122
...‏آنچه گذشت

2
00:00:03,271 --> 00:00:05,003
‏نگران نباش، به جات جواب ميدم

3
00:00:05,004 --> 00:00:08,608
اونوقت امشب با يه پيام باهام به هم زد

4
00:00:08,677 --> 00:00:10,135
‏مي‌خواي کيو بکشم؟

5
00:00:10,202 --> 00:00:11,361
‏لوسيفر مورنينگ استار

6
00:00:11,429 --> 00:00:12,534
‏باي باي، شيطون

7
00:00:12,600 --> 00:00:14,292
‏اين سکه‌ي پنطيکاستال منه

8
00:00:14,358 --> 00:00:16,050
يه راه مخفي از جهنم

9
00:00:16,116 --> 00:00:18,621
‏اگه بهم شليک نکني مال تو ميشه

10
00:00:18,687 --> 00:00:21,028
‏بطريش رو بزار بمونه

11
00:00:21,096 --> 00:00:22,467
‏با برادرت سکس داشتم

12
00:00:22,535 --> 00:00:25,177
اونوقت با اين کارت لايق بخشش من ميشي؟

13
00:00:25,245 --> 00:00:29,125
‏،خب، اونموقع زن جاسوس اون بودم
‏الان مال تو هستم

14
00:00:29,193 --> 00:00:33,609
‏چرا بعضي وقتا جاودان هستم...

15
00:00:33,677 --> 00:00:36,587
‏و بعضي وقتا کاملاً فاني هستم؟

16
00:00:36,655 --> 00:00:40,268
‏ظاهراً تو هم منو آسيب پذير مي‌کني

17
00:00:53,486 --> 00:01:03,556
ما براي او که بزرگ و قدرتمند است
دختر جوان و باکره‌اي را قرباني مي‌کنيم

18
00:01:06,067 --> 00:01:07,265
!‏لوسيفر

19
00:01:47,737 --> 00:01:49,501
...‏کارت

20
00:01:49,569 --> 00:01:52,094
‏سکسي بود

21
00:02:00,113 --> 00:02:03,480
‏با لوسيفر واقعي سکسي‌ترش هم مي‌کنيم

22
00:02:03,549 --> 00:02:06,074
لوسيفر واقعي؟

23
00:02:06,142 --> 00:02:07,456
‏بهم اعتماد کن

24
00:02:21,538 --> 00:02:23,692
‏عزيزم

25
00:02:24,569 --> 00:02:26,590
!‏جواب بده، کار جالبي نيست

26
00:02:38,785 --> 00:02:40,266
‏خب؟

27
00:02:41,913 --> 00:02:43,276
‏نه

28
00:02:43,343 --> 00:02:44,934
‏حتي يه خراش هم برنداشتم

29
00:02:45,001 --> 00:02:46,326
‏خب، آهن از ليست خط مي‌خوره

30
00:02:46,394 --> 00:02:48,283
‏اون مسي رو امتحانش کن

31
00:02:50,472 --> 00:02:51,599
‏اي داد

32
00:02:51,665 --> 00:02:54,881
‏تو مي‌دوني که دقيقاً چه چيزي
‏باعث فاني بودنت ميشه

33
00:02:54,949 --> 00:02:57,095
بايد اين چاقوها رو به کلويي دکر
پرت کنم

34
00:02:57,104 --> 00:02:58,495
‏از کجا معلوم چه چيزايي رو داره مخفي مي‌کنه

35
00:02:58,563 --> 00:03:01,114
‏بله، به نظر ميرسه که اون تنها چيزيه که
‏مي‌تونه بهم صدمه بزنه

36
00:03:01,182 --> 00:03:02,474
‏ولي شايد يه چيز ديگه هم باشه

37
00:03:02,541 --> 00:03:04,960
شايد کاراگاه دکر جزئي از
يه دستگاه بزرگتر باشه

38
00:03:05,028 --> 00:03:07,083
‏به اين ميگن کامل بودن

39
00:03:07,150 --> 00:03:08,243
‏بيشتر مثل اينه که انکار مي‌کني

40
00:03:08,310 --> 00:03:11,062
‏چون اگه فکر مي‌کردي مي‌تونم با اينا
،‏واقعاً بهت صدمه بزنم

41
00:03:11,129 --> 00:03:13,780
‏اجازه نميدادي به طرفت پرتشون کنم

42
00:03:15,572 --> 00:03:17,154
‏خنده داره

43
00:03:17,218 --> 00:03:19,149
‏خنجرهاي شيطان که توي کوره‌ي جهنم
‏ساخته شدن، حساب نميشه

44
00:03:19,213 --> 00:03:21,872
‏همه مي‌دونيم که اونا زخمي‌مون مي‌کنن

45
00:03:22,886 --> 00:03:27,286
،‏حالا که حرفش شد
‏برادرم کجاست؟

46
00:03:27,351 --> 00:03:29,946
با سه هفته‌اي که با اين بدن حال مي‌کنه؟

47
00:03:30,011 --> 00:03:32,163
‏به نظرت حالش چطوره؟

48
00:03:32,227 --> 00:03:33,556
‏قرار نيست تا ابد باهاش باشي، ميز

49
00:03:33,621 --> 00:03:36,152
.‏دليلي داره که بهش نزديک شدي
‏اينو يادت نره

50
00:03:36,217 --> 00:03:37,353
‏يادم نرفته

51
00:03:37,423 --> 00:03:40,383
و فکر نکنم آمنديل کسي باشه که
کلويي رو تبديل به يه اسلحه کرده

52
00:03:40,453 --> 00:03:41,727
‏فکر مي‌کني؟

53
00:03:41,796 --> 00:03:43,759
‏براي حدس و گمان، اين بازي زيادي خطرناکه

54
00:03:43,829 --> 00:03:48,237
به نظرم وقتشه که برادرم و به بهشت بفرستيم

55
00:03:49,719 --> 00:03:53,265
حتي اگه لازم باشه، به زور مي‌فرستمش

56
00:04:00,981 --> 00:04:03,082
ديدي، اينم يه چيز ديگه که زخميم ميکنه

57
00:04:03,152 --> 00:04:06,009
...ظاهراً سنگ مرمر ايتاليايي هم خطر داره، پس

58
00:04:08,319 --> 00:04:09,764
‏

59
00:04:09,834 --> 00:04:11,004
‏کاراگاه

60
00:04:11,072 --> 00:04:12,242
‏چه سوپرايزي

61
00:04:12,310 --> 00:04:13,681
‏کجا بودي

62
00:04:13,749 --> 00:04:14,953
‏راستش، حسابي سرم شلوغ بود

63
00:04:14,987 --> 00:04:16,826
‏- واسه شرارت استراحتي ندارم
‏- صحيح

64
00:04:16,894 --> 00:04:20,039
چون سکس ناسالم خيلي وقت گيره

65
00:04:20,106 --> 00:04:21,244
‏ميخواي ببيني؟

66
00:04:21,311 --> 00:04:23,720
‏سه هفته‌ست مُدام بهت زنگ ميزنم

67
00:04:23,788 --> 00:04:25,694
‏چرا داري ازم فرار مي‌کني؟

68
00:04:25,762 --> 00:04:27,807
‏خب، خودم يه کار و کاسبي دارم، کاراگاه

69
00:04:27,808 --> 00:04:30,914
هميشه که نمي‌تونم بازيِ پليس خوب
و شيطون خوشتيپ رو بازي کنم

70
00:04:30,982 --> 00:04:33,123
‏پرونده‌اي تو دستمه که بدون تو
‏نمي‌تونم حلش کنم

71
00:04:33,191 --> 00:04:35,705
‏واقعاً؟

72
00:04:35,773 --> 00:04:37,818
‏مگه چه چيز خاصي داره؟

73
00:04:38,960 --> 00:04:41,609
‏بايد خودت بياي و ببيني

74
00:04:41,676 --> 00:04:44,091
‏صحيح

75
00:04:57,609 --> 00:04:58,849
هنوز چيز زيادي نمي‌دونيم

76
00:04:58,917 --> 00:05:01,948
‏ولي کيف پول قرباني رو توي
‏سطل آشغالِ پشت تئاتر پيدا کرديم

77
00:05:01,969 --> 00:05:03,612
‏اسمش رز ديويسه

78
00:05:03,680 --> 00:05:05,703
...‏نوزده سالشه و

79
00:05:05,771 --> 00:05:07,695
پشتم داري چيکار مي‌کني؟

80
00:05:07,762 --> 00:05:09,288
‏دارم به حرفاي خسته کننده‌ات گوش ميکنم

81
00:05:09,356 --> 00:05:11,811
اون دانشجوي سال اوليِ
...دانشگاه پاسادناست که توي

82
00:05:11,878 --> 00:05:15,229
ببخشيد کاراگاه، دليل اينکه چرا براي
حل اين پرونده به کمک نياز داري رو که نميگي

83
00:05:15,296 --> 00:05:16,656
‏نميدونم چطور ميتوني حرفامو بشنوي

84
00:05:16,723 --> 00:05:18,050
‏دومتر ازم فاصله داري

85
00:05:18,117 --> 00:05:19,046
‏بيا اينجا ببينم

86
00:05:19,113 --> 00:05:21,037
به نظر ميرسه مريضي. نمي‌خوام مريض بشم

87
00:05:21,104 --> 00:05:22,331
جداً؟ بيا بريم

88
00:05:22,399 --> 00:05:24,754
!‏ابليس اينجاست، ولي خدا هم نزديکه

89
00:05:24,822 --> 00:05:27,011
!‏ابليس اينجاست، ولي خدا هم نزديکه

90
00:05:27,078 --> 00:05:29,162
‏تو

91
00:05:29,230 --> 00:05:30,910
‏شيطان اينجاست

92
00:05:30,979 --> 00:05:32,894
‏شيطان اينجاست

93
00:05:32,963 --> 00:05:35,181
!‏ابليس اينجاست، ولي خدا هم نزديکه

94
00:05:35,249 --> 00:05:36,459
‏دوستته؟

95
00:05:36,526 --> 00:05:38,543
کُلي آشنا دارم

96
00:05:38,611 --> 00:05:40,124
...‏ابليس اينجاست، ولي خدا هم

97
00:05:40,191 --> 00:05:42,141
پارچه رو از روش بردار

98
00:05:48,564 --> 00:05:50,950
خب

99
00:05:51,019 --> 00:05:52,378
مايه‌ي تأسفه

100
00:05:52,444 --> 00:05:56,522
‏ولي هنوزم متوجه نميشم که چرا
‏براي اين پرونده به من نياز داري

101
00:05:56,590 --> 00:05:58,247
‏برگردونش

102
00:06:01,698 --> 00:06:03,255
‏براي همين

103
00:06:03,323 --> 00:06:04,931
"‏"زنده باد لوسيفر

104
00:06:04,954 --> 00:06:17,710
<b><font color="#00abfd"> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده 
  ..:: MiraMovie.org ::..</font></b>
  <b><font color="#FFC947"> ..:: ZedMovie.com ::..</font></b>

105
00:06:19,679 --> 00:06:22,337
‏قاتلش مريض بوده

106
00:06:22,403 --> 00:06:23,519
‏ميدونم

107
00:06:23,586 --> 00:06:24,668
‏وحشتناکه

108
00:06:24,734 --> 00:06:26,572
‏نه، منظورم اينه که اينو گردن من انداخته

109
00:06:26,639 --> 00:06:28,213
‏بيرحميه

110
00:06:28,280 --> 00:06:29,954
‏امان از دست اين شيطان پرست‌ها

111
00:06:30,020 --> 00:06:33,236
‏فرقه‌ي احمق و گمراهي که
‏به لاله‌گوش‌شون حلقه ميندازن

112
00:06:33,303 --> 00:06:36,355
‏مرگ اين دختر بيچاره به من ربطي نداره، کاراگاه

113
00:06:36,422 --> 00:06:37,866
!‏اين تقصير توئه
!‏اين تقصير توئه

114
00:06:37,932 --> 00:06:39,310
‏آهاي، اينجا چيکار مي‌کني؟

115
00:06:39,377 --> 00:06:40,393
!‏تو خودِ شيطاني

116
00:06:40,460 --> 00:06:42,166
!‏تو شاه همه‌ي شياطيني

117
00:06:42,233 --> 00:06:44,234
!تو شاه دروغ هايي

118
00:06:44,301 --> 00:06:45,416
!‏تو بايد نابود بشي

119
00:06:45,483 --> 00:06:47,945
،‏اگه از صحنه‌ي جرمم نري
‏حسابت رو ميرسم، رفيق

120
00:06:48,011 --> 00:06:49,093
‏کي اجازه داد اين يارو بياد تو؟

121
00:06:49,160 --> 00:06:50,285
!‏اون شيطانه

122
00:06:50,351 --> 00:06:51,907
!‏دوباره عليه تو قيام ميکنم

123
00:06:51,973 --> 00:06:54,488
‏تشکر لازم نيست

124
00:06:54,555 --> 00:06:58,062
‏فقط مي‌خواستم وظيفه‌ام رو نسبت به
‏مهمون افتخاريمون انجام بدم

125
00:06:58,130 --> 00:07:01,240
‏به نظرم چشم زدن سکسيِ يه سيبيلو
‏برداشت بدي به همراه مياره

126
00:07:02,233 --> 00:07:03,126
‏شما دو نفر همديگه رو ميشناسين؟

127
00:07:03,194 --> 00:07:05,410
نوچ، کُلي چيز از اين مرد شنيدم

128
00:07:05,477 --> 00:07:06,502
البته همه‌اش چيزاي بدي بودن

129
00:07:06,569 --> 00:07:08,852
‏کاراگاه مالکوم گراهام

130
00:07:10,872 --> 00:07:12,922
نمي‌خواستم بهش بگيم که
از قبل دوست هستيم

131
00:07:12,990 --> 00:07:16,994
،ميدوني، اينکه خواستم بکشمت
اون داستان سکه‌ي جادويي

132
00:07:17,061 --> 00:07:18,252
‏زياد ميشناسمت، مگه نه؟

133
00:07:18,318 --> 00:07:20,568
‏ميخوام اينقد بهم دست نزني

134
00:07:22,059 --> 00:07:23,844
‏خيلي مسخره‌اي

135
00:07:23,912 --> 00:07:25,830
‏بايد يه وقتايي باهم نوشيدني بزنيم

136
00:07:25,898 --> 00:07:27,982
‏آره، شايد يکم هم بيليارد بازي کنيم

137
00:07:34,205 --> 00:07:35,846
‏کلويي؟

138
00:07:35,915 --> 00:07:38,025
،‏کاش مي‌تونستيم به زودي حرف بزنيم

139
00:07:38,093 --> 00:07:39,667
مالکوم يه کارايي کرده که بايد بگم

140
00:07:39,735 --> 00:07:41,276
...‏ميدونم وقت بديه

141
00:07:41,344 --> 00:07:43,388
‏درسته، وقت بديه

142
00:07:43,455 --> 00:07:45,935
‏اين کبوديِ اطراف زخم خنجر رو ببين

143
00:07:46,002 --> 00:07:47,275
‏شايد اثر دسته‌ي خنجر باشه

144
00:07:47,343 --> 00:07:48,580
‏و اينا

145
00:07:48,648 --> 00:07:50,454
‏ايمپلنت‌هاي برجسته هستن

146
00:07:50,522 --> 00:07:51,893
‏ظاهراً جديد نيستن

147
00:07:51,961 --> 00:07:53,097
‏نميدونم چي هستن

148
00:07:53,165 --> 00:07:54,971
‏نماد؟ شايدم طرح؟

149
00:07:55,039 --> 00:07:57,146
خب، جاهاي زيادي نيستن که
از اين جور اصلاحات بدني انجام بدن

150
00:07:57,214 --> 00:07:59,789
من و مالکوم کسيو که اين ايملنت‌ها
رو گذاشته پيدا مي‌کنيم

151
00:07:59,857 --> 00:08:01,095
‏خيلي خب

152
00:08:01,162 --> 00:08:03,738
‏من و اون هم ميريم آپارتمان رز که
‏پدرشو ببينيم

153
00:08:03,805 --> 00:08:05,444
‏صحيح، اونوقت دقيقاً آدرسش کجاست؟

154
00:08:05,512 --> 00:08:08,455
‏خيابان لينرز 1625

155
00:08:08,523 --> 00:08:09,861
‏خب، اونجا مي‌بينمت

156
00:08:09,928 --> 00:08:11,534
‏چي؟ داري چيکار ميکني؟

157
00:08:11,602 --> 00:08:12,772
‏خودم تنها ميرم

158
00:08:12,840 --> 00:08:14,278
‏تو راننده‌ي بدي هستي

159
00:08:14,346 --> 00:08:15,850
‏از کي تاحالا؟

160
00:08:26,659 --> 00:08:28,030
‏بهتون تسليت ميگم

161
00:08:28,098 --> 00:08:29,554
‏رابطه‌ي نزديکي با دخترتون داشتين؟

162
00:08:29,579 --> 00:08:30,080
‏بله

163
00:08:30,106 --> 00:08:32,915
‏خب، وقتي کوچيک بود
...باهم نزديک بوديم، ولي

164
00:08:32,983 --> 00:08:35,057
...‏ميدونين که، يه پدر مجرد با يه دختر نوجوون

165
00:08:35,125 --> 00:08:39,340
‏بله، خوب با بهونه‌هاي پدري نکردن آشنام

166
00:08:39,408 --> 00:08:41,314
‏ميشه بهمون بگي چرا رز اخيراً

167
00:08:41,382 --> 00:08:43,556
ايمپلنت برجسته زده؟ -
چي؟ -

168
00:08:43,624 --> 00:08:45,263
‏اين کارا به رزي نمياد

169
00:08:45,330 --> 00:08:48,910
‏اين قفسه‌ي کتاب زياد جابه جا شده

170
00:08:58,915 --> 00:09:00,995
‏چه عالي

171
00:09:01,062 --> 00:09:04,233
‏بدجور به متجاوزين قرون وسطايي ميخوري

172
00:09:05,588 --> 00:09:07,521
‏سلام آدم بدا

173
00:09:22,090 --> 00:09:24,223
‏اينجا کجاست؟

174
00:09:26,057 --> 00:09:28,157
‏يه اتاق مخفي شيطاني و ترسناک

175
00:09:28,224 --> 00:09:29,657
‏از اين اتاق خبر داشتين؟

176
00:09:29,725 --> 00:09:31,891
‏نه

177
00:09:36,292 --> 00:09:37,658
‏اين چيه؟

178
00:09:37,726 --> 00:09:39,825
‏جوجه‌ست

179
00:09:39,893 --> 00:09:41,292
‏يا پس مونده‌ي جوجه

180
00:09:41,360 --> 00:09:46,092
،‏اگه مي‌خواستي بهم تعارقش کني
به خاطر وجود باکتري سالمونلا رد مي‌کنم

181
00:09:48,693 --> 00:09:50,226
...‏اين عکس

182
00:09:50,294 --> 00:09:52,427
‏اين رز نيست

183
00:09:54,428 --> 00:09:55,999
‏آقاي ديويس، خيلي متأسفم

184
00:09:56,066 --> 00:09:58,206
ولي احتمالش هست که اين
يه حمله‌ي تصادفي نبوده باشه

185
00:09:58,274 --> 00:10:00,713
‏شايد دخترتون با اين قاتلش يه رابطه‌اي داشته

186
00:10:00,782 --> 00:10:06,098
‏ظاهراً که مرد بزرگي بوده که
‏عادت نداشته حموم بره

187
00:10:06,166 --> 00:10:07,703
‏احمقانه‌ست

188
00:10:07,772 --> 00:10:12,252
‏آخه، حتي اگه به اين داستانِ احمقانه‌ي شيطاني
علاقه داشته، خودشو قرباني نمي‌کرد

189
00:10:12,320 --> 00:10:14,726
‏بله، ولي بعضي وقتا آدمايي که خيلي
‏بهت نزديکن، مي‌تونن دشمنت بشن

190
00:10:14,795 --> 00:10:16,633
‏موافق نيستي، کاراگاه؟

191
00:10:16,701 --> 00:10:19,173
شايد

192
00:10:20,812 --> 00:10:24,320
‏تقديم به کورزون عزيزم
با عشق، رز

193
00:10:24,388 --> 00:10:25,389
‏کورزون يه کلمه‌ي اسپانيايي به معني قلبه

194
00:10:25,457 --> 00:10:27,997
‏ممکنه يه جمله براي تعريف کردن
از طرف باشه

195
00:10:28,064 --> 00:10:30,002
‏ممکنه يه اسم باشه

196
00:10:30,069 --> 00:10:33,778
‏بايد باهاش تماس ميگرفتم

197
00:10:33,846 --> 00:10:36,151
‏بيشتر زنگ ميزدم

198
00:10:36,219 --> 00:10:38,324
‏فکر ميکردم مي‌شناسمش

199
00:10:38,392 --> 00:10:42,468
‏بله، دقيقاً ميدونم چه حالي داري

200
00:10:46,981 --> 00:10:48,345
‏دکر هستم

201
00:10:48,413 --> 00:10:51,441
‏از اينور و اونور خبر گرفتيم، و دختري رو که
‏ايمپلنت‌هاي رز رو زده پيدا کرديم

202
00:10:51,509 --> 00:10:54,238
‏گفتش که چند هفته قبل با يه يارويي اومده

203
00:10:54,306 --> 00:10:56,168
‏يه پسر عجيب که ظاهراً اسم عجيبي هم داشته

204
00:10:56,236 --> 00:10:57,767
‏ولي اون اسمش رو يادش نمياد

205
00:10:57,834 --> 00:10:59,364
‏بپرس ببين اسمش کورزونه يا نه

206
00:10:59,432 --> 00:11:02,694
اسم پسره کورزونه؟

207
00:11:02,762 --> 00:11:04,092
‏آره، همينه

208
00:11:04,159 --> 00:11:06,290
موهاي سياه، با کُلي سوراخ و خالکوبي

209
00:11:07,622 --> 00:11:09,451
‏شنيدي؟

210
00:11:09,519 --> 00:11:10,717
‏آره، يه شيطان پرست تام

211
00:11:10,784 --> 00:11:13,147
‏ايمپلنت‌ها چي؟
‏معنيشون رو ميدونه؟

212
00:11:13,215 --> 00:11:14,187
‏نه

213
00:11:14,256 --> 00:11:15,800
‏ميگه رز خودش اون طرح‌ها رو آورد

214
00:11:15,869 --> 00:11:17,849
درموردشون هيچي بهش نگفته

215
00:11:17,917 --> 00:11:18,992
‏

216
00:11:19,060 --> 00:11:20,906
‏به زودي باهم حرف ميزنيم

217
00:11:20,975 --> 00:11:22,922
‏دو کبوتر عشقو باش

218
00:11:22,990 --> 00:11:24,265
،‏ازدواجتون نابود شده

219
00:11:24,333 --> 00:11:25,744
...‏سعي ميکنين باهم کار کنين

220
00:11:25,811 --> 00:11:27,322
خيلي بامزه‌ست

221
00:11:27,391 --> 00:11:30,949
آره خب، شايد اگه اون پيامِ به هم زدن رو
...وقتي بي‌هوش بودم نمي‌فرستادي

222
00:11:31,018 --> 00:11:35,183
،‏حالا که حرف از سرويس کردن دهنت شد
‏بهت افتخارم مي‌کنم که بازم سالم و سرحالي

223
00:11:35,250 --> 00:11:36,963
‏دوست‌ها هميشه دعوا ميکنن، نه؟

224
00:11:37,031 --> 00:11:38,465
‏آره

225
00:11:38,532 --> 00:11:40,267
‏عوضي

226
00:11:53,152 --> 00:11:54,753
‏چرا لوسيفر هنوز زنده‌ست؟

227
00:11:54,820 --> 00:11:55,687
‏پس تويي

228
00:11:55,755 --> 00:11:56,789
‏ترسونديم رفيق

229
00:11:56,857 --> 00:11:59,693
‏يادت رفته که اگه به قولت عمل نکني
‏چه بلايي به سرت مياد؟

230
00:11:59,761 --> 00:12:02,696
!‏نه، ولي يادم رفت بهت بگم

231
00:12:02,764 --> 00:12:04,632
لوسيفر رازت رو گفت

232
00:12:07,558 --> 00:12:09,171
‏منظورت چيه؟

233
00:12:09,239 --> 00:12:12,275
همه‌ي اون رجزهايي که درمورد
محکوم کردنم به نفرين ابدي ميزدي؟

234
00:12:12,343 --> 00:12:13,944
‏ظاهراً مزخرف هستن

235
00:12:14,012 --> 00:12:18,483
‏تو يه فرشته‌اي و لوسيفر ميگه که
‏اجازه نداري منو بکشي

236
00:12:18,551 --> 00:12:20,386
...‏بعلاوه

237
00:12:20,454 --> 00:12:22,255
‏اين خوشگله رو پيشم دارم

238
00:12:22,322 --> 00:12:24,758
اين کارت آزادي از جهنم منه

239
00:12:30,901 --> 00:12:32,401
...‏پس

240
00:12:32,469 --> 00:12:35,772
...‏اگه پيشنهاد بهتري نداري

241
00:12:35,840 --> 00:12:39,744
‏#تيم_لوسيفر

242
00:12:39,812 --> 00:12:42,046
اونقدرا هم بد نيست

243
00:12:42,114 --> 00:12:45,617
آخه، نوشته‌هاش شرارت آميزه
ولي کاملاً تحريک کننده يا کوبنده نيست

244
00:12:45,685 --> 00:12:46,718
‏اينو گوش کن

245
00:12:46,786 --> 00:12:52,760
ابليس چراغ دريايي‌اي از صداقت"
"بر دريايي از اغفال نفس مي‌تاباند

246
00:12:52,828 --> 00:12:53,761
‏

247
00:12:53,829 --> 00:12:54,962
‏ و اينجا رو باش

248
00:12:55,030 --> 00:12:56,854
‏يه بخش کامل مربوط به سکسه

249
00:12:56,855 --> 00:12:58,208
‏از اين کتاب خوشم اومد

250
00:12:58,301 --> 00:13:03,105
‏کاملاً مطمئنم ايمپلنت برجسته‌ي رز
يه سري حروف هستن

251
00:13:03,173 --> 00:13:05,808
ولي اونا رو به صد روش مختلف
کنار هم قرار دادم

252
00:13:05,876 --> 00:13:08,579
اما نمي‌تونم حرف به خصوصي ازش در بيارم

253
00:13:08,646 --> 00:13:12,016
‏چيلي فيوريس

254
00:13:12,084 --> 00:13:16,055
‏آي هرل فيسيز

255
00:13:17,757 --> 00:13:19,463
نه

256
00:13:19,531 --> 00:13:22,207
‏ولي ميشه لطفاً بياي اينجا؟

257
00:13:30,171 --> 00:13:32,279
‏لعنتي

258
00:13:34,689 --> 00:13:36,260
فيلي هيرکس، به زبون لاتينه

259
00:13:36,328 --> 00:13:37,364
‏معنيش "فرزند بز" هست

260
00:13:37,432 --> 00:13:39,306
‏چرا اونا هميشه منو به بزها پيوند ميدن؟

261
00:13:39,373 --> 00:13:40,937
‏حتي از پنيرشون هم خوشم نمياد

262
00:13:42,151 --> 00:13:43,387
‏ايناهاش

263
00:13:43,455 --> 00:13:44,859
"‏"کليساي شاهزاده‌ي تاريک

264
00:13:48,475 --> 00:13:49,778
‏موقعيت محلش مخفيه

265
00:13:49,847 --> 00:13:52,288
‏ظاهراً بايد عضوش بشم

266
00:13:52,357 --> 00:13:55,668
‏يا خدا، اين پرسشنامه رو ببين

267
00:13:55,736 --> 00:13:58,813
‏و البته بايد يه حق عضويت هم بدم

268
00:13:58,881 --> 00:14:00,415
دويست دلار؟ بي انصافيه

269
00:14:00,483 --> 00:14:02,916
‏بايد يه راه سريعتر هم باشه

270
00:14:02,984 --> 00:14:06,119
‏هديه‌ي شما به شيطان چيست؟

271
00:14:06,186 --> 00:14:09,422
‏فيلي هيرکس چطوره؟

272
00:14:09,489 --> 00:14:10,922
!‏بله

273
00:14:13,659 --> 00:14:15,493
...‏خيلي خب، چيکار

274
00:14:15,560 --> 00:14:17,695
!‏آره، اونجا منتظرتم

275
00:14:19,630 --> 00:14:20,730
...‏چيکار

276
00:14:36,943 --> 00:14:38,077
‏خيلي خب

277
00:14:38,145 --> 00:14:40,145
‏کافيه ديگه

278
00:14:40,212 --> 00:14:41,246
‏داري عجيب رفتار ميکني؟

279
00:14:41,313 --> 00:14:44,982
،‏چند هفته‌ست ازم فراري هستي
‏الانم که سوار ماشينم نميشي

280
00:14:45,050 --> 00:14:46,216
‏مشکلت چيه؟

281
00:14:46,284 --> 00:14:47,251
‏مشکلي ندارم

282
00:14:47,318 --> 00:14:51,521
شايد اونقدري که فکر مي‌کني
خوشگل نيستي

283
00:14:51,588 --> 00:14:54,356
وايسا ببينم، قضيه به اون
آسيب پذيري مربوطه؟

284
00:14:54,424 --> 00:14:56,390
‏راستش بله

285
00:14:58,093 --> 00:15:02,162
يکم باهات ابراز احساسات کردم
و تو وحشت کردي

286
00:15:02,229 --> 00:15:05,497
اون شب فقط منظورم اين بود که
مي‌تونم بهت اعتماد کنم

287
00:15:06,699 --> 00:15:07,941
‏همين و بس

288
00:15:08,007 --> 00:15:08,922
‏خب؟

289
00:15:08,988 --> 00:15:09,871
‏خب

290
00:15:09,937 --> 00:15:11,081
‏خب

291
00:15:11,147 --> 00:15:12,029
‏خب

292
00:15:21,644 --> 00:15:24,031
‏فيلي هيرکس

293
00:15:27,203 --> 00:15:28,347
‏حکم آزادي؟

294
00:15:28,414 --> 00:15:29,623
‏بابابوبي؟

295
00:15:29,689 --> 00:15:31,715
همون اولين بار درست گفتين

296
00:15:31,782 --> 00:15:33,972
‏ولي امروز محفل خصوصيه

297
00:15:35,117 --> 00:15:38,419
‏براي خود لوسيفر هم خصوصيه؟

298
00:15:38,486 --> 00:15:39,596
‏بايد بلوند باشي

299
00:15:39,663 --> 00:15:42,343
‏بله، هميشه اينو ازم ميپرسن

300
00:15:42,410 --> 00:15:44,437
‏- کارت شناسايي داري؟
‏- چرا که نه

301
00:15:44,502 --> 00:15:46,072
...‏بزار درش

302
00:15:46,138 --> 00:15:48,557
لعنت به اين شانس، به نظر ميرسه
توي ماشين جا گذاشتمش

303
00:15:48,624 --> 00:15:50,388
‏کاراگاه، ميشه لطفاً بري بياريش؟

304
00:15:50,454 --> 00:15:52,366
‏مگه من سگ توئم؟

305
00:16:00,169 --> 00:16:01,347
‏کاراگاه

306
00:16:01,500 --> 00:16:02,868
‏اول شما

307
00:16:12,081 --> 00:16:16,457
.جون ميده واسه ماسک چشمان کاملاً بسته
حيف که نقاب سکسيم رو يادم رفت

308
00:16:16,524 --> 00:16:18,701
‏اين چيزا تو رو ميترسونه؟

309
00:16:18,768 --> 00:16:19,955
‏بايد بترسونه؟

310
00:16:20,022 --> 00:16:22,355
‏رز مُرده

311
00:16:22,421 --> 00:16:25,487
،ولي مرگش مهم نبود
زندگيش مهم بود

312
00:16:25,555 --> 00:16:27,520
اثري که از خودش توي اين دنيا به جا گذاشت مهمه

313
00:16:27,588 --> 00:16:30,287
رز در خاطر ما ميمونه

314
00:16:30,355 --> 00:16:32,387
تا ابد زندگي مي‌کنه

315
00:16:32,455 --> 00:16:34,653
‏اين مراسم قرباني کردن نيست

316
00:16:34,721 --> 00:16:35,786
مراسم يادبوده

317
00:16:35,854 --> 00:16:37,253
راستش، کاملاً متمدن هستن

318
00:16:37,321 --> 00:16:39,895
‏آره، قيافه‌شون با قاتل‌ها نميخوره

319
00:16:39,920 --> 00:16:40,777
‏

320
00:16:40,821 --> 00:16:47,152
‏و الان وقتشه که شاهزاده‌ي
‏جهنمِ چهار تاجه رو احضار کنيم

321
00:16:47,220 --> 00:16:48,720
حرفم رو پس ميگيرم

322
00:16:48,786 --> 00:16:52,752
نور آبي‌اي رو تجسم کنيد که
کل وجودتون رو فرا ميگيره

323
00:16:52,820 --> 00:16:55,353
‏ابليس به شرق

324
00:16:55,419 --> 00:16:57,252
...‏بلزباب به شمال

325
00:16:57,319 --> 00:16:58,619
‏مسخره‌ست

326
00:16:58,686 --> 00:17:00,725
‏فکر ميکردم عاشق اين چيزايي

327
00:17:00,792 --> 00:17:02,140
‏اول از همه، من همتايي ندارم

328
00:17:02,206 --> 00:17:04,508
‏دوماً، پدرم از اين پرستش‌ها خوشش مياد، نه من

329
00:17:04,576 --> 00:17:06,943
...‏و حالا

330
00:17:07,010 --> 00:17:09,839
!لوسيفر صحبت خواهد کرد

331
00:17:09,905 --> 00:17:10,842
‏چي؟

332
00:17:14,022 --> 00:17:15,393
‏

333
00:17:15,462 --> 00:17:17,436
‏واي، نه، نه، نه، نه

334
00:17:17,504 --> 00:17:18,885
‏ديگه بايد خودم دست به کار بشم

335
00:17:18,910 --> 00:17:19,369
‏

336
00:17:19,411 --> 00:17:21,854
‏ببخشيد، ببخشيد! شرمنده

337
00:17:21,922 --> 00:17:23,059
شرمنده

338
00:17:23,127 --> 00:17:24,100
!‏پسر

339
00:17:24,168 --> 00:17:25,712
‏ميشه تن لشت رو ببري اونطرف؟

340
00:17:25,780 --> 00:17:26,518
!‏صحيح

341
00:17:26,586 --> 00:17:31,354
‏من لوسيفر واقعي هستم و اصرار دارم که
‏اين مزخرفات رو سريعاً تموم کنين

342
00:17:31,423 --> 00:17:33,595
‏آخه، حرفاتون رو شنيدين؟
‏واقعاً خجالت آوره

343
00:17:33,639 --> 00:17:36,233
با نور آبي‌اي که از ما تحت‌تون
بيرون مياد و اين چرت و پرتاتون

344
00:17:36,385 --> 00:17:40,153
،‏شماها شرارت رو ميپرستين
‏ولي مثل گوسفندهاي گمراه هستين

345
00:17:40,221 --> 00:17:41,731
‏و بزهاي گمراه

346
00:17:41,800 --> 00:17:43,411
‏اون مخالفت واقعي چي شده؟

347
00:17:43,478 --> 00:17:45,057
‏- آزاديِ اختيارتون چي شده؟
!‏- آره

348
00:17:45,124 --> 00:17:46,064
!‏آزادي اختيار

349
00:17:46,131 --> 00:17:47,172
!‏قوانين آزاديِ اختيار

350
00:17:48,617 --> 00:17:50,463
‏نه، نه! بازم که اين کارو کردين

351
00:17:50,531 --> 00:17:51,773
دست نزنين

352
00:17:51,841 --> 00:17:53,384
!‏کي اين چيزا ساختگي و دروغيه

353
00:17:54,460 --> 00:17:55,668
!‏بي قانوني

354
00:17:56,744 --> 00:17:57,907
‏اينو نگاه کنين

355
00:17:57,975 --> 00:17:59,770
‏مثلاً اين چيه؟

356
00:18:01,534 --> 00:18:02,996
‏جنين بيگانه؟

357
00:18:03,064 --> 00:18:04,626
‏ترشي شيطان؟

358
00:18:04,693 --> 00:18:06,721
‏اين بهترين لوسيفريه که توي اين سال‌ها داشتيم

359
00:18:06,789 --> 00:18:09,781
!‏لوسيفر! لوسيفر

360
00:18:09,849 --> 00:18:11,777
!‏- لوسيفر
!‏- تمومش کنين

361
00:18:13,308 --> 00:18:15,268
!‏يه نفر اين دخترو کشته

362
00:18:15,336 --> 00:18:16,666
‏اون حقش نبود بميره

363
00:18:16,734 --> 00:18:18,928
‏اين از اعتقادات و ارزش‌هام به دوره

364
00:18:18,994 --> 00:18:21,954
‏همه‌تون همينو مي‌خواستين؟

365
00:18:25,913 --> 00:18:28,806
‏بايد از خودتون خجالت بکشين

366
00:18:33,363 --> 00:18:34,329
‏پليس لس آنجلس

367
00:18:34,397 --> 00:18:36,030
‏چاقو رو بزار زمين

368
00:18:39,634 --> 00:18:41,768
‏چرا داشتي فرار ميکردي؟

369
00:18:42,636 --> 00:18:44,070
‏فرار نميکردم

370
00:18:44,137 --> 00:18:45,071
‏ناراحت شدم

371
00:18:45,138 --> 00:18:46,438
‏عذاب وجدان گرفتي، نه؟

372
00:18:46,505 --> 00:18:47,605
‏بگو ببينم، چرا؟

373
00:18:47,673 --> 00:18:50,107
‏شيطان‌مون الان پليس شده، نه؟

374
00:18:50,175 --> 00:18:51,875
‏متأسفانه بدتر از اون

375
00:18:51,943 --> 00:18:52,842
‏خب يالا ديگه

376
00:18:52,910 --> 00:18:56,978
بگو ببينم، چه انگيزه‌ي زشتي پشت
اون ردا قايم کردي؟

377
00:18:59,481 --> 00:19:00,781
...مي‌خوام اون آدم مريضي

378
00:19:00,849 --> 00:19:01,924
‏خب؟

379
00:19:01,991 --> 00:19:05,218
مي‌خوام اين آدم مريض و حرومزاده‌اي
که رز رو کشته بکشم

380
00:19:05,285 --> 00:19:06,461
...و بعدش

381
00:19:06,529 --> 00:19:09,956
‏ميخوام از اين جار و جنجال بيرون برم

382
00:19:10,025 --> 00:19:12,209
‏

383
00:19:12,277 --> 00:19:14,052
‏اسمت چيه؟

384
00:19:14,120 --> 00:19:15,157
‏آنيکس

385
00:19:15,226 --> 00:19:16,230
‏

386
00:19:17,705 --> 00:19:19,682
‏ميچ واتسون

387
00:19:19,749 --> 00:19:21,625
‏آره، وقتي به کليسا ملحق شدم
‏عوضش کردم

388
00:19:21,693 --> 00:19:25,143
‏دوازده سال بعدش، يه کشيش بزرگ شدم

389
00:19:25,211 --> 00:19:26,148
دوست دارم از ماجرا نجات پيدا کنم

390
00:19:26,217 --> 00:19:28,025
ولي واسه تغيير شغل يکم ديره

391
00:19:28,094 --> 00:19:30,740
‏همه‌اش مسخره‌ست

392
00:19:30,807 --> 00:19:32,247
‏يه لحظه وايسا ببينم

393
00:19:32,316 --> 00:19:34,392
‏منظورت اينه که به لوسيفر اعتقادي نداري؟

394
00:19:34,460 --> 00:19:37,040
ببين رفيق، شيطان که برام
ماشين استون مارتين نميخره

395
00:19:37,107 --> 00:19:38,674
‏خب، با اين طرز برخورد معلومه که نميخره

396
00:19:38,716 --> 00:19:40,692
‏فلسفه رو دوست دارم

397
00:19:40,760 --> 00:19:44,177
ولي فلسفه هميشه آدماي خل و چل زيادي رو
که زيادي قضيه رو جدي ميگيرن جذب ميکنه

398
00:19:44,245 --> 00:19:47,059
و البته الانم که رزي مُرده

399
00:19:47,127 --> 00:19:49,998
‏آره، ميبينم که ايمپلنت‌هاي تو هم
‏مثل ايمپلنت‌هاي رزي هستن

400
00:19:50,042 --> 00:19:52,454
همه‌ي اعضاي فعال از اين
ايمپلنت‌ها دارن

401
00:19:52,522 --> 00:19:57,547
‏ميخواستم به رزي بگم که بعداً
پشيمون ميشه، ولي وسواسي شد

402
00:19:57,616 --> 00:19:59,257
اون دختر زودباوري بود

403
00:19:59,324 --> 00:20:00,852
‏خب، پدرش مراقبش نبود

404
00:20:00,919 --> 00:20:04,905
به گمونم دليل درگير شدنش توي اين
ماجراي مسخره، عصباني کردن پدرش بود

405
00:20:04,973 --> 00:20:06,866
راستش، به خاطر دوست پسرش بود

406
00:20:06,933 --> 00:20:08,726
‏کورزون کسي بود که اونو وارد اين جريان کرد

407
00:20:08,794 --> 00:20:10,687
‏پسر، يارو خيلي عجيب غريبه

408
00:20:10,755 --> 00:20:13,478
مُدام از قرباني کردنِ حيوانات حرف ميزنه

409
00:20:14,941 --> 00:20:16,734
‏کورزون به اين چاقو دسترسي داشت؟

410
00:20:16,801 --> 00:20:18,960
‏آره، ممکنه

411
00:20:19,957 --> 00:20:22,249
‏اين چاقو واسه نمايشه

412
00:20:22,316 --> 00:20:25,439
تيغه‌ي چاقو به داخل دسته ميره

413
00:20:25,506 --> 00:20:26,901
‏عجيبه

414
00:20:26,969 --> 00:20:30,555
چون اگه واقعي بود، حتماً با اثر دسته‌اي
که روي بدن رز پيدا شد يکي مي‌بود

415
00:20:30,623 --> 00:20:32,283
يه نسخه‌ي واقعي هم داريم

416
00:20:32,351 --> 00:20:33,280
‏يه لحظه

417
00:20:37,467 --> 00:20:38,895
‏چاقو نيستش

418
00:20:38,963 --> 00:20:40,391
‏خب، الان بايد کورزون رو پيدا کنيم

419
00:20:40,457 --> 00:20:42,750
‏- آره
...‏- احياناً اسم واقعيش

420
00:20:42,816 --> 00:20:44,510
‏محل زندگي و آدرسش رو ميدوني؟

421
00:20:44,578 --> 00:20:45,887
‏يه لحظه وايسيد

422
00:20:49,249 --> 00:20:50,860
‏

423
00:20:53,752 --> 00:20:55,196
‏عين خودته

424
00:20:55,264 --> 00:20:56,775
الان پوست انداختم و عين آدما هستم

425
00:20:58,255 --> 00:21:01,580
‏کم کم دارم متوجه ميشم که
‏چرا اين شخصيت رو انتخاب کردي

426
00:21:01,649 --> 00:21:03,597
...‏قدرتمند

427
00:21:03,665 --> 00:21:04,740
...‏شکست ناپذير

428
00:21:04,808 --> 00:21:06,185
‏دقيقاً اينطور نيست

429
00:21:07,630 --> 00:21:11,662
‏شايدم به خاطره اينه که فکر ميکني
‏همه ميخوان بيان سراغت

430
00:21:11,730 --> 00:21:12,770
‏چون همينطورم هستش

431
00:21:12,839 --> 00:21:14,519
‏ولي باور کن، حق انتخابي نداشتم

432
00:21:14,586 --> 00:21:16,602
چرا بايد کسي بخواد بدنام بشه؟

433
00:21:16,670 --> 00:21:18,819
‏فکر مي‌کردم شيطان بايد جاودان باشه

434
00:21:18,888 --> 00:21:21,038
خب، فرشته‌ها ميتونن
...به هم صدمه بزنن، پس

435
00:21:27,053 --> 00:21:28,699
‏چيه؟

436
00:21:30,078 --> 00:21:31,657
‏داري چيکار مي‌کني؟

437
00:21:33,371 --> 00:21:36,895
‏نه آدرسي، نه فاميلي، هيچي

438
00:21:37,740 --> 00:21:38,647
‏

439
00:21:38,715 --> 00:21:41,014
‏براي پرداخت حق عضويت از پي‌پال استفاده کرده

440
00:21:41,082 --> 00:21:43,315
‏خيلي خب، زنگ ميزنم يه حکم بگيرم

441
00:21:48,618 --> 00:21:51,685
...خب، اگه نشه محمد رو واسه غذا آورد

442
00:21:58,855 --> 00:22:00,788
‏آهاي

443
00:22:00,856 --> 00:22:02,521
چرا منو قال گذاشتي؟

444
00:22:02,589 --> 00:22:04,789
‏يه وظيفه داشتم

445
00:22:04,857 --> 00:22:07,323
‏ فقط يکي

446
00:22:07,391 --> 00:22:09,658
‏که برادرم رو برگردونم به جهنم

447
00:22:14,693 --> 00:22:19,260
‏نه تنها شکست خوردم، اوضاع رو بدتر هم کردم

448
00:22:19,328 --> 00:22:21,729
حتي با يه اهريمن مي‌خوابم

449
00:22:24,931 --> 00:22:27,130
آره، خوش شانس حرومزاده

450
00:22:27,198 --> 00:22:35,467
بيخيال، نميتوني بگي که بهترين سکسي
که تاحالا داشتي نبود

451
00:22:35,534 --> 00:22:37,934
،‏خب، تنها سکسيه که تا حالا داشتي
‏ولي بازم حسابه

452
00:22:40,002 --> 00:22:47,003
،‏ببين، کُلي سکس داشتم
‏هم با مردا هم زنا

453
00:22:47,071 --> 00:22:48,738
‏- خيلي زياد
‏- خيلي خب

454
00:22:48,805 --> 00:22:50,138
منظورت رو رسوندي

455
00:22:50,206 --> 00:22:55,140
،‏ولي اين رابطه با تو
...‏نميدونم

456
00:22:55,208 --> 00:22:57,664
‏فرق داره

457
00:23:07,227 --> 00:23:12,340
،ولي اگه اينجا خوشحال نيستي
پس بايد برگردي خونه

458
00:23:12,408 --> 00:23:15,428
‏نمي‌تونم

459
00:23:15,496 --> 00:23:19,745
نمي‌تونم با شکست با پدرم روبرو بشم

460
00:23:19,812 --> 00:23:21,737
‏ببين، من يه کار دارم

461
00:23:21,804 --> 00:23:23,961
‏راه چاره‌اي نداره

462
00:23:24,029 --> 00:23:27,064
‏درک ميکنم

463
00:23:36,110 --> 00:23:37,777
‏خيلي خب، عاليه

464
00:23:37,845 --> 00:23:39,045
‏آره، اينجا ميمونم

465
00:23:39,113 --> 00:23:40,313
‏باشه

466
00:23:40,381 --> 00:23:42,383
اسم واقعي کورزون رو پيدا کرديم

467
00:23:42,450 --> 00:23:44,418
مايک کري، ولي يکم طول ميکشه که پيداش کنيم

468
00:23:44,486 --> 00:23:45,887
پس احتمالا بايد بري خونه

469
00:23:45,912 --> 00:23:46,611
نه، نه، نه

470
00:23:46,655 --> 00:23:48,790
تا وقتي عدالت براي اين
ننگ بشريت اجرا نشه نميرم

471
00:23:48,858 --> 00:23:52,727
،‏نميتونستم بهت نزديک بشم
‏الانم نميتونم از شرت خلاص بشم

472
00:23:52,795 --> 00:23:53,729
‏بيخيال

473
00:23:53,797 --> 00:23:54,997
‏ميرم يه دوشي بگيرم

474
00:23:55,065 --> 00:23:56,666
‏همينجا بمون و تريکسي رو بيدار نکن

475
00:24:16,956 --> 00:24:19,658
‏يه اسباب بازي طرفم پرت کردي؟

476
00:24:19,727 --> 00:24:20,927
‏واي، بيدار شدي که

477
00:24:20,995 --> 00:24:22,896
،‏ولي الان که بيداري
‏چند تا سوال ازت دارم

478
00:24:22,963 --> 00:24:24,473
‏صحيح

479
00:24:24,542 --> 00:24:26,588
‏تو رو به فرزندخوندگي قبول کردن؟

480
00:24:26,657 --> 00:24:29,778
‏به عبارت ديگه، مطمئني که
‏خانم کاراگاه مادرته؟

481
00:24:29,846 --> 00:24:31,423
‏ممکنه اهل يه جاي ديگه باشه؟

482
00:24:31,491 --> 00:24:33,370
‏قدرت خاصي داره؟

483
00:24:33,438 --> 00:24:35,921
‏هيج اثري روي بدنش نداره؟

484
00:24:35,990 --> 00:24:38,742
اثر زخم، که احياناً پشتش باشه؟

485
00:24:38,810 --> 00:24:41,091
‏کيک شکلاتي بهت ميدم‌ها

486
00:24:41,160 --> 00:24:42,904
‏پول ميخوام

487
00:24:42,973 --> 00:24:44,416
‏

488
00:24:44,484 --> 00:24:47,639
از سليقه‌ات خوشم اومد

489
00:24:47,707 --> 00:24:49,568
‏خيلي خب

490
00:24:49,635 --> 00:24:51,229
‏مامان يه زخم داره

491
00:24:51,297 --> 00:24:53,223
‏پشت کونش

492
00:24:53,291 --> 00:24:54,885
‏زخمش مال وقتيه که گاز گرفته شد

493
00:24:54,952 --> 00:24:56,347
‏هيولاي کراکن گازش گرفت

494
00:24:56,415 --> 00:24:57,577
‏صحيح

495
00:24:58,608 --> 00:25:02,130
دقيقاً منظورم اين نبود، ولي
اين کراکن که ميگي چيه؟

496
00:25:02,198 --> 00:25:04,889
‏مامانم يه چيواواي شيطانيه

497
00:25:04,956 --> 00:25:06,152
‏چرا دوش نگرفتي؟

498
00:25:06,219 --> 00:25:07,614
‏چون گوشيم اينجا جا موند

499
00:25:07,681 --> 00:25:08,877
‏چرا تريکسي بيداره؟

500
00:25:08,944 --> 00:25:11,568
‏برو بخواب، خانم جوان

501
00:25:11,636 --> 00:25:12,592
‏شب بخير، لوسيفر

502
00:25:12,658 --> 00:25:15,528
‏خب، جدي باش

503
00:25:15,595 --> 00:25:17,739
‏خل و چل بازي تعطيل

504
00:25:17,807 --> 00:25:19,851
‏اگه قضيه‌ي اون شبه که معذرت ميخوام، خب؟

505
00:25:19,918 --> 00:25:21,673
‏ميخواي چيکار کنم؟
‏حرف‌هامو پس بگيرم؟

506
00:25:21,674 --> 00:25:23,646
‏نه، ميشه لطفاً لباست رو در بياري؟

507
00:25:23,712 --> 00:25:24,602
‏چي؟

508
00:25:25,692 --> 00:25:27,011
‏جدي ميگي؟

509
00:25:27,078 --> 00:25:28,364
‏بايد پشتت رو ببينم

510
00:25:28,431 --> 00:25:29,749
‏چرا؟

511
00:25:29,816 --> 00:25:33,214
مي‌خوام بدونم فرشته‌اي هستي که
براي نابود کردنم فرستادن يا نه

512
00:25:42,751 --> 00:25:44,957
‏هيچي

513
00:25:45,025 --> 00:25:47,031
‏آره

514
00:25:47,099 --> 00:25:49,105
‏ربطي به اون زخم‌هاي پشتت داره؟

515
00:25:49,172 --> 00:25:54,858
،‏ببين، اصلاً نميدونم چه بلايي سرت آوردن
‏يا اينکه الان چه مرگته

516
00:25:54,925 --> 00:25:58,069
ولي همه که دنبال تو نيستن

517
00:26:01,347 --> 00:26:04,222
‏کورزون رو پيدا کردن

518
00:26:14,392 --> 00:26:16,063
ماشينش رو اين شکلي پيدا کرديم

519
00:26:16,131 --> 00:26:18,270
به اسم مايک کريه

520
00:26:29,408 --> 00:26:31,348
‏درست مثل قديما

521
00:26:31,415 --> 00:26:32,719
‏ولي بهم شليک نکنيا

522
00:26:32,786 --> 00:26:33,723
‏بي نمک

523
00:26:33,790 --> 00:26:35,060
‏بيخيال، شوخي کردم

524
00:26:39,175 --> 00:26:42,418
‏کاراگاه احمق، کاراگاه سيبيل

525
00:26:42,487 --> 00:26:43,622
‏چه سوپرايزي

526
00:26:43,691 --> 00:26:44,760
‏چيزي پيدا کردي؟

527
00:26:44,827 --> 00:26:46,633
‏اينجا ظاهراً خاليه

528
00:26:56,032 --> 00:26:59,092
‏خداي من

529
00:27:13,764 --> 00:27:15,047
‏مسلماً مايک کريه

530
00:27:15,114 --> 00:27:18,140
‏کاراگاها، ميشه يه چيزيو نگاه کنين؟

531
00:27:22,782 --> 00:27:24,921
‏دقيقاً از اين چيزا چي گيرت مياد؟

532
00:27:24,988 --> 00:27:27,093
همين زنده باد لوسيفر و ستاره‌ي پنج رأس؟

533
00:27:27,160 --> 00:27:31,800
به نظرم از آخرين باري که با يه کار شيطانيِ
خالص مواجه شدم مدت زيادي ميگذره

534
00:27:31,866 --> 00:27:33,084
‏

535
00:27:38,450 --> 00:27:40,316
‏خون نيست. رنگه

536
00:27:42,651 --> 00:27:47,718
پس قاتل مايک رو آويزون کرده و از
نقاشي قطره‌اي جکسون پولاک تقليد کرده؟

537
00:27:47,785 --> 00:27:49,984
‏به گمونم

538
00:27:50,052 --> 00:27:53,485
‏آره، به نظر يه "آ" هست

539
00:27:53,553 --> 00:27:54,952
‏ممکن نيست حروفش تصادفي باشه

540
00:27:55,020 --> 00:27:56,685
‏به نظرم يه کلمه‌ست

541
00:28:05,922 --> 00:28:09,788
‏يه نقاشي انامورفيک بزرگه

542
00:28:09,856 --> 00:28:11,794
‏مورنينگ استار

543
00:28:11,862 --> 00:28:14,169
‏

544
00:28:14,237 --> 00:28:16,042
‏يه پيام شيطان پرستي ديگه

545
00:28:16,110 --> 00:28:17,413
‏يا شايدم يه پيام طرفداري باشه

546
00:28:17,481 --> 00:28:19,720
‏مورنينگ استار اسم عادي‌اي براي
‏شيطان نيست

547
00:28:19,788 --> 00:28:22,429
‏به نظرت يه نفر براي لوسيفر ما اين کارو کرده؟

548
00:28:22,497 --> 00:28:23,968
اين يه جور جبهه گيريه، دن

549
00:28:24,035 --> 00:28:26,710
آره، ولي اگه حق با من باشه
اونوقت يه تعارض منافع حساب ميشه

550
00:28:26,778 --> 00:28:28,849
‏ممکنه يه نفر به جاي اون اين کارو کرده باشه

551
00:28:28,918 --> 00:28:30,588
‏با شايد از يه طريق ديگه در اين جريان دخيله

552
00:28:30,656 --> 00:28:32,394
‏- يعني چي؟
‏- بله

553
00:28:32,463 --> 00:28:34,869
‏منظورت از اين حرفا چيه؟

554
00:28:34,937 --> 00:28:37,946
‏اينکه شايد يه رواني داره مردم رو به خاطر
‏اين استايل و ادعاي شيطان بودنت مي‌کشه

555
00:28:38,014 --> 00:28:39,517
‏داري اين مزخرفات رو گردن من ميندازي؟

556
00:28:39,585 --> 00:28:41,758
‏اين جريان شيطان رو خيلي جدي ميگيري

557
00:28:41,826 --> 00:28:43,698
‏واقعاً خيال ميکني من اين کاراي شرم آورو انجام ميدم

558
00:28:43,766 --> 00:28:47,991
،‏اين بچه‌ها وانمود ميکردن که بد هستن
‏ولي بد نبودن، بي گناه بودن

559
00:28:48,046 --> 00:28:49,918
‏براي همين هيچوقت حاضر نبودم بهشون
‏صدمه بزنم، من هيولا نيستم

560
00:28:49,986 --> 00:28:50,955
‏خيلي خب، بچه ها

561
00:28:51,022 --> 00:28:52,542
‏کافيه

562
00:28:54,626 --> 00:28:57,006
‏لوسيفر، شايد بهتر باشه بري خونه

563
00:28:57,072 --> 00:29:00,444
‏نه، بزار يکم ديگه هم توي
اين خراب شده بمونم

564
00:29:00,511 --> 00:29:03,188
‏خودت اومدي پيش من، اصرار کردي
‏که توي اين پرونده همکاري کنم

565
00:29:03,255 --> 00:29:07,387
،‏خيلي خب، اين احمقانه به نظر ميرسه
ولي شايد اين پرونده تو رو هم درگير خودش کنه

566
00:29:07,454 --> 00:29:08,710
منظورت چيه که منو درگير خودش کنه؟

567
00:29:08,776 --> 00:29:09,800
‏خودت ميدوني منظورم چيه

568
00:29:09,867 --> 00:29:11,453
‏ميخوام ازت محافظت کنم

569
00:29:11,521 --> 00:29:16,346
‏از من در برابر شيطان محافظت کني
‏يا از دنيا در برابر منِ شيطان؟

570
00:29:23,653 --> 00:29:26,959
باورت ميشه که کاراگاه احمق
منو از پرونده بندازه بيرون؟

571
00:29:27,026 --> 00:29:28,678
‏کلويي هم مخالفتي نکرد؟

572
00:29:28,745 --> 00:29:30,066
‏مخالفت نکرد

573
00:29:31,489 --> 00:29:33,373
‏اصلاً چطور ميتونه فکر کنه قادر
‏به انجام همچين کاري هستم؟

574
00:29:33,440 --> 00:29:34,501
‏اونم اينجا؟

575
00:29:34,568 --> 00:29:36,691
‏براي همين بود که اونجا رو ترک کردم

576
00:29:36,758 --> 00:29:38,151
‏خيال ميکردم اون منو ميشناسه

577
00:29:38,219 --> 00:29:39,412
‏خيال ميکردم من هم اونو ميشناسم

578
00:29:39,480 --> 00:29:41,071
‏ديگه بهش اعتماد نداري؟

579
00:29:41,138 --> 00:29:44,522
‏مسئله سر اين جاودانگيه

580
00:29:44,589 --> 00:29:49,300
‏به دلايلي، کاراگاه دکر منو آسيب پذير ميکنه

581
00:29:49,368 --> 00:29:52,088
‏که معني ديگه‌اش "صميميت" هم هست

582
00:29:52,155 --> 00:29:55,506
نه، نه، اون واقعاً منو نابود مي‌کنه

583
00:29:55,573 --> 00:29:58,293
‏آسيب پذير بودن ممکنه ترسناک باشه

584
00:29:58,360 --> 00:30:01,777
ولي وقتي دلت رو به روي کسي
باز کني فوايدي هم داره

585
00:30:01,845 --> 00:30:03,569
‏فقط اي کاش ميدونستم کي مسئول اين جريانه

586
00:30:03,636 --> 00:30:04,707
‏پدرم؟

587
00:30:04,775 --> 00:30:05,712
‏برادرم؟

588
00:30:05,780 --> 00:30:07,052
‏يه نفر ديگه؟

589
00:30:07,120 --> 00:30:10,467
،آخه کاراگاه ظاهراً خبر نداره
ولي شايد داره دروغ ميگه

590
00:30:10,536 --> 00:30:13,817
اون بخشي از نقشه‌ي قتل منه
يا يه مهره‌ي سرباز ساده‌ست؟

591
00:30:13,885 --> 00:30:19,176
شايد بهتر باشه اين احتمال رو در نظر بگيريم
که شايد آسيب پذيري خوب چيزي باشه

592
00:30:19,243 --> 00:30:21,419
‏نه، ممکن نيست

593
00:30:21,488 --> 00:30:23,697
اين يعني به لطف و بحشش يه نفر ديگه نياز دارم

594
00:30:23,765 --> 00:30:26,410
‏پس شايد بهتر باشه از همه دور بموني

595
00:30:26,478 --> 00:30:28,219
‏از کلويي دوري کن

596
00:30:28,286 --> 00:30:31,193
...‏ولي

597
00:30:31,261 --> 00:30:33,332
‏نميخوام

598
00:30:33,399 --> 00:30:35,838
‏پس دوري نکن

599
00:31:13,973 --> 00:31:15,375
آمنديل

600
00:31:21,960 --> 00:31:23,596
!‏ابليس اينجاست، ولي خدا هم نزديکه

601
00:31:23,664 --> 00:31:25,802
!‏ابليس اينجاست، ولي خدا هم نزديکه

602
00:31:25,870 --> 00:31:27,574
!‏تو

603
00:31:27,642 --> 00:31:29,312
‏ميدونم که تو پشت اين جرياني

604
00:31:29,380 --> 00:31:30,513
‏چون قبلاً تو رو ديدم

605
00:31:30,514 --> 00:31:32,386
‏ميدونم که واقعاً چي هستي

606
00:31:32,454 --> 00:31:33,723
‏من يه آدم خسته هستم

607
00:31:33,791 --> 00:31:36,664
‏پس لطفاً بزار برم کلوبم و يکم راحت بشم

608
00:31:36,731 --> 00:31:39,405
!‏ميدونم که اين قتل ها کار خودته

609
00:31:39,472 --> 00:31:43,548
من هيچ راز و سري ندارم که بخوام
به تويي که ننگ بشريتي بگم

610
00:31:43,617 --> 00:31:46,556
،‏پس يالا جناب واعظ
‏صحبت کردن درمورد من کافيه

611
00:31:46,624 --> 00:31:48,829
بزار درمورد خواسته‌هاي تاريک
و زشت تو حرف بزنيم، باشه؟

612
00:31:48,897 --> 00:31:52,272
‏بايد تو رو توي دريايي از آتش بندازم

613
00:31:52,340 --> 00:31:56,182
،‏پس ميخواي نابودم کني
خب، برو ته صف

614
00:31:56,249 --> 00:31:58,474
...‏بله، کاش

615
00:31:58,542 --> 00:31:59,350
‏خب

616
00:31:59,419 --> 00:32:01,150
‏کاش هيچوقت نمي‌ديدمت

617
00:32:01,218 --> 00:32:02,982
اين مثل يه جور فراموشي جمعي
و سياست حافظه‌ست

618
00:32:03,050 --> 00:32:06,613
توي شهر شما اينور و اونور ميرم
و جنايات زشت و ناچيزتون رو حل ميکنم

619
00:32:06,681 --> 00:32:08,146
و اونوقت اينطوري تشکر ميکنين؟

620
00:32:08,213 --> 00:32:09,045
‏تو يه قاتلي

621
00:32:09,113 --> 00:32:10,044
!‏يه قاتل

622
00:32:10,678 --> 00:32:13,842
!‏ديگه گردن من ننداز

623
00:32:15,541 --> 00:32:18,005
‏بايد نابودت کنم

624
00:32:18,073 --> 00:32:19,804
!‏بزارش زمين

625
00:32:19,872 --> 00:32:21,536
‏آروم، آروم باش

626
00:32:21,604 --> 00:32:23,901
‏اين آشغال ارزشش رو نداره، باشه؟

627
00:32:23,969 --> 00:32:25,101
‏هنوز تموم نشده

628
00:32:28,100 --> 00:32:30,131
‏تو هم اومدي که مثل بقيه گردن من بندازي؟

629
00:32:30,199 --> 00:32:31,133
‏نه

630
00:32:31,201 --> 00:32:33,703
کلويي نگران بود که شايد براي دفاع در برابر
اونجور خل و چل ها کمک لازم داشته باشي

631
00:32:33,771 --> 00:32:35,907
‏چيزي که مي‌خوام، مشروبه

632
00:32:39,848 --> 00:32:41,649
‏بابت اين اواخر متأسفم

633
00:32:41,717 --> 00:32:45,289
اواخر امروز يا سه هفته پيش که با
يه پيام باهام به هم زدي؟

634
00:32:45,357 --> 00:32:47,226
‏کلويي، متوجهم

635
00:32:47,293 --> 00:32:51,600
‏ميخواستم يه جوري برات توضيحش بدم
‏ولي هيچي با عقل جور در نمياد

636
00:32:51,667 --> 00:32:53,569
‏ولي قول ميدم جبرانش کنم

637
00:32:53,637 --> 00:32:55,839
‏ديگه قولي نده. فقط ميخوام کارمون رو بکنيم

638
00:32:57,143 --> 00:32:58,343
‏اون چيه؟

639
00:33:13,655 --> 00:33:15,622
‏مسلماً مال تو نيست

640
00:33:15,689 --> 00:33:17,924
يه حرف ام هستش

641
00:33:19,026 --> 00:33:20,355
‏لوسيفر دکمه‌ي سردست نداره؟

642
00:33:33,035 --> 00:33:35,923
‏واقعاً؟ نه اثر انگشتي، نه بافت پوستي؟

643
00:33:35,990 --> 00:33:37,191
‏نه. نتيجه‌اي نگرفتيم

644
00:33:37,258 --> 00:33:39,193
‏مگه اينکه بخواي کمد لوسيفرو واسه
‏اين نمونه دکمه بگردي

645
00:33:39,260 --> 00:33:40,226
‏خنده دار بود

646
00:33:40,294 --> 00:33:42,094
‏هي دکر، همکارت توي تلويزيونه

647
00:33:42,162 --> 00:33:46,331
امروز بعد از دعوايي در بلوار هاليوود
ويديويي منتظر شد

648
00:33:46,399 --> 00:33:52,869
‏صاحب کلوب محلي، لوسيفر مورنينگ استار
‏در جواب کشيش ويليامز که ادعا کرد اين تاجري که

649
00:33:52,937 --> 00:33:59,374
‏اسمي شيطاني دارد، درواقع درگير اين قتل‌هاييه
‏که سر تيتر خبرهاي اخيره، بهش حمله کرد

650
00:33:59,442 --> 00:34:00,975
‏ظاهراً من تنها کسي نيستم که اين نظرو داره

651
00:34:01,043 --> 00:34:03,444
‏مسخره‌ست، اون که بهش حمله نکرد

652
00:34:03,512 --> 00:34:05,345
‏از خودش دفاع کرد

653
00:34:06,747 --> 00:34:08,414
‏هنوزم سکسيه

654
00:34:09,716 --> 00:34:11,816
‏شرمنده

655
00:34:17,819 --> 00:34:19,053
‏واعظ

656
00:34:19,120 --> 00:34:20,420
‏واعظ هم دکمه سردست داره

657
00:34:20,487 --> 00:34:21,587
‏خب که چي؟

658
00:34:21,654 --> 00:34:22,753
‏خيليا از اونا دارن

659
00:34:22,821 --> 00:34:23,721
‏يکي؟

660
00:34:23,789 --> 00:34:25,288
‏با حرف ام؟

661
00:34:25,356 --> 00:34:26,497
‏محاله

662
00:34:26,566 --> 00:34:27,875
‏

663
00:34:27,944 --> 00:34:28,884
‏ام نيست

664
00:34:28,952 --> 00:34:31,641
يه "و" هستش، حرف اول ويليامز

665
00:34:31,709 --> 00:34:33,052
‏يالا دن، با عقل جور در مياد

666
00:34:33,121 --> 00:34:35,943
‏کي بيشتر از يه آدم مذهبي متعصب دلش
‏ميخواد که شيطان پرست‌ها رو بکشه؟

667
00:34:37,759 --> 00:34:38,800
‏بايد پيداش کنيم

668
00:34:38,868 --> 00:34:42,565
‏واعظ خل و چل خيابوني با نوچه‌هاش، پسر

669
00:34:42,632 --> 00:34:44,682
‏فکر کردن کي هستن؟

670
00:34:44,751 --> 00:34:47,679
‏يه مشت شياد و دروغگو

671
00:34:47,747 --> 00:34:48,678
‏

672
00:34:48,745 --> 00:34:50,142
‏يه ذره هم نخوردي

673
00:34:50,210 --> 00:34:53,437
‏نظرت چيه که چند تا زن بياريم؟

674
00:34:53,438 --> 00:34:54,535
!‏يه کار کنيم دود از سرمون بلند بشه

675
00:34:54,603 --> 00:34:56,266
بلند کردنو بايد محکمتر گفت، نه؟

676
00:35:01,727 --> 00:35:03,357
‏چرا اومدي خونه‌ي من؟

677
00:35:04,256 --> 00:35:06,353
‏چون هواتو دارم، پسر

678
00:35:06,420 --> 00:35:09,581
‏ديدم که توي صحنه‌ي جرم چطوري
‏باهات رفتار کردن

679
00:35:09,649 --> 00:35:12,377
‏بگذريم، ميدونم که تو اون آدما رو نکشتي

680
00:35:12,445 --> 00:35:13,853
‏کشتي؟

681
00:35:16,271 --> 00:35:19,593
!‏شوخي کردم بابا

682
00:35:19,661 --> 00:35:22,446
بايد ريلکس باشي، برو يکم ماساژ بگير

683
00:35:22,515 --> 00:35:23,587
‏

684
00:35:23,655 --> 00:35:25,467
‏

685
00:35:25,536 --> 00:35:26,575
‏حس خوبي داره

686
00:35:26,643 --> 00:35:28,857
‏حس خوبي داره که اينجا باهات وقت بگذرونم

687
00:35:28,926 --> 00:35:32,147
...‏از وقتي رفتم به جهنم

688
00:35:32,215 --> 00:35:37,350
‏يه چيزايي تو ذهنم بود که
‏هيچکي درک نميکرد

689
00:35:38,995 --> 00:35:40,270
‏البته به جز تو

690
00:35:40,337 --> 00:35:42,317
‏ميدوني؟

691
00:35:42,385 --> 00:35:46,915
فقط ميخوام بدوني که جهنمي
بهت احترام ميزارم و مخلصتم

692
00:35:48,427 --> 00:35:49,165
‏گرفتي؟

693
00:35:49,232 --> 00:35:50,958
‏جهنمي؟

694
00:35:51,025 --> 00:35:52,385
‏بزن قدش

695
00:35:56,304 --> 00:35:58,494
‏چيه؟ ميزاري دستم همينطور بمونه؟

696
00:35:58,562 --> 00:36:00,951
‏رنگ قرمز به دستت خورده

697
00:36:01,018 --> 00:36:02,178
‏

698
00:36:02,246 --> 00:36:04,204
‏درست مثل اون رنگي که توي انبار پيدا کرديم

699
00:36:04,272 --> 00:36:05,697
‏حتماً سر صحنه دستم بهش خورده

700
00:36:05,765 --> 00:36:06,893
‏شک دارم

701
00:36:06,960 --> 00:36:09,184
‏همه دستکش دستشون بود

702
00:36:16,289 --> 00:36:17,715
!‏آي پسر

703
00:36:17,783 --> 00:36:19,077
!‏مچم رو گرفتي

704
00:36:19,144 --> 00:36:20,869
‏دستم قرمز شده

705
00:36:20,937 --> 00:36:24,687
‏مونده بودم کي ميفهمي

706
00:36:24,755 --> 00:36:27,509
‏وقتي پرسيدم کار تو بود يا نه؟

707
00:36:27,576 --> 00:36:29,932
کاملاً مطمئن بودم که ازم ميپرسي

708
00:36:30,000 --> 00:36:32,123
‏کل روز براي گفتنش به تو لحظه شماري ميکردم

709
00:36:32,191 --> 00:36:34,273
‏تو؟

710
00:36:34,341 --> 00:36:35,415
‏

711
00:36:35,483 --> 00:36:36,389
‏تو اين کارو کردي؟

712
00:36:36,458 --> 00:36:37,800
‏تو اون آدما رو کشتي؟

713
00:36:37,868 --> 00:36:39,649
‏منظورت اون متقلب هاست؟

714
00:36:39,650 --> 00:36:40,253
!خخ

715
00:36:40,321 --> 00:36:41,811
‏خب، نظرت چيه؟

716
00:36:41,832 --> 00:36:43,444
‏تحت تأثير قرار گرفتي؟

717
00:36:43,513 --> 00:36:44,586
‏تو ديوونه‌اي

718
00:36:44,654 --> 00:36:45,930
‏ميدونم

719
00:36:45,998 --> 00:36:47,106
‏خوشت نمياد؟

720
00:36:47,173 --> 00:36:49,592
،‏معلومه که خوشت مياد
‏ما مثل هم هستيم

721
00:36:49,660 --> 00:36:52,145
‏ما مثل هم نيستيم

722
00:36:52,212 --> 00:36:53,757
‏وايسا، وايسا، وايسا

723
00:36:53,825 --> 00:37:00,207
‏اگه نگراني، بايد بگم که يه آدمِ بي‌نقص
‏سراغ دارم که بندازم گردن اون

724
00:37:00,275 --> 00:37:01,753
‏همون واعظ خيابوني

725
00:37:01,820 --> 00:37:03,030
‏چه نابغه‌اي هستم، نه؟

726
00:37:03,097 --> 00:37:04,286
‏اون يارو ديوونه‌ست. آره

727
00:37:04,353 --> 00:37:06,722
...‏چند تا مدرک توي صحنه گذاشتم، پس

728
00:37:06,723 --> 00:37:08,220
‏

729
00:37:08,287 --> 00:37:10,203
‏اما اين کارو به خاطر تو کردم

730
00:37:10,271 --> 00:37:11,162
خوشحال نيستي؟

731
00:37:11,229 --> 00:37:13,245
‏چرا خوشحال باشم؟

732
00:37:13,312 --> 00:37:15,394
‏من شرور نيستم، اشرار رو مجازات ميکنم

733
00:37:15,460 --> 00:37:16,616
...‏- آره، ولي تو که
‏- شيطانم، بله

734
00:37:16,684 --> 00:37:17,972
‏فکر ميکني ميدوني شيطان کيه، نه؟

735
00:37:18,039 --> 00:37:19,856
‏کل دنيا اينطور فکر ميکنه

736
00:37:19,923 --> 00:37:22,203
‏شايد يه شکنجه دهنده باشم

737
00:37:22,270 --> 00:37:24,947
‏آتش افروز گناهکاران؟ چرا که نه

738
00:37:25,014 --> 00:37:27,426
‏ولي يه قاتل بي رحم نيستم

739
00:37:27,494 --> 00:37:30,170
‏شايد لازم باشه جايگاهم رو برات توضيح بدم

740
00:37:30,237 --> 00:37:31,558
‏يه لحظه وايسا، وايسا، وايسا

741
00:37:31,626 --> 00:37:33,211
‏من اينو دارم، يادته؟

742
00:37:34,336 --> 00:37:35,592
‏نگران نباش، مالکوم

743
00:37:35,658 --> 00:37:37,079
‏تو رو به جهنم نمي‌فرستم

744
00:37:37,146 --> 00:37:39,922
!‏جهنم رو روي تو خراب مي‌کنم

745
00:37:41,741 --> 00:37:46,103
،‏و بعد از اينکه کارم باهات تموم بشه
کاراگاه دکر ميتونه تو رو بندازه هلفدوني

746
00:37:46,171 --> 00:37:48,152
‏تا بتوني درمورد کارايي که کردي
‏فکر کني، مرد جوان

747
00:37:49,079 --> 00:37:50,896
‏

748
00:37:55,956 --> 00:37:57,376
‏

749
00:37:57,443 --> 00:37:59,890
‏چرا با هم قد و قواره‌ي خودت دعوا نميکني؟

750
00:38:11,473 --> 00:38:16,809
،‏بعد از روز وحشتانک و تاريخي‌اي که داشتم
‏تصميم گرفتي الان سر بزني؟

751
00:38:16,874 --> 00:38:19,154
در ضمن، دارم گند کاريِ جناب عالي رو
تميز ميکنم. پس لطفاً بزار به کارم برسم

752
00:38:19,219 --> 00:38:22,431
تو يه اهريمن رو فرستادي تا
منو اغفال کنه و بعدش بکشه

753
00:38:22,495 --> 00:38:24,358
آره

754
00:38:24,423 --> 00:38:26,542
صد در صد ناراحت ميشم

755
00:38:28,599 --> 00:38:29,475
‏صحيح

756
00:38:29,544 --> 00:38:30,354
‏عاليه

757
00:38:30,423 --> 00:38:31,738
‏حالا ببين چيکار کردي

758
00:38:31,807 --> 00:38:36,162
کسي که الان آزاد کردي، هموني که
زنده‌اش کرده بودي، داره آدما رو ميکشه

759
00:38:36,231 --> 00:38:39,911
‏و دستاي تو به خون اون آدما آلوده‌ست، برادر

760
00:38:39,979 --> 00:38:41,295
‏اشتباه ميکني

761
00:38:41,364 --> 00:38:42,748
‏تقصير توئه

762
00:38:42,816 --> 00:38:43,963
‏

763
00:38:44,031 --> 00:38:45,795
‏هميشه تقصير تو بوده

764
00:38:47,660 --> 00:38:48,991
...‏شرمنده داداش، ولي بايد به عرضت برسونم

765
00:38:51,189 --> 00:38:52,287
‏اين دفعه مقابله به مثل ميکنم

766
00:38:53,787 --> 00:38:56,082
،‏اگه کاري که از خواسته بودم رو انجام ميدادي

767
00:38:56,150 --> 00:38:59,046
هيچکدوم اين اتفاق‌ها نميوفتاد و هنوز خونه بودم

768
00:39:00,379 --> 00:39:01,443
!‏همون جايي که بهش تعلق دارم

769
00:39:01,510 --> 00:39:04,439
‏بهشت؟ جداً؟

770
00:39:04,507 --> 00:39:06,038
‏مطمئني هنوز اونجا خونه‌اته؟

771
00:39:06,105 --> 00:39:07,836
‏بعد از اين همه کاري که کردي؟

772
00:39:09,634 --> 00:39:11,564
‏با يه اهريمن خوابيدي

773
00:39:11,631 --> 00:39:15,060
‏به نظرم بابا يه جاي ديگه برات
‏در نظر داشته باشه

774
00:39:15,127 --> 00:39:17,590
‏يه جايي يکم گرمتر

775
00:39:25,781 --> 00:39:27,156
‏چرا؟

776
00:39:27,225 --> 00:39:29,070
‏چرا بايد از اون استفاده ميکردي؟

777
00:39:31,623 --> 00:39:34,643
حالا فهميدم که چرا عصبي هستي

778
00:39:34,711 --> 00:39:36,456
‏به خاطر ميز

779
00:39:36,524 --> 00:39:38,034
‏ازش خوشت مياد

780
00:39:38,102 --> 00:39:40,451
‏خب، سرزنشت نميکنم، برادر

781
00:39:40,519 --> 00:39:43,002
‏توي تخت خيلي وحشيه

782
00:39:48,643 --> 00:39:52,369
گوش کن، اگه ميخواستي من بميرم، بايد خودت
!جرئت نشون ميدادي و اين کارو ميکردي

783
00:39:54,283 --> 00:39:55,893
‏بيخيال بابا

784
00:39:55,962 --> 00:39:58,580
‏تو کسي بودي که از همون اول کار
‏از بقيه به عنوان مهره استفاده ميکردي

785
00:39:58,647 --> 00:40:00,078
‏ليندا، مالکوم؟

786
00:40:00,145 --> 00:40:01,967
‏حالا هم که نوبت کاراگاه رسيده

787
00:40:03,498 --> 00:40:05,384
!‏- بُزدل
‏- کلويي؟

788
00:40:05,451 --> 00:40:08,021
!‏اصلاً نميدونم منظورت چيه

789
00:40:08,088 --> 00:40:09,844
‏هميشه دروغگوي پستي بودي

790
00:40:15,379 --> 00:40:17,526
‏همه‌ي کاراتو توجيه ميکني، نه؟

791
00:40:17,593 --> 00:40:22,767
...‏ادعا ميکني به خاطر پدره، ولي

792
00:40:22,833 --> 00:40:25,241
‏به خاطر خودته، برادر

793
00:40:25,308 --> 00:40:26,902
‏اونوقت به من ميگي مغرور و از خود راضي

794
00:40:26,967 --> 00:40:29,595
!‏کافيه

795
00:40:29,668 --> 00:40:31,828
من اون مهره‌ي سربازيم که ميگي

796
00:40:31,900 --> 00:40:34,996
هر دوتاتون ازم سوءاستفاده کردين

797
00:40:35,539 --> 00:40:37,626
‏ميدوني چيه؟

798
00:40:37,699 --> 00:40:38,706
‏بفرمايين

799
00:40:40,940 --> 00:40:42,843
‏همديگه رو بکشين

800
00:41:00,051 --> 00:41:02,689
‏حالا از کجا نوشيدني بيارم؟

801
00:41:02,758 --> 00:41:05,129
‏آخرين جايي که واعظ ديده شده
‏نزديکي لاکس بود

802
00:41:05,197 --> 00:41:08,236
‏يادتون باشه، ظاهراً مسلح و خطرناکه

803
00:41:08,304 --> 00:41:09,773
‏مالکوم لوسيفرو برده به کلوب

804
00:41:09,841 --> 00:41:11,377
اگه چيزي ديدين، بي‌سيم کنين

805
00:41:11,444 --> 00:41:12,446
‏خب، من کلوب رو بررسي ميکنم

806
00:41:12,514 --> 00:41:13,715
‏شماها منطقه رو بگردين

807
00:41:26,480 --> 00:41:28,618
‏سلام کاراگاه

808
00:41:28,685 --> 00:41:30,388
،‏اگه اومدي که بهم شليک کني
‏خوب موقعي اومدي

809
00:41:30,456 --> 00:41:32,593
‏همه دارن بهم شليک ميکنن

810
00:41:33,697 --> 00:41:37,705
‏آره، دعوات با اون واعظ خبرساز شد

811
00:41:38,775 --> 00:41:39,911
اها، اون

812
00:41:39,978 --> 00:41:42,249
‏بعد از اون پنج بار بلا سرم اومد

813
00:41:42,317 --> 00:41:44,321
‏خدايا، صورتت داغون شده

814
00:41:44,389 --> 00:41:45,558
‏آره خب، چي بگم؟

815
00:41:45,625 --> 00:41:47,295
‏بايد حريفم رو هم ميديدي

816
00:41:47,362 --> 00:41:48,731
فکر کنم ديدم

817
00:41:48,799 --> 00:41:49,868
‏چي شد؟

818
00:41:49,936 --> 00:41:52,174
‏خب

819
00:41:52,243 --> 00:41:53,813
‏از کجا شروع کنم؟

820
00:41:53,881 --> 00:41:57,657
‏با بزرگترين سقوط طول تاريخ شروع کنم؟

821
00:41:57,725 --> 00:42:01,602
‏يا مجازات دردناکي که در پي داره؟

822
00:42:03,074 --> 00:42:07,620
‏براي اينکه هر ذره شري که بشريت
‏انجام داده سرزنش ميشم؟

823
00:42:07,687 --> 00:42:10,394
هر قساوتي با اسم من انجام ميشه؟

824
00:42:12,636 --> 00:42:17,147
‏انگار که ميخواستم مردم درد و رنج بکشن

825
00:42:17,215 --> 00:42:21,894
‏چيزي که هميش ميخواستم اينجا
‏براي خودم آدم مستقلي باشم

826
00:42:21,962 --> 00:42:24,870
به خاطر کاري که خودم ميکنم
قضاوت بشم، نه به خاطر کار بقيه

827
00:42:24,938 --> 00:42:26,173
‏و براي اون؟

828
00:42:27,512 --> 00:42:29,584
‏نشون دادم که واقعاً چقدر ناتوان هستم

829
00:42:31,657 --> 00:42:35,500
،حتي آدمايي که بهشون اعتماد داشتم
...تنها کسي که اعتماد داشتم، يعني تو

830
00:42:38,176 --> 00:42:40,114
‏ممکنه براي آسيب زدن به من استفاده بشي

831
00:42:41,185 --> 00:42:42,126
‏لوسيفر

832
00:42:42,194 --> 00:42:44,446
‏بله؟

833
00:42:50,569 --> 00:42:52,598
‏چيه؟

834
00:42:52,666 --> 00:42:54,529
‏دستات رو ببر بالا و از بار دور شو

835
00:43:00,653 --> 00:43:02,183
...‏کاراگاه، حتماً يه توضيحي

836
00:43:02,251 --> 00:43:03,181
!‏بس کن

837
00:43:03,249 --> 00:43:04,276
!‏چيزي نگو

838
00:43:04,346 --> 00:43:05,304
‏دستات رو ببر بالا

839
00:43:08,045 --> 00:43:09,753
‏وگرنه چاره‌اي برامون نميذاري

840
00:43:11,465 --> 00:43:14,337
لوسيفر مورنينگ استار، شما بازداشتيد

841
00:43:14,361 --> 00:43:21,398
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

