﻿1
00:00:11,360 --> 00:00:15,360
<b><font color="#00abfd"> دانلود رایگان فیلم و سریال 
  
  ..:: MiraMovie.org::..</font></b>
  <b><font color="#FFC947"> ..:: ZedMovie.com::..</font></b>
  
3
00:00:15,360 --> 00:00:16,840
خیلی خوب بود، سینتیا‌.

4
00:00:16,920 --> 00:00:19,800
نظرت چیه، بریم سراغ اصل مطلب؟

5
00:00:31,120 --> 00:00:32,560
اوه آره، عزیزم!

6
00:00:32,640 --> 00:00:34,040
خیلی خوبه!

7
00:00:34,120 --> 00:00:36,400
آره!

8
00:00:36,920 --> 00:00:38,360
همینه!

9
00:00:38,440 --> 00:00:41,200
آره آره آره آره!

10
00:00:43,960 --> 00:00:46,800
آره!

11
00:00:47,320 --> 00:00:49,480
آه جفری!

12
00:00:49,560 --> 00:00:51,960
اوه این میمونته جفری؟

13
00:00:52,560 --> 00:00:53,840
آره هست!

14
00:00:54,440 --> 00:00:55,720
آه آره!

15
00:01:07,000 --> 00:01:08,360
آه!

16
00:01:08,440 --> 00:01:11,080
جاناتان!

17
00:01:11,160 --> 00:01:12,880
احتمالا حالش خوبه.

18
00:01:29,120 --> 00:01:30,080
چه بَده.

19
00:02:27,440 --> 00:02:30,760
سلام! اوه اولا، این مال منه ؟

20
00:02:30,840 --> 00:02:31,760
آره خیلیم عالیه!

21
00:02:31,840 --> 00:02:35,640
بله. ولی مشکل اینجاست بعضی از موزیک های من بسیار نادر شدن.

22
00:02:35,720 --> 00:02:38,720
-دوست دارم سرجاشون باشن.
-بابا، کتاب زیست شناسیم کجاست؟

23
00:02:38,800 --> 00:02:40,160
از کجا بدونم؟

24
00:02:40,240 --> 00:02:41,480
چی میگفتی؟

25
00:02:41,560 --> 00:02:44,360
خب، داشتم به این فکر میکردم که شاید بتونی قبل از برداشتن وسیله هام،

26
00:02:44,440 --> 00:02:45,760
بهم بگی میخوای برداری.

27
00:02:45,840 --> 00:02:47,440
مسواکم کجاست؟

28
00:02:47,520 --> 00:02:50,080
تو کیف لوازم شویندت.
آره آره بعدا از واسه این میپرسم.

29
00:02:51,280 --> 00:02:53,280
خیله خب، ولی این خراب شده!
خراب شده!

30
00:02:53,360 --> 00:02:55,400
-نه!
-اولا، این محدودیت چاپی داره.

31
00:02:55,480 --> 00:02:57,360
اوه خدای من! آروم بگیر!

32
00:02:57,440 --> 00:02:59,200
تف توش!

33
00:03:02,760 --> 00:03:05,360
دارم بز رو از این به بعد پیش عمم میزارم

34
00:03:05,440 --> 00:03:06,760
مشکلی نیست ، ایمی.

35
00:03:06,840 --> 00:03:09,360
و البته اینم بدون که اینجا جاش امنه

36
00:03:10,960 --> 00:03:13,880
و ما میتونیم ازش مراقبت کنیم.

37
00:03:13,960 --> 00:03:15,800
بهت گفتم. توی کیف لوازم شویندت.

38
00:03:15,880 --> 00:03:17,800
میشه یه لحظه ببخشید؟

39
00:03:20,280 --> 00:03:21,280
مشکلی نیست.

40
00:03:21,360 --> 00:03:24,120
یه کاورم همراهش بود. یه کاور داشت. اونا اوناهاش.

41
00:03:24,200 --> 00:03:26,000
-بدش به من بینم. لعنتی!
-دارم همینکارو میکنم.

42
00:03:26,080 --> 00:03:27,600
حواست به هیچی نیست!

43
00:03:27,680 --> 00:03:30,120
روش همه گرد و غباره. تو واسش یه جا نداری.

44
00:03:30,200 --> 00:03:32,240
اولا!
چرا پنج تا شامپو برداشتی؟

45
00:03:32,320 --> 00:03:34,080
-اون اینجاست!
-مشکلت چیه؟

46
00:03:34,160 --> 00:03:36,360
تو وسایل شخصی منو بدون اجازه برداشتی!

47
00:03:36,440 --> 00:03:39,320
-تو خیلی احمقی!
- تو هم حد و حدودتو نمیدونی!

48
00:03:39,400 --> 00:03:42,080
-اون تایتانیکمو بدون اینکه بپرسه برداشته!
-اون داره--

49
00:03:42,160 --> 00:03:43,680
مطمئنم که میتونید هردوتون بحثتون رو تموم کنید

50
00:03:43,760 --> 00:03:47,240
درست مثل افراد بزرگسال و مسئول که ظاهرا هم هستین

51
00:03:47,320 --> 00:03:48,240
کاملا!

52
00:03:50,560 --> 00:03:51,400
برو بیرون!

53
00:03:51,480 --> 00:03:55,240
-جیکوب من پایین مشتری دارم.

54
00:03:56,000 --> 00:03:57,000
پیداش کردم.

55
00:03:57,800 --> 00:04:02,720
میشه وقتی دارم کار میکنم همه ساکت باشید؟

56
00:04:02,800 --> 00:04:04,360
خیلی شلوغه.

57
00:04:04,440 --> 00:04:05,720
اوه اوه

58
00:04:12,080 --> 00:04:15,680
ام، واژن من این شکلی نیست.

59
00:04:15,760 --> 00:04:18,240
یه لبه اش از اون یکی لبه بزرگتره.

60
00:04:19,920 --> 00:04:23,360
خب، این فقط یه مدل آموزشیه.

61
00:04:24,760 --> 00:04:27,840
اسم بخش خارجیش زهارِ،

62
00:04:28,600 --> 00:04:32,120
و اون لبه هایی هم که میگی اسمشون لابیاست.

63
00:04:32,200 --> 00:04:35,120
و توی شکل ها، اندازه ها و رنگای مختلف وجود دارن.

64
00:04:36,080 --> 00:04:38,360
یه وبسایتی هست که میتونم بهت معرفی کنم

65
00:04:38,440 --> 00:04:42,280
که اگه به زهار علاقه داری میتونی اونجا انواع مختلفی ازش رو ببینی

66
00:04:42,360 --> 00:04:43,640
-آره.
-عالیه.

67
00:04:44,760 --> 00:04:46,280
میخوای بشینی؟

68
00:04:51,720 --> 00:04:53,440
بزار دوباره شروع کنیم.

69
00:04:54,840 --> 00:04:57,880
اگه بهم بگی واسه چی اینجایی یکم احساس راحتی پیدا میکنی؟

70
00:04:59,160 --> 00:05:01,600
ترم قبل، بهم تجاوز جنسی شد.

71
00:05:02,280 --> 00:05:04,880
و فکر میکردم باهاش کنار اومدم.

72
00:05:05,520 --> 00:05:07,280
اما فکر نکنم اومده باشم.

73
00:05:07,880 --> 00:05:11,200
قبلا بدنمو دوست داشم،
سکس رو دوست داشتم

74
00:05:11,280 --> 00:05:14,720
اما از وقتی اون اتفاق افتاد،
دیگع جوری که بدنم هست رو دوست ندارم.

75
00:05:15,760 --> 00:05:17,680
دلم نمیخواد بهش نگاه کنم.

76
00:05:18,480 --> 00:05:20,520
دیگه دلم نمیخواد دوست پسرم بهش دست بزنه.

77
00:05:20,600 --> 00:05:22,520
باید برات سخت باشه، ایمی.

78
00:05:24,080 --> 00:05:27,520
فکر میکنی میتونی یکم بیشتر راجب اون تجاوز جنسی بهم بگی؟

79
00:05:30,200 --> 00:05:31,560
داشتم میرفتم سمت مدرسه،

80
00:05:32,600 --> 00:05:35,160
و همه چی عادی بود،

81
00:05:36,680 --> 00:05:37,720
بعدش

82
00:05:39,280 --> 00:05:40,600
سوار اتوبوس شدم

83
00:05:41,760 --> 00:05:43,680
و اونجا این مرد

84
00:05:45,200 --> 00:05:46,160
بود

85
00:05:50,240 --> 00:05:54,080
معذرت میخوام.
فقط بعضی اوقات صحبت راجبش یکم برام سخت میشه.

86
00:05:54,160 --> 00:05:58,160
اشکالی نداره. لازم نیست راجب چیزایی که نمیخوای صحبت کنیم.

87
00:05:58,240 --> 00:06:00,080
فقط میخوام همون آدم سابق باشم.

88
00:06:00,160 --> 00:06:03,120
خب، تو شاید هرگز مثل قبلت نشی، ایمی

89
00:06:04,040 --> 00:06:04,880
اما مشکلی نیست.

90
00:06:05,480 --> 00:06:08,840
به عنوان انسان،
ما همواره داریم تغییر و پیشرفت میکنیم.

91
00:06:09,600 --> 00:06:12,480
و با بحث راجب این اتفاق

92
00:06:12,560 --> 00:06:15,080
ممکنه واست شفاف شه

93
00:06:15,160 --> 00:06:17,160
و بعدش میتونیم

94
00:06:17,240 --> 00:06:19,920
باعث بشیم تا دوباره با بدنت ارتباط خوبی برقرار کنی.

95
00:06:20,640 --> 00:06:21,680
اینجوری خوبه؟

96
00:06:22,200 --> 00:06:23,200
آره، خوبه.

97
00:06:28,920 --> 00:06:30,640
لعنتی.

98
00:06:32,680 --> 00:06:33,720
معذرت میخوام.

99
00:06:48,240 --> 00:06:51,360
-چرا زنگ در رو نمیزنه؟
-بنظر خودت چرا نمیزنه؟

100
00:06:51,440 --> 00:06:54,520
-اوتیس، کراواتت چرا اونجوری شده؟
-چجوری شده؟

101
00:06:54,600 --> 00:06:55,760
بزار کمکت کنم

102
00:06:57,960 --> 00:06:58,960
هی.

103
00:07:00,320 --> 00:07:01,800
-صبح بخیر.
-صبح بخیر.

104
00:07:03,360 --> 00:07:06,920
اوتیس، فکر میکنی روبی اولا رو تا مدرسه میبره؟

105
00:07:07,000 --> 00:07:10,440
من واسه پرسه زدن دور پادشاه و ملکه لمس ناپذیر آدم مناسبی نیستم.

106
00:07:10,520 --> 00:07:12,640
خب، امیدوارم حرفت درست نباشه، اوتیس.

107
00:07:12,720 --> 00:07:14,160
به هر حال باید لیلی رو ملاقات کنم.

108
00:07:15,320 --> 00:07:18,640
تو فکر این بودم که بعدا جمع شیم، دور همدیگه؟

109
00:07:18,720 --> 00:07:21,000
-من یه قرار دارم، نمیتونم!
-منم سرم شلوغه!

110
00:07:25,720 --> 00:07:27,840
فقط میخوام باهمدیگه خوب باشن.

111
00:07:27,920 --> 00:07:30,920
میشن. میدونم.

112
00:07:34,160 --> 00:07:35,000
آره؟

113
00:07:35,520 --> 00:07:37,680
خوبه.

114
00:07:54,080 --> 00:07:56,320
همینه جفری آره!

115
00:08:20,880 --> 00:08:22,960
سفت تر! سفت تر!

116
00:08:23,800 --> 00:08:25,800
-فقط رفت یکم شیر بگیره.
-نخواست.

117
00:08:25,880 --> 00:08:29,840
آره، جفری، تو خدای سکسی.

118
00:08:29,920 --> 00:08:32,400
کلمات زیادی برای توصیف جفری وجود دارن

119
00:08:32,480 --> 00:08:34,760
اما "خدای سکس" جزوشون نیست

120
00:08:34,840 --> 00:08:36,600
-جفری.
-دارم میرم مدرسه.

121
00:08:37,240 --> 00:08:39,440
برگرد رو تخت، عزیزم

122
00:08:41,760 --> 00:08:43,600
دیگه نمیتونم سکس داشته باشم.

123
00:08:47,120 --> 00:08:49,920
نمیدونی چقدر اوتیس رو مخه.

124
00:08:50,000 --> 00:08:53,640
انگار قبلا وسیله هاشو با هیچکس شریک نشده.

125
00:08:53,720 --> 00:08:57,520
و اونجا همه چی خیلی متفاوته.
همه چیز اونجا کنترل شدست.

126
00:08:57,600 --> 00:08:58,600
اوناهاش.

127
00:09:01,560 --> 00:09:02,640
کجا رفت؟

128
00:09:03,160 --> 00:09:04,800
اون... اون اینجا بود. قسم خورد.

129
00:09:06,080 --> 00:09:07,800
شاید یکی خواسته گولت بزنه.

130
00:09:14,600 --> 00:09:15,480
صبح بخیر، هوپ

131
00:09:15,560 --> 00:09:18,720
چند تا ایده داشتم راجب اینکه چطوری وقتم رو پر کنم اونم به بهترین شکل ممکن.

132
00:09:18,800 --> 00:09:19,680
-خوبه، بگو ببینم.
-عالیه.

133
00:09:19,760 --> 00:09:21,920
میخوام یه خبرنامه معتبر ایجاد کنم که دانش آموزها ادارش کنن.

134
00:09:22,000 --> 00:09:24,400
من داشتم تحقیق میکردم که چطوری محوطه دانشگاه رو سبزتر کنیم.

135
00:09:24,480 --> 00:09:26,360
با استفاده از پنلای خورشیدی و کاشت درخت.

136
00:09:26,440 --> 00:09:28,720
میخواستم یه گروه دانشجویی برای محیط زیست محوطه درست کنم.

137
00:09:28,800 --> 00:09:32,080
یجایی خوندم که میگفت یوگا در زمان استراحت باعث بهره وری بیشتر میشه

138
00:09:32,160 --> 00:09:34,560
پس کلاسای یوگا رایگان میان کنار وقت استراحت.

139
00:09:34,640 --> 00:09:36,400
-و فکر میکنم--
-این عالیه.

140
00:09:36,480 --> 00:09:38,960
میخوام یه جلسه بزارم که کامل راجبش صحبت کنیم.

141
00:09:39,040 --> 00:09:40,880
تو زمانی که معین میکنم، میخوام همتون

142
00:09:40,960 --> 00:09:43,280
لباس هاتون رو کامل بپوشید و آماده باشید

143
00:09:43,360 --> 00:09:44,600
قطعا همینکارو میکنیم.

144
00:09:44,680 --> 00:09:46,840
خیله خب. هر مشکلی پیش اومد بفرستشون پیش من.

145
00:09:50,960 --> 00:09:51,880
-هی
-هی

146
00:09:56,040 --> 00:09:57,040
هی جکسون

147
00:09:57,720 --> 00:09:59,440
واو لعنتی

148
00:10:00,560 --> 00:10:01,840
حالا رو پاهام میفتی؟

149
00:10:05,240 --> 00:10:07,600
اوضاعت خیلی خرابه رفیق

150
00:10:08,120 --> 00:10:09,120
اره ام

151
00:10:10,080 --> 00:10:12,480
یه لحظه همه جا
تار شد

152
00:10:12,560 --> 00:10:13,960
یادت رفت صبحانه بخوری؟

153
00:10:15,480 --> 00:10:16,720
صبحانه غذای مورد علاقه منه

154
00:10:18,640 --> 00:10:20,800
باشه ولی صبحانه غذا حساب میشه یا وعده غذایی؟

155
00:10:22,880 --> 00:10:23,800
ممنون

156
00:10:29,200 --> 00:10:31,480
هر وقت تو رو میبینم
احساس میکنم یه عمره که میشناسمت

157
00:10:31,560 --> 00:10:34,360
بنظر شبیه حرفای آدمای گیج میاد

158
00:10:36,160 --> 00:10:38,600
یالا، بلند شو

159
00:10:38,680 --> 00:10:42,080
سلام معذرت میخوام
یونیفرم اشتباهی پوشیدین

160
00:10:43,080 --> 00:10:44,320
مشکلش چیه؟

161
00:10:44,400 --> 00:10:46,920
این یونیفرم مخصوص پسراست
برای شما خیلی بزرگه

162
00:10:47,000 --> 00:10:49,800
بنظرم که مناسبه-
من با دستورالعمل جدید پیش میرم-

163
00:10:49,880 --> 00:10:52,120
-میتونی این یه بار رو بیخیال بشی
-متاسفم نمیتونم

164
00:10:52,200 --> 00:10:55,760
باید راجبش با هوپ حرف بزنی-
اوه پس قراره خوش بگذره-

165
00:10:59,360 --> 00:11:00,600
چرا اونکارو کردی؟

166
00:11:00,680 --> 00:11:02,800
چون تو کراش داری
دلیل نمیشه من از قوانین سرپیچی کنم

167
00:11:02,880 --> 00:11:05,120
من کراش ندارم
اصلا منظورم این نبود

168
00:11:05,200 --> 00:11:06,960
برخلاف تو
من دارم نماینده میشم

169
00:11:08,600 --> 00:11:10,640
بعضی وقتا خیلی خشن میشی ویو

170
00:11:16,160 --> 00:11:17,960
من پشم مصنوعی نمیپوشم

171
00:11:18,480 --> 00:11:20,240
این لباسا بدجور میخارن

172
00:11:20,320 --> 00:11:22,360
حداقل تو این لباس
ما از بقیه بهتر بنظر میرسیم

173
00:11:22,440 --> 00:11:24,160
اره
منظورش تو نبود

174
00:11:24,240 --> 00:11:26,360
سلام روبی
هی

175
00:11:27,600 --> 00:11:29,360
طوسی رنگ من نیست

176
00:11:29,440 --> 00:11:31,200
بیخیال. خیلی هم بد نیست

177
00:11:31,280 --> 00:11:32,480
یه جورایی خوشم اومده

178
00:11:35,560 --> 00:11:36,400
اوتی

179
00:11:37,640 --> 00:11:39,520
ام اره
میبینمت

180
00:11:42,280 --> 00:11:45,600
اوکی من بهت نیاز دارم که امشب یکم تلاش کنی

181
00:11:46,280 --> 00:11:48,800
باشه-
بهت نیاز دارم یکم بیشتر حرف بزنی یکم معاشرت کنی-

182
00:11:48,880 --> 00:11:50,040
باشه میفهمم

183
00:11:50,640 --> 00:11:51,480
عالیه

184
00:11:56,560 --> 00:11:57,560
سلام رحیم

185
00:11:57,640 --> 00:11:59,400
دلم میخواد کتابام برگردن

186
00:11:59,480 --> 00:12:01,240
پابلو نرودا، مایا آنجلو

187
00:12:01,320 --> 00:12:02,840
حتما. برات میارمشون

188
00:12:02,920 --> 00:12:06,360
همینطور میخوام شعر هایی که برات نوشتم هم برگردونی

189
00:12:06,440 --> 00:12:08,200
البته اگه از بین نبردیشون

190
00:12:08,280 --> 00:12:12,120
هنوز شعر ها رو دارم آره

191
00:12:12,920 --> 00:12:16,360
من هر چی که تو بهم داده بودی رو سوزوندم
توی آتیش

192
00:12:16,440 --> 00:12:19,360
اوکی شعر ها رو برات میارم

193
00:12:19,440 --> 00:12:21,240
ممنون، ممنون

194
00:12:21,840 --> 00:12:23,880
باید کراواتت رو تنظیم کنی؟
همم؟

195
00:12:30,960 --> 00:12:32,760
سلام جلسه چطور بود؟

196
00:12:32,840 --> 00:12:33,840
اوه عالی بود

197
00:12:33,920 --> 00:12:36,960
میدونستی مهبل زنا مثل مهبل زنای پورن هاب نیست؟

198
00:12:37,040 --> 00:12:39,520
فکر میکردم فقط واسه خودم زشته
چون متراکم نیست

199
00:12:39,600 --> 00:12:40,800
ولی کاملا طبیعیه

200
00:12:40,880 --> 00:12:44,280
کتاب «بیا همانطور که هستی» نوشته
امیلی ناگوسکی رو بخون کتاب عالی ایه

201
00:12:45,000 --> 00:12:47,080
بهت قرض میدم
باشه

202
00:12:49,840 --> 00:12:50,800
خوشگل شدی عزیزم

203
00:12:52,600 --> 00:12:56,160
همه چی خوبه؟ احساس میکنم
داریم به هم کم توجهی میکنیم

204
00:12:56,240 --> 00:13:00,000
همه چی خوبه
فقط یکم مشغول پخت و پز شدم

205
00:13:05,400 --> 00:13:07,000
صبح بخیر موردیل

206
00:13:07,640 --> 00:13:09,120
بنظر همتون باهوش میاین؟

207
00:13:11,280 --> 00:13:14,240
میدونم انگار یه تغییر خیلی بزرگه

208
00:13:14,320 --> 00:13:18,560
ولی متوجه میشید که یونیفرم یکسان
باعث یک اتحاد بین ما میشه

209
00:13:18,640 --> 00:13:19,880
و یکسان بودن

210
00:13:19,960 --> 00:13:21,760
حالا که بحث تغییرات شد

211
00:13:21,840 --> 00:13:24,680
گروه موسیقی هم اکنون آهنگ جدید مدرسه رو میخونه

212
00:13:24,760 --> 00:13:26,400
"Non Sibi, sed Toti."

213
00:13:52,040 --> 00:13:55,160
چرا به زبون جن ها آهنگ میخونن؟

214
00:13:55,240 --> 00:13:56,520
فکر کنم لاتین باشه

215
00:13:57,360 --> 00:14:00,560
خب معنیش چیه؟
«نه برای یک نفر، برای همه»

216
00:14:13,960 --> 00:14:16,120
میخوای بعدا دوباره بیرون بریم؟
...اره من

217
00:14:16,200 --> 00:14:18,440
هردوتون بیاید به دفترم لطفا

218
00:14:19,360 --> 00:14:20,640
اوه میو
بله؟

219
00:14:20,720 --> 00:14:21,720
همراهم بیا

220
00:14:29,480 --> 00:14:30,400
بفرما داخل

221
00:14:36,360 --> 00:14:37,560
لطفا بشینید

222
00:14:43,000 --> 00:14:44,960
بیسکوییت «ووو یخی» کسی نمیخواد؟

223
00:14:45,040 --> 00:14:46,720
شوهرم درستشون کرده

224
00:14:46,800 --> 00:14:48,640
بیسکوییتن
گار نمیگیرن

225
00:14:51,200 --> 00:14:55,440
بهم گفته شده که باهاتون حرف بزنم
اره بیا داخل، در رو ببند لطفا

226
00:14:57,080 --> 00:14:59,280
میدونم از بین بردن عادت های قدیمی خیلی سخته

227
00:14:59,360 --> 00:15:03,080
ولی ازتون میخوام که تا اخر هفته همتون
قوانین پوشیدن یونیفرم رو رعایت کنید

228
00:15:03,600 --> 00:15:05,640
کل، تو میتونی بری و اینا رو بپوشی

229
00:15:11,240 --> 00:15:12,240
من دامن نمیپوشم

230
00:15:14,360 --> 00:15:15,200
که اینطور

231
00:15:16,000 --> 00:15:18,880
نمیخوای دامن بپوشی، تصمیم خوته
من فمنیستم (حامی حقوق زنان)

232
00:15:18,960 --> 00:15:21,880
درک میکنم
ولی تو یونیفرمی رو میپوشی که برات مناسب باشه

233
00:15:21,960 --> 00:15:24,400
نه شلوار بگی
که مچ پاهات معلوم باشه

234
00:15:24,480 --> 00:15:26,960
درواقع بنظرم خیلی دارم منصفانه حرف میزنم

235
00:15:27,960 --> 00:15:29,000
لیلی

236
00:15:29,760 --> 00:15:31,560
مو و آرایشت قشنگه

237
00:15:31,640 --> 00:15:33,440
ولی مناسب مدرسه نیست

238
00:15:34,120 --> 00:15:36,480
این مدرسه جای «کوکی مانستر» نیست

239
00:15:37,520 --> 00:15:39,240
داری موهام رو میگی
بله

240
00:15:40,720 --> 00:15:43,560
اولا فقط نشان های مدرسه مجازه متاسفانه

241
00:15:43,640 --> 00:15:46,840
این فقط نشان همجنس گرایی منه
برای من مهمه

242
00:15:46,920 --> 00:15:50,000
معلومه که مهمه ولی امیدوارم
ارزش هات انقدر شکننده نباشن

243
00:15:50,080 --> 00:15:52,680
جوری که تنها چیزی که ازت حمایت میکنه
فقط این نشان باشه

244
00:15:53,200 --> 00:15:54,280
درش بیار

245
00:15:54,360 --> 00:15:57,640
لیلی حرفم درسته که
آخرین نمایش موزیکال ترم پیش رو تو نوشته بودی؟

246
00:15:58,960 --> 00:16:00,360
نظر خانواده ات راجبش چی بود؟

247
00:16:02,200 --> 00:16:03,280
راستش اونا اصلا متوجه نشدن

248
00:16:04,280 --> 00:16:05,280
هم

249
00:16:06,440 --> 00:16:07,640
خب از «ووس» لذت ببرین

250
00:16:08,320 --> 00:16:09,360
برگردین سر کلاس

251
00:16:15,120 --> 00:16:16,000
اوه میو؟

252
00:16:16,680 --> 00:16:18,880
خانم سندز بهم گفت که علاقه داری برای

253
00:16:18,960 --> 00:16:21,360
مسابقات ایالتی استعداد برتر درخواست بدی

254
00:16:21,440 --> 00:16:23,280
اوه نه نمیتونم تقبلش کنم

255
00:16:23,360 --> 00:16:27,240
من میخوام فرصت های داخل مدرسه برای
همه باشه جدا از اینکه چه مشکلاتی دارن

256
00:16:27,320 --> 00:16:29,920
پس میرم ببینم برای تامین بودجه چه کاری از دست برمیاد

257
00:16:30,000 --> 00:16:32,400
تو بهتره سریع تر درخواست رو ارسال کنی

258
00:16:34,440 --> 00:16:35,280
باشه

259
00:16:35,840 --> 00:16:36,720
میکنم

260
00:16:37,440 --> 00:16:38,480
ممنون

261
00:16:39,800 --> 00:16:41,520
و راجب مو جدی بودم

262
00:16:46,920 --> 00:16:48,560
ممنون هوپ الان با شما ملاقات میکنه

263
00:17:08,760 --> 00:17:11,600
یا خدا، این چیز عجیب بالای لباست چیه؟

264
00:17:13,320 --> 00:17:14,360
خفه شو

265
00:17:50,760 --> 00:17:52,360
میو قفل ها رو عوض کرده

266
00:17:52,960 --> 00:17:54,280
اره معلومه

267
00:17:57,240 --> 00:18:00,560
قضیه اینه که
فکر کنم پاسپورتمو اونجا جا گذاشتم

268
00:18:00,640 --> 00:18:01,960
و نیاز به تمدید شدن داره

269
00:18:02,040 --> 00:18:04,760
کلید یدک داری؟
نه شرمنده

270
00:18:06,240 --> 00:18:08,640
چرا بیرون نمی ایستی تا وقتی که میو خودش برگرده؟

271
00:18:11,080 --> 00:18:14,040
میتونم بهت چایی تعارف کنم
ولی باید خودت درستش کنی

272
00:18:14,120 --> 00:18:17,080
برادرم بیرونه-
چقدر شبیهشه مگه نه؟-

273
00:18:17,920 --> 00:18:19,840
چطوری تو اینکارو کردی؟

274
00:18:21,880 --> 00:18:23,240
تو هیچوقت

275
00:18:23,840 --> 00:18:25,280
خب خیلی استعداد داری

276
00:18:26,040 --> 00:18:27,880
حتی ابرو های عصبانیش رو هم به تصویر کشیدی

277
00:18:30,240 --> 00:18:31,360
داغون بنظرم میرسه

278
00:18:31,440 --> 00:18:32,760
همش راجبش حرف میزنه

279
00:18:32,840 --> 00:18:34,400
اون فقط راجب السی نگرانه

280
00:18:34,480 --> 00:18:36,720
خب واقعا به تو ربطی نداره مگه نه؟

281
00:18:36,800 --> 00:18:37,760
ببخشید

282
00:18:40,760 --> 00:18:42,520
دوست داری عکس پرتره تو رو بکشم؟

283
00:18:42,600 --> 00:18:45,000
نمیتونم چنین چیزی رو ازت بخوام
مشکلی نیس

284
00:18:45,080 --> 00:18:49,000
دلم میخواد تمرین کنم
و تو هم چهره عالی ای داری

285
00:18:50,200 --> 00:18:51,880
یه بار قبلا ازم خواسته بودن مدل مو بشم

286
00:18:51,960 --> 00:18:55,120
فقط یه آکادمی بود که میخواست
روی مردم تست کنه ولی بازم

287
00:18:55,920 --> 00:18:57,040
خوبه که خواسته بودن

288
00:18:58,920 --> 00:18:59,960
باشه پس

289
00:19:01,160 --> 00:19:02,240
کجا میخوای برم؟

290
00:19:02,320 --> 00:19:05,560
همون کنج، جایی که نور خوب بیفته
البته عالی میشه

291
00:19:06,640 --> 00:19:08,040
لباسمو درنمیارم

292
00:19:12,720 --> 00:19:13,720
میو؟

293
00:19:15,080 --> 00:19:17,080
تو آه
بهم زنگ زده بودی؟

294
00:19:17,160 --> 00:19:18,160
همم؟

295
00:19:19,040 --> 00:19:21,160
اره زدم. دستم خورده بود

296
00:19:21,240 --> 00:19:22,200
اوه اوکی

297
00:19:23,400 --> 00:19:26,680
راجب کل این اتفاقات چی فکر میکنی؟
راستش اوتیس نیازه باهات یکم حرف بزنم

298
00:19:26,760 --> 00:19:28,480
تو اینجا چیکار میکنی خایمال؟

299
00:19:28,560 --> 00:19:30,720
اینطوری صداش نکن لطفا

300
00:19:31,680 --> 00:19:32,960
دوست دخترت جذابه

301
00:19:34,400 --> 00:19:36,640
راجب چی میخواستی حرف بزنی؟-
مهم نیست-

302
00:19:40,760 --> 00:19:43,880
پس 6:30 امشب
باشه

303
00:19:43,960 --> 00:19:46,400
بنظرم من تو رو ساعت 6 خونه خودت ببینم

304
00:19:46,480 --> 00:19:47,680
با هم قدم بزنیم

305
00:19:48,280 --> 00:19:50,640
نه مشکلی نیست
تو رستوران همو میبینیم

306
00:19:52,080 --> 00:19:53,440
باشه خداحافظ

307
00:19:54,360 --> 00:19:56,880
ولی هنوزم منو خونه میرسونی نه؟

308
00:19:58,800 --> 00:20:00,720
میخوای بعدا تکلیف بنویسیم؟-
نه واقعا-

309
00:20:01,240 --> 00:20:04,840
چرا انقدر عجیب غریب رفتار میکنی؟-
اوه چون تو کار من را دزدی ویو-

310
00:20:04,920 --> 00:20:08,160
من نمیدونم تو چرا انقدر اهمییت میدی که تظاهر کنی که کاپیتان باشی

311
00:20:08,240 --> 00:20:09,280
وقتی نبودی

312
00:20:09,840 --> 00:20:11,760
این یه فرصت عالیه برای من

313
00:20:11,840 --> 00:20:13,240
خب امیدوارم ارزشش را داشته باشه

314
00:20:14,680 --> 00:20:15,520
هی

315
00:20:16,040 --> 00:20:18,360
پس دیگه چرت پرت نگی ها
نه

316
00:20:18,960 --> 00:20:20,320
میخوای با من وقت بگذرونی؟

317
00:20:21,080 --> 00:20:21,960
اره

318
00:20:29,840 --> 00:20:32,360
مادرت که نصفه نیمه داستانی برات نگفته؟

319
00:20:32,440 --> 00:20:35,920
تو درمورد اون رابطه یه شبه با استیو گاتنبرگ شنیدی؟

320
00:20:40,920 --> 00:20:42,920
من قبلا یه سینت برنارد داشتم که اسمش کوین بود

321
00:20:43,000 --> 00:20:45,600
اون اندزه لاگ یول (یه شیرینیه خیلی دراز) میرینه ولی
من عاشقشم

322
00:20:45,680 --> 00:20:49,360
اوه کوین تنها مرد درستی که من تاحالا شناختم

323
00:20:52,280 --> 00:20:53,400
چه خبره

324
00:20:53,920 --> 00:20:57,200
ایزاک به میو بگو من باید پاسپورتم را از کاوان بردارم

325
00:20:57,280 --> 00:21:01,080
و بهش بگو من عکسم را تموم کردم چون تو گفتی من صورت خوبی دارم

326
00:21:01,680 --> 00:21:03,240
فکر کنم شنید چی گفتی

327
00:21:03,320 --> 00:21:05,440
خب یه خرده بیشتر،فکر کنم حالا که نور خوبه

328
00:21:07,600 --> 00:21:10,160
چرا وقتی که کارت تموم شد نمیای پاسپورتت را بگیری

329
00:21:10,240 --> 00:21:14,040
ایزاک به میو بگو وقتی کارم تموم شد میام پاسپورتم را میگیرم

330
00:21:14,120 --> 00:21:16,200
فهمیدی؟
اره

331
00:21:25,320 --> 00:21:29,080
♪ Nails, hair, hips, heels
Ass fat, lips real ♪

332
00:21:29,160 --> 00:21:32,840
♪ You, me, you wish
New phone, who this? ♪

333
00:21:32,920 --> 00:21:34,920
♪ Pussy puss, puss
Give 'em cunt, cunt, cunt, bitch ♪

334
00:21:35,000 --> 00:21:36,920
♪ Mama, yes, God
Then you pop that tongue, bitch ♪

335
00:21:37,000 --> 00:21:38,760
♪ This whole club is my runway
Run, bitch ♪

336
00:21:38,840 --> 00:21:40,480
♪ Y'all five, four, three, twos
I'm a one, bitch ♪

337
00:21:40,560 --> 00:21:43,000
♪ Girl
What did that girl just say, girl? ♪

338
00:21:43,080 --> 00:21:45,360
-♪ Girl, I don't dance, I work ♪
-♪ Work ♪

339
00:21:45,440 --> 00:21:47,280
-♪ I don't play, I slay ♪
-♪ Slay ♪

340
00:21:47,360 --> 00:21:49,160
-♪ I don't walk, I strut ♪
-♪ Strut ♪

341
00:21:49,240 --> 00:21:51,920
♪ I might let you see
What you gonna let them see? ♪

342
00:21:52,000 --> 00:21:55,840
♪ My nails, hair, hips, heels
Nails, hair, hips, heels ♪

343
00:21:55,920 --> 00:21:57,600
♪ Nails, hair, hips, heels ♪

344
00:21:57,680 --> 00:21:59,760
♪ Shablam for me
Shablam for me, shablam ♪

345
00:21:59,840 --> 00:22:01,400
♪ Shablam for me
Shablam for me, shablam ♪

346
00:22:01,480 --> 00:22:03,720
♪ Shablam for me
Shablam for me, shablam… ♪

347
00:22:04,280 --> 00:22:06,480
کجایی مایا انجلو

348
00:22:07,400 --> 00:22:08,560
♪ That's all ♪

349
00:22:09,720 --> 00:22:10,720
شبلم

350
00:22:12,240 --> 00:22:13,920
فکر کردم تو قراره یه چیزه درست بپوشی

351
00:22:14,440 --> 00:22:16,600
چی؟مامانم لباسم را شسته بود

352
00:22:17,320 --> 00:22:18,960
یادت باشه امشب سوال بپرسی

353
00:22:24,800 --> 00:22:26,720
تو از ارتفاع نمیترسی درسته؟

354
00:22:26,800 --> 00:22:27,640
نه

355
00:22:39,280 --> 00:22:42,160
چقدر میمونی؟
برای یه دقیقه

356
00:22:51,000 --> 00:22:52,400
اوه تف توش

357
00:22:56,240 --> 00:22:59,400
ببخشید جین میخواستم بدونم که تو نوار بهداشتی داری؟

358
00:22:59,480 --> 00:23:02,640
ببخشید که زشت شد
من تازه پریود شدم و تموم کردم

359
00:23:02,720 --> 00:23:05,960
نه این اصلا هم بد نیست
فکر کنم یکم توی اتاقم داشته باشم

360
00:23:06,680 --> 00:23:10,040
پدرت خیلی با سلیقست-
این راستش ماله مامانمه-

361
00:23:11,920 --> 00:23:13,440
اون عاشق این چیزاست

362
00:23:18,560 --> 00:23:19,880
این باید

363
00:23:20,480 --> 00:23:23,840
این باید حتما تغییر خیلی سختی برات باشه الا

364
00:23:23,920 --> 00:23:28,720
و میخوام بدونی هروقت بخوای میتونی با من دربارش حرف بزنی

365
00:23:29,800 --> 00:23:30,760
باشه

366
00:23:31,720 --> 00:23:34,200
تواز قصد حامله شدی تا بابای من را به دام بندازی

367
00:23:34,280 --> 00:23:35,480
نه

368
00:23:35,560 --> 00:23:36,600
معلومه که نه

369
00:23:36,680 --> 00:23:40,360
تو واقعا دفعه قبل بهش اسیب زدی
اون نمیتونست تا چند هفته از تخت بیرون بیاد

370
00:23:41,760 --> 00:23:44,600
اون خبیلی بهش سخت گذشته-
و من نمیذارم دوباره  تکرار شه-

371
00:23:45,120 --> 00:23:48,080
من واقعا به بابات اهممیت میدم
پس چرا قبلا اذیتش کردی؟

372
00:23:48,160 --> 00:23:50,880
اولا تو از ریزر من استفاده کردی

373
00:23:50,960 --> 00:23:54,200
کند شده و پر مو شده-
اره من نتونستم از خودم را پیدا کنم ببخشید

374
00:23:54,280 --> 00:23:56,600
عال شد الان باید رو چیزام اسمم را بنویسم

375
00:23:56,680 --> 00:24:00,640
اوتیس خسیس بازی در نیار-
مامان ما برادر خواهر تنی نیستیم

376
00:24:00,720 --> 00:24:03,240
این مشکلی نیست اون قراره یه نیمه اصلیش را بزودی داشته باشه

377
00:24:03,320 --> 00:24:05,360
پس شاید اون کمتر عوضی بشه

378
00:24:05,440 --> 00:24:07,720
اره شاید من باید برم

379
00:24:09,480 --> 00:24:10,640
نوار بهداشتی؟

380
00:24:12,040 --> 00:24:13,480
اره درسته

381
00:24:14,160 --> 00:24:15,000
نوار بهداشتی

382
00:24:24,240 --> 00:24:27,040
لهجت چیه؟

383
00:24:28,400 --> 00:24:30,920
خانوادم دوسال پیش رفتند مینیاپولیس

384
00:24:32,520 --> 00:24:34,560
خوبه
تو یه کم میخوای

385
00:24:35,120 --> 00:24:37,560
نه من نباید.

386
00:24:37,640 --> 00:24:38,560
مرسی ولی

387
00:24:39,400 --> 00:24:41,000
تو ادم مذهبی هستی؟

388
00:24:41,080 --> 00:24:42,600
نه

389
00:24:43,920 --> 00:24:44,840
من قبلا شنا میکردم

390
00:24:44,920 --> 00:24:47,720
من نمیتونسم از این کار ها بکنم
پس امتحانشون نکردم

391
00:24:47,800 --> 00:24:49,800
مشکلی نیست تو کار خودت را بکن

392
00:24:53,520 --> 00:24:54,920
باشه پس بذار یکمش را امتحان کنم

393
00:25:09,040 --> 00:25:10,440
خوبی تو؟
خوبم

394
00:25:13,680 --> 00:25:15,240
چرا امروز اینجوری شدی؟

395
00:25:17,800 --> 00:25:18,880
این استرسمه

396
00:25:19,600 --> 00:25:22,200
من همیشه داشتمش ولی جدیدا بدتر شده

397
00:25:22,280 --> 00:25:23,120
اوممم

398
00:25:23,200 --> 00:25:25,800
فکر کنم حالا که دیگه شنا نمیکنم
دیگه یه برنامه روزانه ندارم

399
00:25:27,120 --> 00:25:29,040
و با معمولی ترین چیز ها تحریک میشم

400
00:25:29,120 --> 00:25:31,440
مشکلی نیست
منم استرس دارم پس میفهمم

401
00:25:32,480 --> 00:25:34,840
الان چی تحریکت کرد؟-
مدرسه-

402
00:25:35,360 --> 00:25:38,200
فکر میکردم اگه الان شنا نکم و کاپیتان نباشم

403
00:25:38,280 --> 00:25:40,200
و بازیگریم هم که خوب نیست

404
00:25:40,840 --> 00:25:42,360
پس من کی هستم

405
00:25:43,480 --> 00:25:45,600
شاید من به هیچی به اندازه کافی اهمییت نمیدم

406
00:25:45,680 --> 00:25:47,960
واو تو 17 سالته
تو الان نباید ازش سر در بیاری

407
00:25:49,240 --> 00:25:51,040
این چیزی نیست که جهان داره بهم میگه

408
00:25:51,640 --> 00:25:54,400
شاید سعی کن برای یه مدت جکسون مارچتی باشی

409
00:25:56,720 --> 00:25:58,400
باشه من سعیم را میکنم

410
00:25:59,800 --> 00:26:01,240
مینیاپولیس چطوریه؟

411
00:26:01,320 --> 00:26:03,640
واو این حس عجیبی داشت

412
00:26:04,200 --> 00:26:05,440
از دهن من بیرون اومده

413
00:26:05,520 --> 00:26:08,080
مینیاپولیس

414
00:26:08,160 --> 00:26:09,880
پا لا پالا

415
00:26:09,960 --> 00:26:13,160
چرا انقدر اون عجیب بود
من فکر کنم تو واقعا داری چت میشی

416
00:26:13,240 --> 00:26:14,600
اوه واقعا؟
اره

417
00:26:18,960 --> 00:26:21,400
ما داریم توی مینیاپولیس چت میکنیم

418
00:26:22,200 --> 00:26:23,280
واوو

419
00:26:28,240 --> 00:26:31,600
روبی تیپت عالیه

420
00:26:31,680 --> 00:26:33,600
این جا بوی سوپ توی قوطی میده

421
00:26:34,440 --> 00:26:35,400
سلام

422
00:26:35,480 --> 00:26:37,320
چطوری؟
من خوب. خوشکل

423
00:26:37,400 --> 00:26:38,840
سلام
خیلی خب

424
00:26:42,840 --> 00:26:44,360
این جا هیچ چیز بدون گلوتنی نیست

425
00:26:46,000 --> 00:26:47,360
چند وقته که دیابت داری؟

426
00:26:49,000 --> 00:26:50,120
من دیابت ندارم

427
00:26:51,640 --> 00:26:53,320
تو نمیتونی شکر بخوری.

428
00:26:53,840 --> 00:26:55,400
گلوتن آدام نه گلوکز

429
00:26:59,920 --> 00:27:01,200
...کسه دیگه ای

430
00:27:03,200 --> 00:27:04,920
از بوی گوز خودش خوشش میاد؟

431
00:27:10,240 --> 00:27:11,960
تو بهم گفتی که سوال بپرسم

432
00:27:12,560 --> 00:27:15,240
یه خرده نگرانم.خیلی گرمه

433
00:27:15,320 --> 00:27:17,080
پس این ژاکت بی صاحاب را در بیار!

434
00:27:19,200 --> 00:27:20,440
سریع

435
00:27:23,680 --> 00:27:24,520
هی

436
00:27:25,040 --> 00:27:25,880
سلام

437
00:27:31,760 --> 00:27:33,880
جین داشت چیزای مامانم را باز میکرد

438
00:27:34,520 --> 00:27:35,920
عجیب بود

439
00:27:36,600 --> 00:27:37,840
من خیلی دلم براش تنگ شده

440
00:27:37,920 --> 00:27:42,080
سرکلتردر3250 فکر میکنه که غیر ممکنه که
فضایی ها محصولات کشاوری را ناپدید کنند

441
00:27:42,160 --> 00:27:45,680
من فکر من خیال میکردم ولی فکر کنم هشتم اتفاق بیوفته

442
00:27:45,760 --> 00:27:46,920
هشتم چیه؟

443
00:27:47,000 --> 00:27:48,680
همه ی این ستاره ها قراره هم ردیف شن

444
00:27:48,760 --> 00:27:51,440
که باعث میشه که یه سفینه مادر فضایی بتونه بیاد تو زمین

445
00:27:51,520 --> 00:27:53,080
این همه چیز را عوض میکنه

446
00:27:53,160 --> 00:27:55,320
باشه خوبه

447
00:27:56,120 --> 00:27:57,520
حدس بزن چی؟
چی؟

448
00:27:58,400 --> 00:28:01,600
من اماده ام که تو داتان من را بخونی
برات میفرستمش

449
00:28:13,080 --> 00:28:14,120
باشه

450
00:28:16,680 --> 00:28:17,960
خب لعنت بهش

451
00:28:23,320 --> 00:28:24,320
اوه

452
00:28:25,800 --> 00:28:26,880
سلام

453
00:28:39,160 --> 00:28:40,440
قطعا یه گل شمعدونی

454
00:28:46,680 --> 00:28:47,760
لعنت بهش

455
00:28:50,720 --> 00:28:52,920
خب شما ها خوشحالین دارید میرید فرانسه

456
00:28:53,520 --> 00:28:55,040
نه واقعا من از مربی گری خسته میشم

457
00:28:55,120 --> 00:28:59,040
کاش من میتونسم به یه عروسی تو نیجریه برم

458
00:29:00,360 --> 00:29:02,720
این غیر قانونی نیست که گی باشی توی نیجریه؟

459
00:29:02,800 --> 00:29:06,080
...اره ولی هیچ کس اونجا که نمیدونه من

460
00:29:06,160 --> 00:29:07,680
من نمیدونستم اون غیر قانونیه

461
00:29:07,760 --> 00:29:10,760
اره چیز مهمه نیست-
ولی مهم بنظر میرسید-

462
00:29:11,360 --> 00:29:12,640
میشه بعدا دربارش حرف بزنیم؟

463
00:29:12,720 --> 00:29:15,400
آدام بابات چطوره؟

464
00:29:17,040 --> 00:29:19,480
نمیدونم خیلی وقته که ندیدمش

465
00:29:19,560 --> 00:29:20,840
پدرمادرم از هم جدا شدند

466
00:29:21,440 --> 00:29:23,440
اره اره شنیدم متاسفم

467
00:29:24,320 --> 00:29:27,640
خب مامانم با پدر الا دارند بچه دار میشن که خب یه جورایی عجیبه

468
00:29:27,720 --> 00:29:30,840
چون ما قبلا قرار میذاشتیم والان یه جورایی بردار خواهریم

469
00:29:33,320 --> 00:29:34,800
شاید این به مردم نگو

470
00:29:34,880 --> 00:29:36,040
خیلی عجیبه

471
00:29:37,080 --> 00:29:40,680
چه احساسی درموردش داری؟
خانواده جدید،بچه و این چیزا؟

472
00:29:42,320 --> 00:29:43,640
این چیزی بزرگیه که باهاش وفق پیدا کنی

473
00:29:44,480 --> 00:29:47,360
چون من تنها بپه هستم ولی دارم سعی میکنم که بیشتر بالغ شم

474
00:29:47,440 --> 00:29:50,280
اره فکر کنم الا هم براش سخت باشه

475
00:29:50,360 --> 00:29:53,240
بعد اینکه مادرش مرد و خواهرش رفت دانشگاه

476
00:29:53,320 --> 00:29:55,520
... فقط خودش و پدرش بودن ، پس

477
00:29:56,040 --> 00:29:59,200
شاید بتونین به هم کمک کنین ...

478
00:30:02,760 --> 00:30:04,880
چیز بدی گفتم؟ -
. نه -

479
00:30:05,480 --> 00:30:07,080
. خیلی هوشمندانه و دقیق گقتی ، راستش

480
00:30:08,160 --> 00:30:09,960
! پشمام -
چیشده؟ -

481
00:30:10,040 --> 00:30:11,920
کیم کارداشیان دوباره داره رحمش
. رو اجاره میده

482
00:30:12,000 --> 00:30:14,520
. خیلی خفنه . باورم نمیشه

483
00:30:14,600 --> 00:30:16,240
به نظرت عجیب نیست که

484
00:30:17,160 --> 00:30:19,600
آخرین زایمانش که رحمش رو
اجاره داده بود رو توی شو نشون ندادن؟
(یه ریلتی شو یا برنامه ی تلویزیونی که توش زندگی کارداشیان ها رو نشون میدن)

485
00:30:23,240 --> 00:30:24,480
با مامانم برنامه ی کارداشیان ها

486
00:30:25,560 --> 00:30:26,440
. رو نگاه میکنیم

487
00:30:27,680 --> 00:30:28,800
. خب ، خب ، خب

488
00:30:29,400 --> 00:30:32,360
["The Man in Me" by Bob Dylan playing]

489
00:30:33,200 --> 00:30:35,760
♪ La la la la la-la la la-la ♪

490
00:30:36,720 --> 00:30:42,360
♪ La la la la la la la-la la la-la-la ♪

491
00:30:43,000 --> 00:30:45,240
♪ The man in me will do ♪

492
00:30:46,320 --> 00:30:48,600
♪ Nearly any task… ♪

493
00:30:49,840 --> 00:30:53,040
♪ And as for compensation ♪

494
00:30:53,120 --> 00:30:55,480
♪ There's little he would ask ♪

495
00:30:56,000 --> 00:30:58,720
♪ Take a woman like you ♪

496
00:30:59,560 --> 00:31:00,800
♪ To get through… ♪

497
00:31:00,880 --> 00:31:01,920
. جونم

498
00:31:02,000 --> 00:31:03,360
♪ To the man in me ♪

499
00:31:07,120 --> 00:31:11,800
♪ La la la la la la la-la la la-la-la… ♪

500
00:31:11,880 --> 00:31:13,760
! آره ، آره ایول

501
00:31:18,240 --> 00:31:19,800
! تونستم حاجی -
. ایول -

502
00:31:23,520 --> 00:31:25,120
! برووووو

503
00:31:30,760 --> 00:31:34,840
سوال نهایی ، کلویی قبل یا بعد از رونج بادی
رو ترجیح میدی؟
(وقتی یه نفر کات میکنه ، یه برنامه به اسم رونج بادی رو پیاده میکنه تا چربی هاش رو کم کنه و به اندام بهتری برسه تا به طرف ثابت کنه من بدون تو بهترم)

504
00:31:34,920 --> 00:31:35,760
. قبل اش

505
00:31:35,840 --> 00:31:38,040
کاملا موافقم ... اینجوری بیشتر
. میشه باهاش همذات پنداری کرد

506
00:31:38,120 --> 00:31:39,400
. دقیقا -
. آره -

507
00:31:40,240 --> 00:31:43,200
فک کنم کم کم دارم اواضاع
. آدام رو درک میکنم

508
00:31:43,880 --> 00:31:46,000
جدی؟ تو ام حس میکنی داره
بزرگ میشه و رشد میکنه ، نه؟

509
00:31:47,600 --> 00:31:49,040
. ساملی ملی ملی ملیکم

510
00:31:49,840 --> 00:31:52,600
. خیلی خوش گذشت
میرین خونه ی روبی؟

511
00:31:52,680 --> 00:31:54,920
راستش من هیچوقت
. خونه ی روبی نرفتم

512
00:31:55,000 --> 00:31:57,760
واقعا؟ اما یه مدتی هست دارین
. همدیگه رو میبینین ها

513
00:31:58,680 --> 00:32:00,280
. به هرحال ، خوش گذشت

514
00:32:00,360 --> 00:32:03,840
آدام ، وقتی اسپین آف کایلی رو دیدی
. بهم پیام بده

515
00:32:03,920 --> 00:32:05,960
. بای بای -
. خداحافظ -

516
00:32:06,480 --> 00:32:07,360
. خیلی خب

517
00:32:07,440 --> 00:32:10,160
... فک کنم مسیرامون یکی بود ، اما

518
00:32:10,800 --> 00:32:11,720
. آره

519
00:32:17,680 --> 00:32:19,440
میخوای لگد زدن بچه رو حس کنی؟

520
00:32:19,520 --> 00:32:21,640
واقعا؟ -
. آره ، بیا دستت رو بزار -

521
00:32:29,720 --> 00:32:31,880
. لگد نمیزنه دیگه
. ولی محکم لگد میزدا

522
00:32:32,920 --> 00:32:34,480
. شاید رفت بخوابه

523
00:32:35,400 --> 00:32:36,960
نظرت درباره ی ثور چیه؟

524
00:32:39,320 --> 00:32:40,160
به عنوان چی؟

525
00:32:40,240 --> 00:32:41,920
. به عنوان یه اسم
. اگه پسر بود اسمشو بزاریم

526
00:32:48,520 --> 00:32:49,560
چرا میخندی؟

527
00:32:51,800 --> 00:32:52,800
. نمیدونم

528
00:32:53,320 --> 00:32:54,440
ثور؟ -
. آره -

529
00:32:54,520 --> 00:32:55,800
ثور؟ -
. ثور -

530
00:32:55,880 --> 00:32:59,280
اینکه اسم اون ابرقهرمان
. هیکلی ـه است

531
00:32:59,360 --> 00:33:00,320
یکم احمقانه است ، نه؟

532
00:33:01,360 --> 00:33:02,400
. اسم پدرم بود

533
00:33:04,120 --> 00:33:06,120
توی سوئد اسم مرسوم ایـه

534
00:33:07,200 --> 00:33:08,200
. عیبی نداره

535
00:33:10,360 --> 00:33:11,360
. متاسفم

536
00:33:12,200 --> 00:33:14,400
آره ، درباره ی ثور

537
00:33:15,920 --> 00:33:17,440
. فک میکنم ، حتما

538
00:33:17,520 --> 00:33:18,760
. ثور نیمان

539
00:33:19,440 --> 00:33:21,840
به نظر اسم یه پسر قوی میاد ، نه؟

540
00:33:23,600 --> 00:33:25,760
چرا باید اسم یه پسر
حتما قوی جلوه بده؟

541
00:33:26,800 --> 00:33:29,400
، خب ، خودت گفتی که
. لگدش قوی و محکم بود

542
00:33:29,480 --> 00:33:33,280
آره ، اما بچه میتونه هرجنسیتی داشته باشه
. و با اینحال محکم لگد بزنه

543
00:33:33,360 --> 00:33:37,320
و چرا پیش خودت فک کردی که
بچه باید فامیلی تو روش باشه؟

544
00:33:37,400 --> 00:33:42,040
میلبورن که نمیزاریم فامیلیش رو . چون
میلبورن فامیلی شوهر قبلیته

545
00:33:42,120 --> 00:33:45,720
نه ، اما میتونه فامیلی من روش باشه
. که میشه فرانکلین

546
00:33:45,800 --> 00:33:47,600
میخوای فامیلیت رو به فرانکلین
دوباره برگردونی؟

547
00:33:47,680 --> 00:33:49,400
! نمیدونم

548
00:33:49,480 --> 00:33:51,960
احتمالا نه ، اما هنوز بهش
. فکر نکردم

549
00:33:52,040 --> 00:33:55,920
خب ، پس منطقی تره اگه فامیلش
. نیمان باشه

550
00:33:56,000 --> 00:33:59,240
به رسم و رسومات پایبند باشیم
. خیلی آسون تره

551
00:34:02,480 --> 00:34:05,960
راستش جیکوب از اینکه فهمیدم
. طرز فکرت اینجوریه خیلی غافلگیر شدم

552
00:34:06,040 --> 00:34:07,760
. خیلی طرز فکرت قدیمی ـه

553
00:34:07,840 --> 00:34:11,520
همین مونده بگی که توی انتخابات
. به حذب محافظه کار رای میدی

554
00:34:11,600 --> 00:34:12,840
. من رای نمیدم

555
00:34:13,800 --> 00:34:16,440
یعنی چی رای نمیدم؟

556
00:34:16,520 --> 00:34:18,600
. هیچوقت ندادم -
رای نمیدی؟ -

557
00:34:19,560 --> 00:34:21,680
به نظرم این توی اتاق خوابمون
. قشنگ میشه

558
00:34:21,760 --> 00:34:24,360
به نظرم توی جعبه بمونه
. خیلی قشنگ تره

559
00:34:27,760 --> 00:34:29,880
. خیلی بامزه ایی

560
00:34:33,080 --> 00:34:35,000
، از اینجا به بعدش رو خودم میرم

561
00:34:35,880 --> 00:34:36,800
... پس

562
00:34:38,240 --> 00:34:40,240
چطوریه که هیچوقت منو به خونه ات
دعوت نمیکنی؟

563
00:34:40,760 --> 00:34:43,640
... اینجوری نیست که هیچوقت دعوتت نکنم

564
00:34:48,040 --> 00:34:50,440
خونه ام ریدمانه ، خوبه؟

565
00:34:51,080 --> 00:34:54,920
مردم همه فک میکنن من تو یه خونه ی
. بزرگ با کلاس زندگی میکنم ، اما اینطور نیست

566
00:34:55,000 --> 00:34:56,800
. پس مردم رو دعوت نمیکنم

567
00:34:57,520 --> 00:34:58,440
هیچوقت؟

568
00:34:59,080 --> 00:35:00,720
حتی الیویا و انوار رو دعوت نمیکنی؟

569
00:35:05,040 --> 00:35:07,800
. خب من که دوست دارم ببینم خونه ات رو

570
00:35:07,880 --> 00:35:10,040
اما اگه نخوای نشونم بدی
. درک میکنم

571
00:35:12,920 --> 00:35:13,960
! خیلی خب

572
00:35:14,520 --> 00:35:16,280
دوست داری خونه ام رو ببینی؟

573
00:35:16,800 --> 00:35:18,200
. چرا ؟ آره دوست دارم

574
00:35:18,280 --> 00:35:20,200
. بعضی وقتا خیلی رو مخی ، اوتیس

575
00:35:22,360 --> 00:35:24,560
به نظرم نباید بری نیجریه

576
00:35:25,360 --> 00:35:26,360
چرا؟

577
00:35:26,920 --> 00:35:28,600
. گی بودن اونجا خطرناکه

578
00:35:29,600 --> 00:35:31,520
. گی بودن همه جا خطرناکه

579
00:35:32,640 --> 00:35:34,520
. یه بخشی از منه ، میخوام برم

580
00:35:34,600 --> 00:35:36,080
. اینجا که اونقدر خطرناک نیست

581
00:35:37,440 --> 00:35:39,960
. آدام ، تمومش کن مرد
. تو درک نمیکنی

582
00:35:40,560 --> 00:35:41,840
رحیم باشه درک میکنه؟

583
00:35:42,880 --> 00:35:44,240
چرا باید همچین چیزی بگی؟

584
00:35:45,120 --> 00:35:46,160
. نمیدونم

585
00:35:46,240 --> 00:35:48,040
چرا وسایلاشو نگه میداری؟

586
00:36:09,080 --> 00:36:12,840
. مامان

587
00:36:12,920 --> 00:36:13,960
. مامان

588
00:36:15,520 --> 00:36:17,080
. مامان

589
00:36:17,160 --> 00:36:18,640
! آدام ، اومدی خونه

590
00:36:23,600 --> 00:36:24,840
! سلام ، اریک

591
00:36:24,920 --> 00:36:25,960
. سلام

592
00:36:26,040 --> 00:36:28,000
. خیلی خوبه که دوباره میبینمت -
. منم همینطور

593
00:36:28,080 --> 00:36:31,760
... متاسفم ، ایشون ... هیو ـه

594
00:36:31,840 --> 00:36:33,440
... خب ... اون دوس

595
00:36:33,520 --> 00:36:37,200
کسیه که در حال حاضر دارم
. باهاش قرار میزارم

596
00:36:37,280 --> 00:36:38,920
چطور مطوریایی؟ -
. این آدام ـه -

597
00:36:40,480 --> 00:36:42,240
... و اینم اریکه ... دوست پ

598
00:36:43,680 --> 00:36:44,520
...

599
00:36:45,040 --> 00:36:46,080
. دوستمه

600
00:36:47,000 --> 00:36:48,000
. سلام

601
00:36:48,080 --> 00:36:49,360
. سلام . از آشنایی باهات خوشوقتم

602
00:36:53,920 --> 00:36:56,080
گشنه اتونه ، میخواین
چیزی بخورین؟

603
00:36:56,160 --> 00:36:58,720
اوه ، نه . میریم یکم ویدیو گیم
. بزنیم بر بدن

604
00:36:58,800 --> 00:37:01,160
. راستش من دارم میرم خونه

605
00:37:01,240 --> 00:37:04,160
. خوشحال شدم دیدمت مرین
. تو ام همینطور هیو

606
00:37:06,640 --> 00:37:07,560
. خدافظ دوست

607
00:37:07,640 --> 00:37:08,640
. باشه

608
00:37:26,160 --> 00:37:27,280
. خوبه که

609
00:37:28,320 --> 00:37:30,400
. نیست ، ولی ممنون

610
00:37:32,800 --> 00:37:33,640
بابا؟

611
00:37:33,720 --> 00:37:35,520
! گی ... گیر کردم

612
00:37:36,120 --> 00:37:37,000
بابا؟

613
00:37:37,600 --> 00:37:39,720
چیکار میکنی؟ -
! بیسکوییتم افتاد -

614
00:37:41,320 --> 00:37:43,360
! تعادلم بگا رفته ، روبز -
میشه کمک کنم؟ -

615
00:37:43,440 --> 00:37:44,720
. میدونی که بگا رفته

616
00:37:46,160 --> 00:37:48,400
. یا خدا ، متاسفم

617
00:37:48,480 --> 00:37:50,200
. ببخشید رفیق

618
00:37:51,560 --> 00:37:52,640
مامان کجاست؟

619
00:37:53,200 --> 00:37:54,600
. نمیشه بیسکوییت هاب ناب رو از دست داد

620
00:37:56,440 --> 00:37:59,840
اوه ، به مامانت زنگ زدن که بره شیفت
. یه نفر رو توی بیمارستان پر کنه

621
00:37:59,920 --> 00:38:01,720
چرا بهم زنگ نزدی؟
. میتونستم برگردم

622
00:38:01,800 --> 00:38:03,560
. نمیخواستم قرارت رو خراب کنم

623
00:38:04,240 --> 00:38:08,440
حالا که صحبتش شد ، میشه اوتیس
معروف رو بهم معرفی کنی؟

624
00:38:09,200 --> 00:38:11,040
. اوتیس ، بابام رونالد
. بابا ، اوتیس

625
00:38:11,120 --> 00:38:12,000
! سلام

626
00:38:12,640 --> 00:38:14,080
. سلام . از آشنایی باهاتون خوشحالم

627
00:38:15,160 --> 00:38:18,040
، خیلی خب ، همدیگه رو دیدین
. ممنون که کمک کردی الان میتونی بری

628
00:38:18,120 --> 00:38:19,800
بره؟ تازه رسیده

629
00:38:19,880 --> 00:38:21,760
. اوتیس ، یکم دیگه بمون

630
00:38:21,840 --> 00:38:22,920
. بیا ... بیا یکم حال کنیم

631
00:38:23,000 --> 00:38:24,680
! نه ، بابا

632
00:38:24,760 --> 00:38:26,320
. لطفا نگو "حال کنیم" بابا

633
00:38:26,400 --> 00:38:28,320
. نگران نباش
. لباسای آدم بزرگونه ام رو میپوشم

634
00:38:28,920 --> 00:38:31,120
نظرت چیه؟ -
. به نظر عالی میاد

635
00:38:32,560 --> 00:38:34,240
. ساقی ماریجوانا ام اومد

636
00:38:41,000 --> 00:38:44,000
حالا واقعا یونیوفرم ـه اندازه ات نمیشد
یا فقط نمیخواستی بپوشیش؟

637
00:38:44,720 --> 00:38:46,320
. لعنتی ، ببخشید
بی ادبی بود حرفم ، نه؟

638
00:38:46,400 --> 00:38:47,840
... نه ، عیبی نداره

639
00:38:48,360 --> 00:38:49,760
. اندازه ام نبود

640
00:38:49,840 --> 00:38:53,400
خوشم نمیاد لباس به تنم بچسبه ، اما
. چاره ی دیگه ایی ندارم

641
00:38:53,480 --> 00:38:55,080
خیلی از مردم متوجه اش نمیشن

642
00:38:55,880 --> 00:38:57,000
کی متوجه نمیشه؟

643
00:38:57,560 --> 00:38:59,160
کل دنیا جکسون

644
00:39:00,080 --> 00:39:02,200
من قبلا عوض میکردم
توی توالت های متروکه

645
00:39:02,280 --> 00:39:04,920
تا این دخترای محبوب احمق
کصشر درمود بدنم نگن

646
00:39:05,000 --> 00:39:06,720
خیلی از بچه های حساس دیگه ایی
اون جا لباس عوض میکردن

647
00:39:07,320 --> 00:39:08,560
خیلی راحت تر بود

648
00:39:09,160 --> 00:39:11,000
خب دیگه نیست پس..

649
00:39:11,640 --> 00:39:12,720
خیلی وضع خرابیه

650
00:39:13,240 --> 00:39:15,600
اره
میخوای درمورد با هوپ صحبت کنم؟

651
00:39:16,640 --> 00:39:18,840
ممنون ولی خودم میتونم تو جنگم بجنگم
(خودم کارامو انجام میدم)

652
00:39:20,040 --> 00:39:22,920
تو دیگه پسر ریس نیستی  یادته؟
اوه لعنتی اره یادم رفت

653
00:39:27,160 --> 00:39:29,680
بعد مدت ها این اولین  باری که احساس آرامش  دارم

654
00:39:29,760 --> 00:39:31,520
اره خیلی خوبه مگه نه؟

655
00:39:42,560 --> 00:39:43,680
میری تعطیلات  مامان؟

656
00:39:43,760 --> 00:39:46,680
نه من نیاز دارم به این
برای درخواستم که السی رو برگردونم

657
00:39:46,760 --> 00:39:48,960
که اگه بخاطر تو نبود مجبور به انجامش نبودم

658
00:39:49,040 --> 00:39:50,800
محض رضای خدا مامان لطفا

659
00:39:50,880 --> 00:39:54,200
باشه ببین
میدونم که رنجوندمت
من کاری رو کردم که فکر میکردم درسته

660
00:39:54,280 --> 00:39:56,600
نمیخواستم السی آسیب ببینه
همونطوری که منو شان آسیب  دیدیم

661
00:39:56,680 --> 00:39:57,960
چون تو یه بیماری داری

662
00:39:58,040 --> 00:39:59,880
چی ؟
داری متاسفم ولی  داری

663
00:39:59,960 --> 00:40:02,320
میدونم  مقصر نیستی  و
میدونم تو تلاش میکنی

664
00:40:02,400 --> 00:40:03,920
ولی هنوز  شکستش ندادی

665
00:40:04,480 --> 00:40:06,080
شاید برای یه مدت طولانی هم نتونی

666
00:40:07,360 --> 00:40:09,280
به این معنی نیست که من دوست ندارم

667
00:40:11,600 --> 00:40:13,160
چون من همیشه دوست دارم مامان

668
00:40:14,360 --> 00:40:15,560
حتی اگه ازم متنفری

669
00:40:19,040 --> 00:40:21,840
به ایزاک بگو چند روز دیگه برای  نقاشیم
برمیگردم

670
00:40:30,080 --> 00:40:32,480
انگشتام دیگه خم نمیشه

671
00:40:32,560 --> 00:40:34,360
چرا نمیمونی گل بکشیم؟

672
00:40:34,440 --> 00:40:37,240
حتما واقعا به استراحت نیاز دارم

673
00:40:37,320 --> 00:40:40,560
بابا کشیدن رو پارسال شروع کرد
چون برای دردش کمک میکنه

674
00:40:40,640 --> 00:40:43,880
ولی نمیتونستیم با نسخه تهیه اش کنیم
که خیلی تخمیه

675
00:40:44,720 --> 00:40:47,600
♪ When I grow tired of you… ♪

676
00:40:50,040 --> 00:40:51,600
یه پک میخوای رابز؟

677
00:40:51,680 --> 00:40:54,080
نه بابا کی میخواد بهت کمک کنه
اگه از رو تخت بی افتی

678
00:40:54,760 --> 00:40:57,120
اوتیس؟
نه من خوبم ممنون

679
00:40:57,200 --> 00:40:59,040
شما یه ولی بی مسئولیت هستی
(سرپرست،قیم)

680
00:40:59,120 --> 00:41:00,880
جوون ها

681
00:41:03,080 --> 00:41:05,520
این روز ها خیلی پاستو ریزه هستن

682
00:41:05,600 --> 00:41:08,920
اوه اره
ممنون رولند

683
00:41:09,000 --> 00:41:10,520
تو خونه مشکلی داری جفری؟

684
00:41:11,040 --> 00:41:12,880
اره یه حادثه رخ داد

685
00:41:12,960 --> 00:41:15,840
گربمون جاناتان  مرد و حالا
سینتیا میخواد که

686
00:41:15,920 --> 00:41:16,800
ببخشید بچه ها

687
00:41:16,880 --> 00:41:18,440
تمام مدت سکس کنیم

688
00:41:18,520 --> 00:41:19,480
ثابته

689
00:41:19,560 --> 00:41:21,640
من مثل قدیم جوون نیستم

690
00:41:23,560 --> 00:41:25,480
هیچکدومم مثل قدیم جوون نیستیم

691
00:41:25,560 --> 00:41:27,760
ولی باید ازش لذت ببری تا میتونی

692
00:41:27,840 --> 00:41:30,360
چون زندگی ... کسکشه

693
00:41:30,440 --> 00:41:32,560
اخرش هممون رو میگره
(مرگ منظورشه)

694
00:41:32,640 --> 00:41:33,680
بابا اینجوری نگو

695
00:41:35,280 --> 00:41:37,920
رابز خوشش نمیاید وقتی
من پوچ گرا میشم

696
00:41:38,000 --> 00:41:40,240
متاسفم عزیزم  کنترلش میکنم

697
00:41:41,320 --> 00:41:43,040
چه دختر خوبیه

698
00:41:43,120 --> 00:41:45,320
خیلی با منو مادرش مهربونه

699
00:41:45,400 --> 00:41:49,040
و براهمین خیلی خوبه
که خوشحال میبینمش
از وقتی با تو قرار  میزاره

700
00:41:49,120 --> 00:41:50,680
همش درمود تو حرف میزنه

701
00:41:50,760 --> 00:41:53,840
اوتیس اینجوریه اوتیس اون جوریه

702
00:41:53,920 --> 00:41:56,080
اوه  یا  خدا بابا خفه شو

703
00:41:56,160 --> 00:42:00,560
چیه؟خب طبیعی من قبلا این طوری بودم وقتی
با مادرت برای اولین بار آشنا  شدم

704
00:42:00,640 --> 00:42:02,960
اره من هم درمود سینتیا این طوری  بودم

705
00:42:04,400 --> 00:42:05,640
برای جوانی

706
00:42:08,200 --> 00:42:11,080
اره جوان بودن خیلی خوبه

707
00:42:18,280 --> 00:42:20,440
پدرت دوزش پایینه

708
00:42:36,920 --> 00:42:39,560
میخوای امشب اینجا بمونی
ممنون اما باید برم خونه

709
00:42:41,520 --> 00:42:43,160
منم بهتره برم خونه

710
00:42:47,480 --> 00:42:48,760
بابت گربت متاسفم

711
00:42:49,400 --> 00:42:51,560
ممنون اره اون گربه خوبی بود

712
00:42:54,600 --> 00:42:57,200
تغییر  زاغه جنسی
یه عارضه خیلی رایجِ از غم

713
00:42:57,280 --> 00:42:59,680
برای بعضیا یه استراتژی مقابله ای

714
00:43:01,520 --> 00:43:03,920
سینتیا و نن ممکنه هرگز بچه دار نشیم

715
00:43:04,880 --> 00:43:08,840
اون واقعا میخواد
ولی اونا گیر نمیکنن میدونی که؟
(یعنی اسپرم ها لقاح انجام نمیدن)

716
00:43:09,880 --> 00:43:13,040
برا همین جاناتان یه نوع پسر بود براش

717
00:43:14,160 --> 00:43:17,920
فکر میکردم ازهم بپاشه ولی برعکسش شد

718
00:43:18,000 --> 00:43:19,320
اون حتی گریه نکرده

719
00:43:21,320 --> 00:43:23,160
اندوه به شیوه های مختلفی خودشو نشون میده

720
00:43:23,840 --> 00:43:26,800
شاید برا همینه همیشه میخواد بهت نزدیک بشه

721
00:43:27,320 --> 00:43:29,200
تا حس غمش رو نادیده  بگیره

722
00:43:29,800 --> 00:43:31,040
اره شاید

723
00:43:33,920 --> 00:43:37,120
هی تو مثل یه مرد بزرگی تو بدن یه بچه

724
00:43:38,360 --> 00:43:39,760
اره خیلی بهم میگن

725
00:44:15,680 --> 00:44:17,440
مامان گفت تو نقاشی منو کشیدی

726
00:44:18,280 --> 00:44:19,160
اره

727
00:44:20,160 --> 00:44:23,480
میخواستم بهت بدمش وقتی  هنوز دوست بودیم ولی

728
00:44:24,920 --> 00:44:26,520
ولی نمیخواستم یکم ادم ترسناکی بشم

729
00:44:27,200 --> 00:44:28,040
میشه ببینمش؟

730
00:44:28,640 --> 00:44:30,840
اره اون دقیقا زیر اوناست

731
00:44:31,360 --> 00:44:32,320
باشه

732
00:44:39,120 --> 00:44:40,400
اصلا شبیه من نیست

733
00:44:44,280 --> 00:44:47,400
مامان ولی قشنگ افتاده
اره ایده اون بود

734
00:44:51,160 --> 00:44:52,880
ممنون که باعث شدی بمونه

735
00:44:55,040 --> 00:44:56,240
من کاری نکردم

736
00:45:02,200 --> 00:45:04,560
میخواستم  بگم  اینو  من شمارو میشناسم
ولی خب به هرحال

737
00:45:05,080 --> 00:45:06,840
تو گفتی من کاری نکردم اما

738
00:45:07,760 --> 00:45:08,600
من کردم

739
00:45:09,800 --> 00:45:12,200
میدونم
هنوز کناره های نون تست رو میگیری

740
00:45:13,280 --> 00:45:15,240
ناخون هاتو میجوی وقتی
مضطربی

741
00:45:15,760 --> 00:45:17,400
بعضی وقتا وقتی خجالت زده میشی

742
00:45:18,560 --> 00:45:21,360
میتونی افکار هرکسی رو کنترل کنی

743
00:45:22,280 --> 00:45:25,440
ولی اینکارو نمیکنی چون تو ادم خوبی هستی

744
00:45:26,720 --> 00:45:28,760
برا همین بهم سخت گرفتی

745
00:45:29,560 --> 00:45:31,400
بیشتر از هرکسی که میشناسم

746
00:45:32,480 --> 00:45:36,320
چون این کاریه که باعث میشه من دیده بشم

747
00:45:38,080 --> 00:45:40,080
هردفعه که من کنارتم

748
00:45:40,880 --> 00:45:42,080
همه سلول های من

749
00:45:42,800 --> 00:45:43,840
به جوش میاد

750
00:45:44,800 --> 00:45:47,040
و زنده میشه و همه چیز کمک میکنه

751
00:45:47,760 --> 00:45:50,560
من فقط آرزو دارم
کاری کردم رو انجام نمیدادم

752
00:45:51,920 --> 00:45:53,040
چون

753
00:45:55,360 --> 00:45:58,120
میترسم که دیگ تو زندگیم نداشته باشمت

754
00:46:07,800 --> 00:46:09,240
تو همیشه تو زندگی من خواهی بود

755
00:46:10,200 --> 00:46:12,840
اما اگه یه بار دیگ بهم دروغ بگی
تخماتو از جا میبرم

756
00:46:13,360 --> 00:46:14,280
باشه؟

757
00:46:15,800 --> 00:46:16,720
یاداشت شد

758
00:46:20,440 --> 00:46:21,680
برا صبحونه میبینمت

759
00:46:25,520 --> 00:46:26,520
باشه؟

760
00:46:42,040 --> 00:46:45,240
چیشد که انقد کشش دادی پسر عاشق
لعنتی

761
00:46:45,320 --> 00:46:46,520
سنتیا صبرکن

762
00:46:47,320 --> 00:46:49,200
نمیتونم همش باهات سکس داشته باشم

763
00:46:49,280 --> 00:46:50,720
من خیلی خسته ام

764
00:46:53,440 --> 00:46:55,960
و من فکرمیکنم باید
درمورد  جاناتان  صجبت کنیم

765
00:46:57,960 --> 00:46:59,440
فکر نمیکنم بتونم

766
00:47:01,240 --> 00:47:02,080
چرا نه عشق من؟

767
00:47:03,640 --> 00:47:05,440
چون

768
00:47:08,280 --> 00:47:10,400
چون خیلی درد ناکه

769
00:47:11,840 --> 00:47:13,920
میدونم سینتی

770
00:47:14,000 --> 00:47:15,800
میدونم

771
00:47:27,680 --> 00:47:32,840
♪ Any motherfuckers got something to say
Better come out right now and say it… ♪

772
00:47:33,920 --> 00:47:36,440
♪ Any of you can name
A single thing that I owe you… ♪

773
00:47:36,520 --> 00:47:38,080
مینیا پولیس

774
00:47:39,480 --> 00:47:41,120
♪ I guess not ♪

775
00:47:42,440 --> 00:47:44,320
♪ That's what I thought ♪

776
00:47:46,320 --> 00:47:49,160
♪ All I really got is my sense of myself ♪

777
00:47:49,240 --> 00:47:51,120
♪ But that's a whole heck of a lot ♪

778
00:47:51,200 --> 00:47:53,120
♪ And I don't mean to be rude… ♪

779
00:47:55,440 --> 00:47:58,200
♪ But a girl's gotta do
What a girl's gotta do ♪

780
00:47:58,280 --> 00:48:00,560
♪ And you don't blame the frying pan ♪

781
00:48:00,640 --> 00:48:04,080
♪ If you try and pick it up
When the handle's too hot ♪

782
00:48:14,960 --> 00:48:15,800
هی

783
00:48:16,880 --> 00:48:18,920
هی شبت چطور بود

784
00:48:20,040 --> 00:48:21,120
خوش گذشت

785
00:48:21,200 --> 00:48:23,160
عکمی عجیب ولی خوب بود

786
00:48:23,760 --> 00:48:25,880
میدونستی آدام کارداشیان میبینه ؟

787
00:48:25,960 --> 00:48:28,400
نه ولی منو شگفت زده نکرد

788
00:48:31,840 --> 00:48:34,160
هی بابات قبل متاسفم

789
00:48:35,440 --> 00:48:36,280
من تک فرزندم

790
00:48:36,360 --> 00:48:39,800
من تو به اشتراک گذاشتن حریم شخصیم
خوب نیستم  ولی دارم روش کار میکنم

791
00:48:40,840 --> 00:48:44,880
میدونم این میتونه برای تو هم سخت باشه
پس تو میتونی هروقت خواستی سوابق منو قرض بگیری

792
00:48:44,960 --> 00:48:46,840
مرسی اوتیس این خیلی ارزش داره

793
00:48:48,400 --> 00:48:51,440
پس تو روبی خیلی دارین جدی میشین؟

794
00:48:53,320 --> 00:48:54,400
ممکنه

795
00:48:54,480 --> 00:48:55,760
["Tender" by Blur playing]

796
00:49:12,000 --> 00:49:14,640
هی
امشب پدرم واقعا خجالت آور بود

797
00:49:14,720 --> 00:49:15,920
متاسفم  در اون مورد

798
00:49:16,000 --> 00:49:19,360
نه مشکلی نیست مشکلی نیست
اون خیلی آدم  بامزه ای بود
(جالب)

799
00:49:19,440 --> 00:49:21,360
اره یه جورایی عالیه مگه نه؟

800
00:49:23,680 --> 00:49:27,120
مرسی که کمکم کردی
تو بهترینی

801
00:49:27,640 --> 00:49:29,680
مشکلی نیست
اوقات خوبی داشتم

802
00:49:30,760 --> 00:49:31,760
خوشحالم

803
00:49:33,760 --> 00:49:34,680
باشه

804
00:49:35,560 --> 00:49:36,840
شب بخیر اوتیس

805
00:49:37,720 --> 00:49:38,800
شب بخیر رابز

806
00:49:40,160 --> 00:49:41,120
دوست دارم

807
00:49:44,680 --> 00:49:45,680
اوه

808
00:49:46,360 --> 00:49:47,360
این خوبه

809
00:49:49,600 --> 00:49:51,120
شب بخیر پس

810
00:49:51,200 --> 00:49:54,520
♪ Tender is the night ♪

811
00:49:54,600 --> 00:49:57,480
-♪ Lying by your side ♪
-[dial tone]

812
00:49:57,560 --> 00:50:00,280
♪ Tender is the touch ♪

813
00:50:00,360 --> 00:50:03,800
♪ Of someone that you love too much ♪

814
00:50:03,880 --> 00:50:06,560
♪ Tender is the day ♪

815
00:50:06,640 --> 00:50:09,880
♪ The demons go away ♪

816
00:50:09,960 --> 00:50:13,040
♪ Lord, I need to find ♪

817
00:50:13,120 --> 00:50:16,480
♪ Someone who can heal my mind ♪

818
00:50:16,560 --> 00:50:19,680
♪ Come on, come on, come on ♪

819
00:50:20,480 --> 00:50:23,120
♪ Get through it ♪

820
00:50:23,200 --> 00:50:26,080
♪ Come on, come on, come on ♪

821
00:50:26,800 --> 00:50:29,440
♪ Love's the greatest thing ♪

822
00:50:29,520 --> 00:50:32,360
♪ Come on, come on, come on ♪

823
00:50:33,080 --> 00:50:35,720
♪ Get through it ♪

824
00:50:35,800 --> 00:50:38,760
♪ Come on, come on, come on ♪

825
00:50:39,360 --> 00:50:42,440
♪ Love's the greatest thing ♪

826
00:50:42,520 --> 00:50:44,480
♪ That we have ♪

827
00:50:44,560 --> 00:50:47,640
♪ I'm waiting for that feeling ♪

828
00:50:47,720 --> 00:50:51,120
♪ I'm waiting for that feeling ♪

829
00:50:51,200 --> 00:50:56,720
♪ Waiting for that feeling to come ♪

830
00:50:56,800 --> 00:50:59,160
♪ Oh, my baby ♪

831
00:50:59,880 --> 00:51:02,560
♪ Oh, my baby ♪

832
00:51:03,080 --> 00:51:05,080
♪ Oh, why? ♪

833
00:51:06,200 --> 00:51:08,160
♪ Oh my ♪

834
00:51:09,360 --> 00:51:11,680
♪ Oh, my baby ♪

835
00:51:12,520 --> 00:51:15,120
♪ Oh, my baby ♪

836
00:51:15,640 --> 00:51:17,480
♪ Oh, why? ♪

837
00:51:18,760 --> 00:51:20,480
♪ Oh my ♪

838
00:51:20,560 --> 00:51:24,560
جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام سايت زدمووی :
.:: @ZedMoviecom ::.
.:: ZedMovie.com ::.

