1
00:00:11,960 --> 00:00:13,520
بعد از این‌که مادر خود را خورد

2
00:00:13,600 --> 00:00:17,400
گِلناکسی خودش رو از ابلیوین 6 تبعید شده دید

3
00:00:17,480 --> 00:00:19,840
‌و به تنهایی سرگردان و آواره‌ی دره‌ی

4
00:00:19,920 --> 00:00:21,960
متروک سیاره زورگ شد

5
00:00:26,240 --> 00:00:28,800
... بدون غذا و آب

6
00:00:28,880 --> 00:00:31,360
گِلناکسی احساس میکرد که
جریان حیات اون از بین میرود

7
00:00:32,760 --> 00:00:35,120
او با این چنین مردن به آرامش می‌رسید

8
00:00:35,720 --> 00:00:38,240
به عنوان یک موجود هرگز حس تعلق نداشت

9
00:00:38,320 --> 00:00:41,240
رو به رو شدن با پایان به نظر تنها چاره بود

10
00:00:44,800 --> 00:00:49,360
ولی بعد گِلناکسی، استارلانزا
رو برای اولین بار دید

11
00:00:55,080 --> 00:01:00,120
همانطور که آب با لب های اون برخورد میکرد،
گِلناکسی میدانست که اون نیمه گمشده‌اش است

12
00:01:00,200 --> 00:01:02,280
تنها موجودی در هستی که

13
00:01:02,360 --> 00:01:05,240
او را درک میکند و همانطور که هست خواهد پذیرفت

14
00:01:05,760 --> 00:01:09,120
و او شادمان بود که که استارلانزا
هم همین احساس را داشت

15
00:01:11,450 --> 00:01:28,017
<b><font color="#00abfd"> دانلود رایگان فیلم و سریال 
  
  ..:: MiraMovie.org::..</font></b>
  <b><font color="#FFC947"> ..:: ZedMovie.com::..</font></b>

18
00:01:29,360 --> 00:01:30,560
لیلی پد

19
00:01:31,280 --> 00:01:33,200
باید برای مدرسه آماده بشی

20
00:01:33,720 --> 00:01:34,880
من نمیرم

21
00:01:35,400 --> 00:01:37,400
هنوز احساس مریضی میکنم

22
00:01:38,320 --> 00:01:40,000
خب، تا الان سه روز شده

23
00:01:42,960 --> 00:01:45,200
اُلا باز هم به تلفن خونه زنگ زد

24
00:01:45,760 --> 00:01:47,360
شما دو نفر دعوا کردید؟

25
00:01:48,800 --> 00:01:50,160
نه، خوبیم

26
00:01:50,960 --> 00:01:52,680
خب

27
00:01:53,680 --> 00:01:55,160
باید برم سر کار

28
00:01:56,200 --> 00:01:58,360
امیدوارم، فردا حالت بهتر باشه

29
00:02:04,720 --> 00:02:06,160
<i>193.</i>

30
00:02:06,240 --> 00:02:08,640
194, 195,

31
00:02:08,720 --> 00:02:09,960
196,

32
00:02:10,040 --> 00:02:12,600
197, 198,

33
00:02:12,680 --> 00:02:14,960
199, 200.

34
00:02:15,040 --> 00:02:16,200
! آره

35
00:02:20,360 --> 00:02:22,920
میتونی این لامپ رو عوض کنی؟

36
00:02:23,000 --> 00:02:24,800
البته

37
00:02:31,280 --> 00:02:32,360
ممنونم

38
00:02:40,120 --> 00:02:41,120
بفرما

39
00:02:43,160 --> 00:02:44,440
یکم عرقی هستی

40
00:02:45,120 --> 00:02:46,120
متاسفم

41
00:02:47,000 --> 00:02:48,440
الان میپرم یه دوش میگیرم

42
00:02:51,880 --> 00:02:54,320
با تشکر از خبرنگار ما
بابت گزارش وضعیت ترافیک

43
00:02:54,400 --> 00:02:56,560
امروز همه چشم‌ها به دبیرستان
موردیل دوخته شده است

44
00:02:56,640 --> 00:02:58,200
که امروز روز بازگشایی مجدد آن‌ها پس از

45
00:02:58,280 --> 00:03:00,680
بعد از حادثه‌ی "مدرسه
سکس"ی که ترم گذشته رخ داد

46
00:03:00,760 --> 00:03:04,040
هوپ هادون میگویید که در
 ...تلاش است این لکه ننگه را پاک

47
00:03:10,064 --> 00:03:12,785
[ مورین: قرارمون شد ساعت 9؟ ]

48
00:03:13,410 --> 00:03:15,963
[ آره، به‌زودی می‌بینمت ]

49
00:03:19,920 --> 00:03:20,920
بله؟

50
00:03:24,040 --> 00:03:25,640
اومدم کت‌ام رو بردارم

51
00:03:27,280 --> 00:03:30,080
امروز با دکتر کاتن جلسه داریم

52
00:03:32,800 --> 00:03:33,800
بهش فکر میکنم

53
00:03:34,880 --> 00:03:36,760
تو مصاحبه تلویزونی موفق باشی

54
00:03:44,480 --> 00:03:45,520
... ای

55
00:03:48,160 --> 00:03:49,160
سلام

56
00:03:49,840 --> 00:03:50,840
سلام

57
00:03:53,000 --> 00:03:54,480
نگران لیلی‌ام

58
00:03:54,560 --> 00:03:58,040
از زمانی که برای هوپ اون
اتفاقات افتاد دیگه با من صحبت نکرده

59
00:03:58,840 --> 00:04:02,480
میتونی بری باهاش صحبت کنی؟ -
من روانپزشک نیستم،اُلا -

60
00:04:02,560 --> 00:04:07,240
میدونم، ولی بهم گفت که چقد
تو مسئله درد واژن کمک‌ش کردی

61
00:04:07,320 --> 00:04:08,840
فکر میکنم بهت اطمینان داره

62
00:04:08,920 --> 00:04:11,000
من آدم مناسب این کار نیستم، متاسفم

63
00:04:11,520 --> 00:04:14,320
میتونی بند این رو ببندی، اوتیس

64
00:04:18,480 --> 00:04:19,480
جدی؟

65
00:04:20,080 --> 00:04:22,800
فکر میکردم از مرحله سکوت درمانی خارج شدیم

66
00:04:24,920 --> 00:04:25,920
ببین

67
00:04:26,800 --> 00:04:31,560
میدونم که شما دوتا خبر دارید که
من و یاکوب یک سری مشکلات داریم

68
00:04:31,640 --> 00:04:34,760
ولی میخوام حس کنی که
اینجا همچنان خونه‌ی تو‌ـه

69
00:04:34,840 --> 00:04:38,640
و یک مکان امن برای صحبت
کردن درباره احساساتت

70
00:04:38,720 --> 00:04:40,880
چرا پدر من جزئی از این مکالمه نیست؟

71
00:04:40,960 --> 00:04:45,080
پدر تو فکر میکنه که بهتره درباره
این مسائل با شما صحبت نکنیم

72
00:04:45,160 --> 00:04:48,320
پس شما حتی نمیتونید توافق کنید که
به ما بگید امکانش هست جدا بشید؟

73
00:04:48,400 --> 00:04:52,280
خیلی از زوجین در مورد نحوه
تربیت فرزند اختلاف عقیده دارند

74
00:04:52,360 --> 00:04:55,960
شاید قبل اینکه تصمیم بگیرید بچه
دار بشید به این موضوع فکر میکردید

75
00:04:56,040 --> 00:04:58,920
! و همه ما رو مجبور میکردید که تظاهر کنیم یک خانواده عجیب و غریب هستیم

76
00:04:59,880 --> 00:05:01,080
! من میرم مدرسه

77
00:05:06,160 --> 00:05:07,720
متاسفم

78
00:05:07,800 --> 00:05:10,240
همه چی یکم بهم ریخت

79
00:05:19,880 --> 00:05:23,480
هر کاری که تو دست میذاری
به نظر میاد بهم بریزه، مامان

80
00:05:34,880 --> 00:05:37,400
!اینجا، اینور

81
00:05:37,960 --> 00:05:41,200
! بالا، اره، افرین

82
00:05:42,480 --> 00:05:44,840
! افرین دختر خوب

83
00:05:44,920 --> 00:05:46,320
نمیدونستم از این کار‌ها هم بلده

84
00:05:47,200 --> 00:05:49,760
فراموش نکنی، امشب عمو
پیتر مهمونی شام ترتیب داده

85
00:05:49,840 --> 00:05:51,760
نه من نمیام، عمو پیتر یک عوضیه

86
00:05:51,840 --> 00:05:53,640
!آدام -
من فقط میگم -

87
00:05:54,600 --> 00:05:56,920
تو که دیگه با پدر زندگی نمیکنی، نمیدونم چرا میخوای بری

88
00:05:57,400 --> 00:05:59,520
باشه، تو درست میگی

89
00:06:00,160 --> 00:06:02,800
پیتر یکم عوضیه

90
00:06:03,480 --> 00:06:05,840
ولی من میخوام فرآیند
عادت کردن رو یکم آسون کنم

91
00:06:10,320 --> 00:06:12,560
دوستت اریک برگشته؟ -
خب باشه -

92
00:06:12,640 --> 00:06:13,680
خدافظ -
خدافظ -

93
00:06:17,320 --> 00:06:18,320
سلام

94
00:06:19,200 --> 00:06:20,200
!سلام

95
00:06:22,280 --> 00:06:23,600
چطوری؟ -
خوبم -

96
00:06:23,680 --> 00:06:24,680
اره؟

97
00:06:25,640 --> 00:06:26,920
مامانم اونجاست

98
00:06:30,960 --> 00:06:32,240
خب بزن بریم

99
00:06:33,800 --> 00:06:35,000
سلام، مورین

100
00:06:37,200 --> 00:06:38,200
باشه

101
00:06:47,480 --> 00:06:48,480
دل‌ام برات تنگ شده بود

102
00:06:49,400 --> 00:06:51,440
منم همینطور -
جدی؟ -

103
00:06:51,520 --> 00:06:52,680
اره

104
00:06:53,960 --> 00:06:54,960
بیا

105
00:06:55,840 --> 00:06:56,840
بزن بریم

106
00:07:18,040 --> 00:07:18,880
سلام

107
00:07:18,960 --> 00:07:19,960
سلام

108
00:07:20,960 --> 00:07:22,440
... مامان

109
00:07:23,320 --> 00:07:24,320
کجایی؟

110
00:07:25,920 --> 00:07:28,080
... مامان السی رو برگر

111
00:07:30,040 --> 00:07:31,520
السی رو پیدا نکردن؟

112
00:07:32,880 --> 00:07:33,880
نه

113
00:07:34,560 --> 00:07:36,240
ولی فکر کنم بدونم مامانم کجاست

114
00:07:38,400 --> 00:07:41,200
خب تو جواب تکست های من رو نمیدادی

115
00:07:41,840 --> 00:07:44,240
اره، خب، الان یکم از دست تو ناراحت‌ام

116
00:07:45,960 --> 00:07:48,040
قبول دارم، من‌هم بودم ناراحت میشدم

117
00:07:48,120 --> 00:07:51,360
ببین، مجبور نیستیم در این مورد حرف بزنیم
وقتی چیزهای مهم‌تری هست که نگران‌شون باشی

118
00:07:51,440 --> 00:07:52,440
باشه

119
00:07:53,240 --> 00:07:56,600
ولی میخوام بدونی که الان من
راجع‌به همه این‌ قضایا یکم گیج شدم

120
00:07:58,960 --> 00:08:00,600
خب من الان چی باید بگم، میو؟

121
00:08:01,240 --> 00:08:04,001
اگر که مطمئن نیستی که میخوای با
من باشی، پس احتمالا درست نباشه

122
00:08:08,440 --> 00:08:09,600
آیزاک -
ببین -

123
00:08:10,360 --> 00:08:12,440
من به کسی نیاز دارم که
در مورد من مطمئن باشه

124
00:08:13,120 --> 00:08:14,480
چون که فکر میکنم لیاقت این رو دارم

125
00:08:14,560 --> 00:08:17,520
و حتی اگر من و تو هم
بتونیم این قضیه رو عملی کنیم

126
00:08:17,600 --> 00:08:20,960
همچنان نگران‌ام که تو پشیمون بشی
از اینکه تلاشت رو درباره اوتیس نکردی

127
00:08:21,040 --> 00:08:22,360
و من نمیتونم این کار رو بکنم

128
00:08:23,920 --> 00:08:25,240
پس با احترام

129
00:08:26,000 --> 00:08:27,480
من قلب‌ام رو از ماجرا خارج میکنم

130
00:08:29,120 --> 00:08:30,320
در پیدا کردن مادرت موفق باشی

131
00:08:50,120 --> 00:08:52,080
شما دو تا هنوز هم میخواید انجام‌ش بدید؟ -
معلومه که آره -

132
00:08:52,160 --> 00:08:53,600
اره -
ایول -

133
00:08:53,680 --> 00:08:54,680
داریم میایم

134
00:08:57,360 --> 00:08:58,960
! بازگشایی مبارک

135
00:08:59,520 --> 00:09:00,720
آماده ای؟

136
00:09:01,320 --> 00:09:03,080
مشتاقانه منتظرش‌ام

137
00:09:03,960 --> 00:09:04,960
خوبه

138
00:09:06,560 --> 00:09:09,080
! اریک، برگشتی، اره -
سلام -

139
00:09:09,160 --> 00:09:11,760
 دلم برات تنگ شده بود! نیجریه
!چطور بود! همه چیز رو برام تعریف کن

140
00:09:11,840 --> 00:09:15,840
عالی بود، عروسی عالی
!بود، خانواده من بهترین‌اند

141
00:09:17,960 --> 00:09:19,720
چیکار میکنی؟

142
00:09:19,800 --> 00:09:22,920
شورت تمیز ندارم و بدجور عرق سوز شدم

143
00:09:25,880 --> 00:09:28,360
این چیه؟ -
تابلو شرمساری من‌ـه -

144
00:09:29,120 --> 00:09:31,280
تو فرانسه به شیشه
مربی عن پرت کردم

145
00:09:31,360 --> 00:09:33,880
در حالی که من نبودم، رحیم بود

146
00:09:34,680 --> 00:09:35,960
الان یک جورایی دوست شدیم

147
00:09:36,560 --> 00:09:38,400
تو با رحیم دوستی؟ -
یه جورایی -

148
00:09:38,920 --> 00:09:41,280
! ای وای، ای وای

149
00:09:41,360 --> 00:09:43,720
چیه؟ میخواره خب، خودت
میدونی که تخم‌های من چقد بزرگه

150
00:09:43,800 --> 00:09:46,400
خب باشه، ولی الان در ملاء عام هستیم

151
00:09:46,480 --> 00:09:48,480
برو تو دستشویی و خودت و بخارون

152
00:09:49,600 --> 00:09:51,000
باشه -
باشه -

153
00:09:51,080 --> 00:09:53,440
باید اون قضیه رو بهش بگی

154
00:09:54,160 --> 00:09:55,160
کدوم قضیه؟

155
00:09:55,800 --> 00:09:58,280
سلام، سلام، ببخشید ایمی رو ندیدی؟

156
00:09:58,360 --> 00:10:01,120
سلام، نه، میو؟ -
باشه، بله -

157
00:10:01,200 --> 00:10:04,880
میخواستم بهت تکست بدم عذرخواهی کنم ولی به
نظرم رقت انگیز اومد، میشه بعدا صحبت کنیم؟

158
00:10:04,960 --> 00:10:07,520
الان وقت ندارم، فکر
کنم مامان‌ام رو پیدا کردم

159
00:10:08,400 --> 00:10:11,120
کمک لازم نداری؟ -
نه حله بهت خبر میدم چی شد -

160
00:10:17,560 --> 00:10:19,000
برای چی عذر خواهی کنی؟

161
00:10:21,200 --> 00:10:22,200
باشه

162
00:10:22,240 --> 00:10:24,080
خب، تو فرانسه

163
00:10:24,160 --> 00:10:26,080
... لطقا شلوغش نکن باشه

164
00:10:27,320 --> 00:10:28,680
من و میو هم رو بوسیدیم

165
00:10:33,960 --> 00:10:34,960
خوبی تو؟

166
00:10:36,840 --> 00:10:39,880
رسما زبونم بند اومده

167
00:10:41,080 --> 00:10:44,480
چه بوسه ای، بوسه از لپ یا لب تو لب؟

168
00:10:44,560 --> 00:10:46,600
خب، لب تو لب

169
00:10:46,680 --> 00:10:49,480
خب بعد لب تو لب چی شد؟ الان زوج شدید؟

170
00:10:49,560 --> 00:10:52,280
نه دوباره همه چیز رو گند زدم

171
00:10:52,880 --> 00:10:56,320
فکر میکنه حالا که کلینیک رو
ندارم به چیز دیگه‌ای فکر نمیکنم

172
00:10:56,840 --> 00:10:58,240
فکر میکنی درست میگه؟

173
00:10:58,320 --> 00:10:59,680
خب تو به خاطر اینکه قبلت شکست

174
00:10:59,760 --> 00:11:02,920
و دیگه نمیتونستی دور و ور
میو باشی کلینک رو تعطیل کردی

175
00:11:03,480 --> 00:11:06,560
فکر نمیکنم اهمیت نمیدی، فکر
میکنم از خودت محافظت کردی

176
00:11:08,240 --> 00:11:12,720
حداقل بگو که این بهترین بوسه‌ی عمرت بوده

177
00:11:12,800 --> 00:11:15,160
! فوق‌العاده بود -
! بهت افتخار میکنم -

178
00:11:15,240 --> 00:11:17,920
اوتیس! میتونی راجع‌به یه قضیه‌ای کمک‌ام کنی؟

179
00:11:18,000 --> 00:11:20,320
مسئول کامپیوترمون ول کرده
رفته، نیاز به جایگزین داریم

180
00:11:20,360 --> 00:11:23,480
به ذهنم تو رسیدی چون یکم خرخون میزنی

181
00:11:23,560 --> 00:11:24,720
درسته

182
00:11:24,800 --> 00:11:25,640
خب اره

183
00:11:25,720 --> 00:11:28,200
خب، امیدوار بودم وارد این قضیه نشم

184
00:11:28,280 --> 00:11:31,920
چی؟ معلومه که تو کمک میکنی، من هم کمک میکنم

185
00:11:32,000 --> 00:11:36,120
ممنونم، یکم از اریک یاد بگیر، باشه؟ ممنونم

186
00:11:36,200 --> 00:11:38,000
منم موافقم راست میگه

187
00:11:39,160 --> 00:11:40,240
قضیه چیه؟

188
00:11:46,760 --> 00:11:49,760
فکر میکردم غرفه رو تعطیل کردی -
برای قضیه‌اس دیگه -

189
00:11:49,840 --> 00:11:50,840
عالی شدن

190
00:11:50,920 --> 00:11:53,680
ایمی، یک لحظه وقت داری؟ -
فکر میکردم ما باهم حرف نمیزنیم -

191
00:11:55,080 --> 00:11:56,240
من کاملا خر بودم

192
00:11:57,360 --> 00:11:59,520
منم همینطور، استیو کیک رو بگیر

193
00:12:04,000 --> 00:12:05,560
متاسفم حق با تو بود

194
00:12:05,640 --> 00:12:07,800
تو کمک خواستن ریدم، مردم رو از خودم میرونم

195
00:12:07,880 --> 00:12:10,720
نه، نباید اون کار رو بدون
اینکه بگم بهت انجام میدادم

196
00:12:10,800 --> 00:12:12,960
نمیدونستم که چقد دردناکه

197
00:12:13,040 --> 00:12:15,616
مسئله اینه که من کمک لازم دارم و تو
تنها کسی هستی که میتونم بهش اطمینان کنم

198
00:12:15,640 --> 00:12:17,320
خب، قراره چیکار کنیم؟

199
00:12:17,920 --> 00:12:19,360
میتونی من رو تا لاکوود برسونی؟

200
00:12:21,160 --> 00:12:24,000
خب، استیو تو مسئول کیک‌های مهبلی هستی

201
00:12:24,080 --> 00:12:27,000
اگر هم کسی پرسید، لبه هاش اشتباه نیستند

202
00:12:27,080 --> 00:12:28,920
همه مهبل‌ها منحصر به فرد‌ند

203
00:12:29,000 --> 00:12:30,000
مویید باشی

204
00:12:30,600 --> 00:12:32,120
بهتره که له نشن

205
00:12:36,480 --> 00:12:40,520
تو هوا مشت میزنه، انگار بروسلی شده

206
00:12:41,760 --> 00:12:43,480
وقتی غذا میخوره چنگال‌ش رو گاز میگیره

207
00:12:43,560 --> 00:12:45,560
فقط چند ماه گذشته

208
00:12:46,200 --> 00:12:48,640
انقد نباید از دست اون عصبی باشم، نه؟

209
00:12:48,720 --> 00:12:49,920
جنبه مثبت هم داره؟

210
00:12:50,720 --> 00:12:52,160
سکس زیادی داریم

211
00:12:54,760 --> 00:12:57,600
خب یک زندگی جنسی سالم
برای خیلی از افراد مهم‌ـه

212
00:12:58,200 --> 00:12:59,320
ولی میدونم دوام نداره

213
00:12:59,400 --> 00:13:03,120
یک زمانی بود که مایکل و من
نمیتونستیم از هم دست بکشیم

214
00:13:04,200 --> 00:13:05,200
و بعدش

215
00:13:05,680 --> 00:13:07,200
همه چی متوقف شد

216
00:13:07,280 --> 00:13:09,480
خب حتما نباید اجتناب ناپذیر باشه

217
00:13:10,400 --> 00:13:14,040
میخواستم بهت بگم که مایکل
دیروز یک سری به ما زد

218
00:13:14,120 --> 00:13:17,720
چیزی که متعلق به من بود رو
برام اورد، اخرش مقداری گپ زدیم

219
00:13:17,800 --> 00:13:18,640
درمورد چی؟

220
00:13:18,720 --> 00:13:23,360
فکر میکنم مقداری داره زجر میکشه و
نیازمند کسی هست که باهاش صحبت کنه

221
00:13:25,320 --> 00:13:26,760
مسخره‌اس

222
00:13:29,120 --> 00:13:30,920
ببخشید

223
00:13:31,000 --> 00:13:33,600
چرا... اینهمه سال با من حرف نزده؟

224
00:13:33,680 --> 00:13:36,680
و آدام هم همینطوریه

225
00:13:36,760 --> 00:13:42,600
خب گاهی وقت‌ها با این
همه مرد احساس تنهایی میکنم

226
00:13:42,680 --> 00:13:44,880
خب، آدام موقعی که آماده
بود باهات صحبت میکنه

227
00:13:44,960 --> 00:13:48,200
میدونی، من هم تو این زمینه که اجازه
بدم اوتیس بیاد پیش من زیاد خوب نیستم

228
00:13:48,280 --> 00:13:50,200
خویشتن داری‌ت قابل تحسین‌ـه

229
00:13:52,680 --> 00:13:54,320
بیست دقیقه مونده -
ممونم -

230
00:13:55,440 --> 00:13:56,920
خب خوب به نظر میاد

231
00:14:00,520 --> 00:14:02,840
در راه آینده‌ای روشن تر

232
00:14:03,720 --> 00:14:04,880
و پاک تر قدم برمیداریم

233
00:14:04,960 --> 00:14:07,200
در اکادمی اسپارک‌ساید

234
00:14:10,000 --> 00:14:11,640
تو میتونی انجام‌ش بدی

235
00:14:14,480 --> 00:14:16,320
مطبوعات در راه‌اند

236
00:14:16,400 --> 00:14:17,880
ژست سوپر‌من گرفتم

237
00:14:17,960 --> 00:14:20,120
به اعصاب کمک میکنه، تو سخنرانی تد شنیدم

238
00:14:25,000 --> 00:14:26,000
صحیح

239
00:14:29,440 --> 00:14:31,480
در راه آینده‌ای روشن تر

240
00:14:32,240 --> 00:14:33,680
و پاک‌تر قدم برمیداریم

241
00:14:34,760 --> 00:14:36,960
در اکادمی کوفتی اسپارک‌ساید

242
00:14:37,520 --> 00:14:38,520
کیر توش

243
00:14:38,880 --> 00:14:39,880
اره

244
00:14:44,560 --> 00:14:47,120
چرا این رو گردنت‌ـه -
خودتون گفتید -

245
00:14:47,200 --> 00:14:49,435
باشه، حالا درش بیار

246
00:14:49,858 --> 00:14:50,858
آره

247
00:14:53,520 --> 00:14:56,640
هوپ! اجتماع خوبی شد -
!بله -

248
00:14:56,720 --> 00:15:00,880
،بسیاری از دانش‌آموزان آینده‌دار
مطبوعات و سرمایه گذاران خصوصی

249
00:15:00,960 --> 00:15:03,280
اصلا فشاری نیست

250
00:15:03,360 --> 00:15:06,440
درسته، خب من علاقه دارم
که بازخوردهای شما رو بشنوم

251
00:15:06,520 --> 00:15:09,160
میشه لطفا یک لحظه من رو ببخشید؟

252
00:15:09,240 --> 00:15:10,280
بله

253
00:15:19,000 --> 00:15:20,000
کَل

254
00:15:21,080 --> 00:15:22,160
با من بیا

255
00:15:27,960 --> 00:15:29,320
! دستت رو به من نزن

256
00:15:29,920 --> 00:15:33,120
چندین بار بهت گفته شد که رفتارت رو تغییر بدی

257
00:15:33,200 --> 00:15:35,720
ولی شما به وضوح نافرمانی میکنید

258
00:15:37,760 --> 00:15:39,920
مطمئنا مطبوعات علاقه دارند که بدونن

259
00:15:40,000 --> 00:15:42,120
که چطور من مورد تبعیض قرار میگیرم

260
00:15:42,200 --> 00:15:43,720
که چطور رفتار میکنم

261
00:15:46,840 --> 00:15:51,080
من چاره ای ندارم جز اینکه شما رو
تا اخر روز بازگشایی اینجا زندانی کنم

262
00:15:51,160 --> 00:15:54,400
شما حقوق من رو نقض کردید

263
00:15:55,160 --> 00:15:56,160
! بذار برم

264
00:16:01,280 --> 00:16:03,520
خب ... خیلی فرق کرده

265
00:16:19,880 --> 00:16:22,960
خب، اره، بیشترشون که توضیح نمیخواد

266
00:16:24,000 --> 00:16:25,480
توقف -
خب -

267
00:16:25,560 --> 00:16:27,200
شروع -
خب -

268
00:16:27,280 --> 00:16:28,280
تنظیم نور

269
00:16:28,360 --> 00:16:30,840
 ... و اون دکمه قرمز رو -
این رو میگی؟ -

270
00:16:30,920 --> 00:16:32,600
اره، اون رو فشار نده -
باشه -

271
00:16:33,600 --> 00:16:34,960
... خب من -
باشه -

272
00:16:35,040 --> 00:16:36,320
اره

273
00:16:36,400 --> 00:16:39,760
فکر میکردم بیشتر وسط
صحنه باشه، ولی اینم خوبه

274
00:16:39,840 --> 00:16:41,760
انگار که داخل فیلم 11
یار اوشن هستیم، مگه نه؟

275
00:16:41,840 --> 00:16:44,000
شاید من جورج کلونی‌ام و تو برد پیت

276
00:16:44,080 --> 00:16:45,776
نه -
خب من بردپیت تو جورج کلونی -

277
00:16:45,800 --> 00:16:47,920
خب اگه قراره کسی باشم، اندی گارسیا ام -
اندی گارسیا کیه؟

278
00:16:47,960 --> 00:16:50,920
خب من میرم، شما پسرا حرف‌تون رو بزنید

279
00:16:51,000 --> 00:16:52,960
خب اون طرف میبینم‌تون

280
00:16:53,040 --> 00:16:55,520
ممنونم! اینکارو نکن -
!اره، اره -

281
00:16:56,080 --> 00:16:59,840
فکر کنم جکسون تو 8 یار اوشن ریحانا باشه

282
00:17:00,440 --> 00:17:03,320
به خاطر استخون‌بندی و چشم‌هاش -
ندیدم -

283
00:17:03,400 --> 00:17:04,240
نه؟ -
نه -

284
00:17:04,320 --> 00:17:05,320
باشه -
خب حله -

285
00:17:05,360 --> 00:17:06,400
خیلی خوب بود

286
00:17:07,000 --> 00:17:10,200
موهای مسخره -
ایمی حواست به جاده باشه -

287
00:17:10,280 --> 00:17:11,600
ببخشید -
ببخشید -

288
00:17:12,720 --> 00:17:16,440
خب، باشه، تو اوتیس تو
فرانسه هم رو بوسیدید، چی شد؟

289
00:17:17,400 --> 00:17:18,320
نمیدونم

290
00:17:18,400 --> 00:17:20,320
الان یکم گیج شدم

291
00:17:21,840 --> 00:17:23,880
قضیه آیزاک هم تموم شد

292
00:17:23,960 --> 00:17:25,680
حس بدی داشتم که به احساسات‌ش ضربه زدم

293
00:17:25,760 --> 00:17:27,280
متاسفم عزیزم

294
00:17:27,960 --> 00:17:31,560
خب، این به این معنی‌ـه که
تو اوتیس بلاخره بهم میرسید؟

295
00:17:32,360 --> 00:17:33,360
نمیدونم

296
00:17:34,000 --> 00:17:36,281
خیلی تغییر کردیم، نمیدونم که جواب بده یا نه

297
00:17:36,800 --> 00:17:39,040
فکر کنم باید دل رو به دریا بزنی، عزیزم

298
00:17:39,680 --> 00:17:41,440
سیمون دو بووار میگه

299
00:17:41,520 --> 00:17:43,600
لحظه‌ای که به دنیا میای،شروع میکنی به مردن

300
00:17:44,120 --> 00:17:46,040
معنیش میشه که در لحظه زندگی کن

301
00:17:47,280 --> 00:17:50,280
بعدش که فهمیدم یه پسر به اسم سایمون نبوده

302
00:17:50,360 --> 00:17:52,280
نوشته هاش بیشتر معنی پیدا کرد

303
00:17:55,680 --> 00:17:58,240
نباید اون حرف‌ها در مورد تو و استیو میزدم

304
00:17:58,320 --> 00:18:00,520
منظوری نداشتم، فکر میکنم بهم میایید

305
00:18:01,200 --> 00:18:03,560
نه، تو راست میگی، نتیجه‌ای نخواهد داشت

306
00:18:04,920 --> 00:18:06,760
متاسفم

307
00:18:06,840 --> 00:18:09,040
میشه لطفا به جاده نگاه کنی؟ -
متاسفم -

308
00:18:11,400 --> 00:18:12,960
عاشقتم عزیزم -
عاشقتم عزیزم -

309
00:18:13,040 --> 00:18:15,360
زیاد تمرکز ندارم -
چیزی نیست -

310
00:18:23,400 --> 00:18:28,200
مطمئن هستم که برخی از شما برای
اومدن به اینجا رزواسیون انجام دادید

311
00:18:28,280 --> 00:18:32,040
فکر نمیکنم که کسی باشه دلش
بخواد که فرزندش به مدرسه‌ای بره

312
00:18:32,120 --> 00:18:37,160
که به خاطر بیماری های جنسی
و موزیک‌های سکسی‌ایش معروف‌ـه

313
00:18:37,240 --> 00:18:40,480
ولی من اینجام که به والدین آینده نگر

314
00:18:40,560 --> 00:18:43,680
قول بدم که این رسوایی‌ها مربوط به گذشته‌اس

315
00:18:44,240 --> 00:18:46,480
و من به شما قول میدم که

316
00:18:47,600 --> 00:18:51,040
اگر شما آکادمی اسپارک ساید
رو برای فرزندتون انتخاب کنید

317
00:18:51,120 --> 00:18:54,120
اون‌ها تحصیلات خودشون رو در محیطی امن و

318
00:18:54,200 --> 00:18:55,920
بدون سکس خواهند گذراند

319
00:18:56,000 --> 00:18:58,400
! محوطه بدون سکس؟ ملت تو شمشاد سکس میکنن

320
00:18:58,480 --> 00:19:01,800
به هر قیمتی شده از از
جوان‌هایمان محافظت میکنیم

321
00:19:02,560 --> 00:19:06,640
خب حالا از چهره جدید اسپارک ساید میشنویم

322
00:19:06,720 --> 00:19:08,440
ویوین اودوسانیا

323
00:19:11,280 --> 00:19:13,080
برو که رفتیم

324
00:19:13,680 --> 00:19:14,680
! ایول، وِیو

325
00:19:16,760 --> 00:19:20,040
ممنونم هوپ، به خاطر اینکه به
من فرصت دادی امروز صحبت کنم

326
00:19:20,120 --> 00:19:23,800
اولا، میخوام از جکسون
مارچتی دعوت کنم بیاد رو سن

327
00:19:23,880 --> 00:19:26,880
تا دوباره به عنوان رهبر پسران انتخاب بشه

328
00:19:32,200 --> 00:19:33,400
ممنونم، ویو

329
00:19:36,280 --> 00:19:37,600
خوبه که برگشتم

330
00:19:37,680 --> 00:19:40,840
ما با هوپ موافقیم، که باید دانش‌آموزان در محیط

331
00:19:40,920 --> 00:19:42,280
احساس آرامش کنند

332
00:19:42,360 --> 00:19:45,880
دانش‌آموزان دبیرستان موردیل دوست
دارند تا ایده‌هاشون رو به اشتراک بذارند

333
00:19:46,600 --> 00:19:47,680
که نظر ما درباره اینه که

334
00:19:47,760 --> 00:19:49,600
گوش دادن به جوانان

335
00:19:49,680 --> 00:19:54,480
میتونه محیط مدرسه ما رو به
امن ترین در انگلستان تبدیل کنه

336
00:19:55,840 --> 00:19:56,880
امیدوارم لذت ببرید

337
00:19:56,960 --> 00:19:58,840
اینجا چخبره؟

338
00:20:14,800 --> 00:20:17,000
خیلی پرده کُندی‌ـه -
اره خیلی کنده -

339
00:20:18,920 --> 00:20:21,040
و آغاز میکنیم

340
00:20:28,360 --> 00:20:31,200
سلام! ما دانش‌آموزان مدرسه سکس هستیم

341
00:20:32,000 --> 00:20:34,080
ممکنه ما رو تو رسانه ها شناخته باشید

342
00:20:34,160 --> 00:20:37,560
ما جوانان منحرفی هستیم که زیاد س ک س داریم

343
00:20:38,080 --> 00:20:39,520
و به کلامیدیا مبتلا میشیم

344
00:20:39,600 --> 00:20:41,400
! و راجع‌به کیر موزیک مینویسیم

345
00:20:41,480 --> 00:20:43,976
ولی من از اینکه دانش‌آموز
مدرسه سکس هستم خجالت نمیکشم

346
00:20:44,000 --> 00:20:45,840
سکس بخشی از طبیعتِ انسان‌ـه

347
00:20:47,760 --> 00:20:49,480
چطور اجازه چنین چیزی رو دادی؟

348
00:20:50,040 --> 00:20:53,280
میرم فیلم رو متوقف کنم -
زود باش، زیاد شلوغش نکن -

349
00:20:55,680 --> 00:20:58,000
برای همین‌ـه که مدرسه نیازمند محیطی امن‌ـه

350
00:20:58,080 --> 00:21:00,840
برای افراد که سوالاتی به
نظرشون کمی ناجور هست رو بپرسند

351
00:21:00,920 --> 00:21:04,240
جایی که نه شرم وجود دارد، نه انگ زدن، نه ترس

352
00:21:04,320 --> 00:21:06,360
چون که زمانی که از شرم به
عنوان یک سلاح استفاده میشود

353
00:21:06,440 --> 00:21:07,680
فقط به مردم آسیب نمیرسونه

354
00:21:07,760 --> 00:21:09,400
میتونه به صورت دائمی
به اون‌ها ضربه وارد کنه

355
00:21:09,480 --> 00:21:12,400
ولی برعکس شرم افتخار‌ـه

356
00:21:12,480 --> 00:21:17,040
و دانش‌اموزان مدرسه سکس به چیزهایی
که دیگران از اون شرم دارند افتخار میکنن

357
00:21:17,120 --> 00:21:19,240
چون که لیلی اگهارت یکم عجب و غریبه

358
00:21:19,320 --> 00:21:21,960
<i>به خاطر نوشتن داستان های کوتاه
درباره فضایی‌هایی که دست کیری دارند</i>

359
00:21:22,040 --> 00:21:24,040
پس همه ما عجیب و غریب هستیم

360
00:21:27,240 --> 00:21:30,560
من عاشق چوچولم هستم و ازش خجالت نمیکشم

361
00:21:30,640 --> 00:21:32,720
! خانوم ها راحت جق بزنید

362
00:21:58,000 --> 00:22:00,360
من سینه هامو باند پیچی
میکنم و خجالتی هم ندارم

363
00:22:00,440 --> 00:22:04,320
من کون پشمالو دارم و خجالت نمیکشم

364
00:22:04,400 --> 00:22:06,480
... من

365
00:22:07,160 --> 00:22:09,240
! فیلم رو متوقف کن

366
00:22:09,760 --> 00:22:12,600
من تو دوش مقعدی گرفتن
عالی‌ام و خجالت نمیکشم

367
00:22:12,680 --> 00:22:14,720
... من در -
اون جواب نمیده -

368
00:22:14,800 --> 00:22:15,920
اینجا چیزی نیست ببنی

369
00:22:16,000 --> 00:22:17,760
! از سر راهم برو کنار -
! اریک -

370
00:22:26,440 --> 00:22:29,080
من تو دوش مقعدی گرفتن عالی‌ام

371
00:22:29,160 --> 00:22:30,720
من تو دوش مقعدی گرفتن عالی‌ام

372
00:22:33,000 --> 00:22:34,000
سیم رو ول کن

373
00:22:34,040 --> 00:22:35,800
چی؟ -
روبی -

374
00:22:36,400 --> 00:22:38,320
! گفتم بندازش

375
00:22:38,400 --> 00:22:40,280
روبی -
! خانوم -

376
00:22:42,200 --> 00:22:43,680
وای ... اون؟ -
دهنش و سرویس کرد -

377
00:22:43,760 --> 00:22:45,240
داری چیکار میکنی؟

378
00:22:45,320 --> 00:22:46,320
اره

379
00:22:46,360 --> 00:22:47,680
! وای خدا

380
00:22:47,760 --> 00:22:48,800
! روبی

381
00:22:51,480 --> 00:22:54,080
من تو دوش مقعدی گرفتن
عالی‌ام و خجالت نمیکشم

382
00:22:54,160 --> 00:22:55,160
درست شد

383
00:22:55,240 --> 00:22:57,240
! روبی

384
00:22:57,320 --> 00:22:59,680
نمیتونی اینکار رو بکنی

385
00:23:05,640 --> 00:23:07,840
! ای وای خدا

386
00:23:10,040 --> 00:23:11,440
من تو دوش مقعدی گرفتن عالی‌ام

387
00:23:11,520 --> 00:23:14,280
این ادکلن خیلی گرونی‌ـه

388
00:23:14,360 --> 00:23:16,520
! تو عالی هستی -
میدونم -

389
00:23:16,600 --> 00:23:20,440
من هم به دخترها هم به پسر ها علاقه
دارم و سعی میکنم که خجالت نکشم

390
00:23:20,520 --> 00:23:22,440
چیکار کردی؟

391
00:23:22,520 --> 00:23:25,320
من نوک سینه سوم دارم و خجالت نمیکشم

392
00:23:26,400 --> 00:23:29,120
عطرِ فلور دو مال بود؟

393
00:23:31,400 --> 00:23:33,720
بجنب -
چه غلطا -

394
00:23:34,400 --> 00:23:36,600
... این مدرسه

395
00:23:39,160 --> 00:23:42,640
بسیاری از شرمساری ها
از دیدگاه سنتی به سکس میاد

396
00:23:42,720 --> 00:23:44,840
متاسفانه بسیاری از مدارس به مردم یاد دادند

397
00:23:44,920 --> 00:23:47,640
که مردم از هویت و بدن خودشون خجالت بکشند

398
00:23:47,720 --> 00:23:49,360
چرخه تا الان ادامه داشته

399
00:23:49,440 --> 00:23:52,920
دنیا در حال تغییره و جوانان
به اندازه کافی این رو چشیده‌اند

400
00:23:53,000 --> 00:23:56,520
اگر فکر میکنید همدلی و
ارتباط گرفتن از ابزار هایی

401
00:23:56,600 --> 00:23:58,240
مثل شرمساری و سکوت بهترند

402
00:23:58,320 --> 00:24:01,160
پس به ما ملحق شید، از
مدرسه خودتون بهترین رو بخواید

403
00:24:10,240 --> 00:24:12,760
! ما مدرسه سکس هستیم

404
00:24:12,840 --> 00:24:16,880
! ما مدرسه سکس هستیم! ما مدرسه سکس هستیم

405
00:24:16,960 --> 00:24:20,520
! ما مدرسه سکس هستیم! ما مدرسه سکس هستیم

406
00:24:20,600 --> 00:24:23,280
! ما مدرسه سکس هستیم! ما مدرسه سکس هستیم

407
00:24:23,360 --> 00:24:26,600
! ما مدرسه سکس هستیم! ما مدرسه سکس هستیم

408
00:24:26,680 --> 00:24:28,040
! ما مدرسه سکس هستیم

409
00:24:28,120 --> 00:24:30,520
! ما مدرسه سکس هستیم! ما مدرسه سکس هستیم

410
00:24:30,600 --> 00:24:34,840
! ما مدرسه سکس هستیم! ما مدرسه سکس هستیم

411
00:24:34,920 --> 00:24:37,000
! ما مدرسه سکس هستیم

412
00:24:37,080 --> 00:24:39,960
ممنونم! ممنونم که گوش کردید

413
00:24:40,039 --> 00:24:44,599
و حالا گروه کر ما سرود
جدید و زیبای مدرسه رو میخونه

414
00:24:45,061 --> 00:24:50,061
<font color="#00ff00">♪ Peaches - Fuck The Pain Away ♪</font>

415
00:24:51,800 --> 00:24:55,200
♪ بخورش، بخورش، بخورش، بخورش، بخورش، بخورش ♪

416
00:24:55,280 --> 00:24:58,480
♪ بخورش، بخورش، بخورش، بخورش، بخورش، بخورش ♪

417
00:24:58,560 --> 00:25:00,880
♪ ممه های من رو بخورش، اونجوری که دوست داری ♪

418
00:25:00,960 --> 00:25:03,000
♪ من رو مثل بلوند ها صدا کن ♪

419
00:25:03,080 --> 00:25:06,120
♪ کریستی رو اون پشت ببین، همیشه اوضاع خوبه ♪

420
00:25:06,200 --> 00:25:07,760
♪ مثل سکس کردن تو ساحل ♪

421
00:25:07,840 --> 00:25:10,200
♪ دیگه چی از آموزه‌های پیچس میخواید ♪

422
00:25:10,280 --> 00:25:11,560
♪ ها؟ چی؟ ♪

423
00:25:12,240 --> 00:25:13,720
♪ سکس‌های بی معنی داشته باش ♪

424
00:25:13,800 --> 00:25:15,920
♪ سکس‌های بی معنی داشته باش ♪

425
00:25:16,000 --> 00:25:17,520
♪ سکس‌های بی معنی داشته باش ♪

426
00:25:17,600 --> 00:25:19,120
♪ سکس‌های بی معنی داشته باش ♪

427
00:25:19,200 --> 00:25:20,920
♪ سکس‌های بی معنی داشته باش ♪

428
00:25:21,000 --> 00:25:22,520
♪ سکس‌های بی معنی داشته باش ♪

429
00:25:22,600 --> 00:25:24,440
♪ سکس‌های بی معنی داشته باش ♪

430
00:25:24,520 --> 00:25:26,440
♪ سکس‌های بی معنی داشته باش ♪

431
00:25:26,520 --> 00:25:29,680
♪ سکس‌های بی معنی داشته باش ♪

432
00:25:29,760 --> 00:25:32,960
♪ سکس‌های بی معنی داشته باش ♪

433
00:25:33,040 --> 00:25:36,480
♪ سکس‌های بی معنی داشته باش ♪

434
00:25:37,080 --> 00:25:39,360
! ایول کیک‌های مهبلی

435
00:25:39,440 --> 00:25:40,760
♪ بخورش، بخورش، بخورش، بخورش ♪

436
00:25:40,840 --> 00:25:42,840
♪ ممه های من رو بخور ♪

437
00:25:42,920 --> 00:25:44,720
♪ !همه بخونن، بخورش، بخورش، بخورش ♪

438
00:25:44,800 --> 00:25:46,776
میخوای چیکار کنی؟ -
♪ ممه‌های من رو بخوری ♪ -

439
00:25:46,800 --> 00:25:48,400
!همینه آره

440
00:25:48,480 --> 00:25:49,760
♪ سکس‌های بی معنی داشته باش ♪

441
00:25:53,160 --> 00:25:56,640
♪ ممه‌هام رو بخور، بخور، بخور ♪

442
00:25:56,720 --> 00:26:00,040
♪ سکس‌های بی معنی داشته باش ♪

443
00:26:04,680 --> 00:26:05,680
! کیر توش

444
00:26:08,000 --> 00:26:09,000
چی شد؟

445
00:26:14,240 --> 00:26:15,440
سلام، هوپ

446
00:26:24,800 --> 00:26:27,920
♪ آره ♪

447
00:26:29,400 --> 00:26:32,240
♪ سکس‌های بی معنی داشته باش ♪

448
00:26:32,840 --> 00:26:35,280
♪ سکس‌های بی معنی داشته باش ♪

449
00:26:35,360 --> 00:26:38,120
♪ ممه‌هام رو بخور، بخور، بخور ♪

450
00:26:39,040 --> 00:26:40,680
♪ سکس‌های بی معنی داشته باش ♪

451
00:26:40,760 --> 00:26:41,920
♪ سکس‌های بی معنی داشته باش ♪

452
00:26:42,000 --> 00:26:45,080
♪ ممه‌هام رو بخور، بخور، بخور ♪

453
00:26:46,080 --> 00:26:51,080
♪ سکس‌های بی معنی داشته باش ♪

454
00:26:53,840 --> 00:26:57,600
♪ ممه‌هام رو بخور ♪

455
00:26:57,680 --> 00:27:00,960
!آره! همینه

456
00:27:01,040 --> 00:27:02,480
!اونا بچه‌های منن

457
00:27:03,680 --> 00:27:04,880
!بچه‌های خودمید

458
00:27:05,720 --> 00:27:07,280
!جانم موردیل

459
00:27:15,920 --> 00:27:18,040
مدارسی که حفظ پاکدامنی
رو آموزش میدن چه مشکلی دارن؟

460
00:27:18,080 --> 00:27:20,480
خب، این‌جور مدارس

461
00:27:20,560 --> 00:27:24,080
اتفاقاً درصد حاملگی زیر سن قانونی
و بیماری‌های مقاربتی‌شون بیشتر از

462
00:27:24,160 --> 00:27:26,960
مدارسیـه که دروسِ
آموزش جامع روابط و سکس دارن

463
00:27:27,040 --> 00:27:28,560
و زمانی که ما به نوجوون‌ها

464
00:27:28,640 --> 00:27:31,680
کمک، اطلاعات و اعتماد می‌دیم

465
00:27:31,760 --> 00:27:33,560
..درصد موفقیت خیلی بالاتر می‌ره

466
00:27:33,640 --> 00:27:35,160
ببخشید دکتر میلبورن، عذر می‌خوام

467
00:27:35,240 --> 00:27:38,800
گویا در همین لحظه داره
یه اتفاقی تو دبیرستان موردیل میفته

468
00:27:38,880 --> 00:27:42,520
همین‌الان بریم سراغ خبرنگارِ حاضر در صحنه‌مون

469
00:27:42,600 --> 00:27:44,440
در روزی که قرار بود

470
00:27:44,520 --> 00:27:48,000
لقب «مدرسۀ سکس» از روی
دبیرستان موردیل برداشته بشه

471
00:27:48,080 --> 00:27:50,880
دقیقاً عکس این قضیه رخ داده

472
00:27:50,960 --> 00:27:52,880
دانش‌آموزان تظاهراتی بر پا کردند

473
00:27:52,960 --> 00:27:56,160
که نشون میده
،طرفداری‌شون از سکس دو چندان شده

474
00:27:56,240 --> 00:27:59,600
و دارن می‌گن که مدیر جدیدشون هوپ هادون

475
00:27:59,680 --> 00:28:02,640
افکار عقب‌افتاده‌ای داره

476
00:28:02,720 --> 00:28:04,120
..اما همون‌طور که مشخصه

477
00:28:04,200 --> 00:28:05,040
اوتیس؟

478
00:28:05,120 --> 00:28:07,520
از «دیوار مهبل» پشت سر من... -
وای -

479
00:28:08,040 --> 00:28:09,640
..این سؤال همچنان باقی می‌مونه -
وای خدا -

480
00:28:09,720 --> 00:28:12,320
که روشن‌فکر بودن تا کجا؟

481
00:28:15,560 --> 00:28:17,880
یه حسی بهم میگه اینا می‌دونن

482
00:28:17,960 --> 00:28:18,840
خب

483
00:28:18,920 --> 00:28:22,720
سلام! ببخشید شما یه زنی
با موهای بلوند و چشم زاغ ندیدین؟

484
00:28:22,800 --> 00:28:24,846
شبیه ایشون، ولی یه‌کم پیرتر

485
00:28:25,680 --> 00:28:28,480
عه مرسی -
باشه. ممنون -

486
00:28:29,945 --> 00:28:31,922
[ آنا ]

487
00:28:36,880 --> 00:28:38,240
شاید این ایدۀ احمقانه‌ای بود

488
00:28:38,840 --> 00:28:41,160
،بچه که بودیم همیشه ما رو می‌آورد اینجا

489
00:28:41,240 --> 00:28:43,280
معمولاً وقتی عذاب وجدان می‌گرفت

490
00:28:43,320 --> 00:28:44,640
لااقل تو تلاشت رو کردی

491
00:28:54,000 --> 00:28:55,960
!سلام مامان. سلام السی

492
00:28:56,040 --> 00:28:58,360
تو اینجا چی‌کار می‌کنی؟ -
منم می‌خوام همینو از تو بپرسم -

493
00:28:58,440 --> 00:29:00,880
مامان آوردتم شایق‌سواری -
!دهنتو -

494
00:29:06,600 --> 00:29:08,120
!جــان

495
00:29:09,000 --> 00:29:10,520
این محشر شده

496
00:29:10,600 --> 00:29:12,240
می‌دونی تو استارتِ این ماجرا رو زدی دیگه؟

497
00:29:13,440 --> 00:29:15,760
منظورت چیه؟ -
تو و میو -

498
00:29:16,280 --> 00:29:18,776
ماجرای کلینیک. اینکه بچه‌ها رو
مجاب کردین مشکلات‌شون رو بگن

499
00:29:18,800 --> 00:29:23,120
،اگه شما اون‌کارو نمی‌کردین
فکر نکنم الان واژن رو دیوار کشیده بودن

500
00:29:23,200 --> 00:29:24,200
مهبل

501
00:29:24,680 --> 00:29:26,360
تو دوست داری به آدما کمک کنی

502
00:29:26,440 --> 00:29:28,520
یکی از دلایلی که انقدر دوسِت دارم هم همینه

503
00:29:29,280 --> 00:29:34,080
،می‌دونم اذیت شدی
ولی بهتره این ویژگی‌تـو از دست ندی

504
00:29:34,680 --> 00:29:35,920
ویژگی خیلی خوبیه

505
00:29:37,160 --> 00:29:38,600
مرسی پسر -
اوهوم -

506
00:29:41,960 --> 00:29:43,960
ببین من دیگه باید برم -
کجا؟ -

507
00:29:45,120 --> 00:29:48,000
!وای خدا! اون کلیتوریس‌ـه چه نازه

508
00:29:49,440 --> 00:29:51,680
بریم از اینجا؟ -
آره -

509
00:29:53,858 --> 00:29:54,880
همین درسته

510
00:29:55,800 --> 00:29:58,960


511
00:29:59,040 --> 00:30:01,720


512
00:30:01,800 --> 00:30:04,720


513
00:30:04,800 --> 00:30:06,960


514
00:30:07,040 --> 00:30:09,880


515
00:30:09,960 --> 00:30:12,360


516
00:30:12,440 --> 00:30:14,960


517
00:30:15,040 --> 00:30:17,440


518
00:30:17,520 --> 00:30:20,120


519
00:30:23,400 --> 00:30:25,320
آم.. بله؟

520
00:30:25,400 --> 00:30:27,760
!ماکیلا
امشب مورین رو دعوت کردم

521
00:30:27,840 --> 00:30:30,640
امیدوارم ایرادی نداشته باشه
شما که رسماً طلاق نگرفتید، نه؟

522
00:30:30,720 --> 00:30:32,000
نه. نه، ایرادی نداره

523
00:30:32,880 --> 00:30:34,520
دوست‌پسر جدیدشم میاد؟

524
00:30:34,600 --> 00:30:37,960
هه! نه ایشالا
اون‌طوری خیلی معذب میشی

525
00:30:38,480 --> 00:30:41,080
!بگذریم، دیگه باید برم. فعلاً خدافظ -
خدافظ -

526
00:30:44,760 --> 00:30:47,120


527
00:30:47,840 --> 00:30:49,936
!باورم نمی‌شه اون‌کارو کردیم -
آره -

528
00:30:49,960 --> 00:30:53,360
خیلی بهت افتخار می‌کنم -
منم به تو افتخار می‌کنم -

529
00:30:53,440 --> 00:30:56,200
بی‌خیال. منو جا نندازید -
چی؟ -

530
00:30:56,920 --> 00:30:58,480
فردا می‌بینم‌تون بچه‌ها

531
00:30:58,560 --> 00:31:00,720
آره بعداً می‌بینمت -
فعلاً ویو -

532
00:31:02,680 --> 00:31:04,080
هی -
هی -

533
00:31:06,560 --> 00:31:09,320
خب.. می‌خوای بریم یه وری؟

534
00:31:10,440 --> 00:31:11,440
آره

535
00:31:14,840 --> 00:31:19,160
خیله‌خب، بریم ردیفت کنیم
!سوار شو ببینم

536
00:31:19,240 --> 00:31:21,400
هنوز هشت هفته‌م مونده

537
00:31:21,480 --> 00:31:23,880
آفرین عزیزم

538
00:31:23,960 --> 00:31:26,320
شما همون خانومی هستی که
قبلاً مشاور مدرسه بود؟

539
00:31:26,400 --> 00:31:27,760
آره خودمم

540
00:31:27,840 --> 00:31:31,320
.دخترم دانش‌آموز موردیل‌ـه
داره دوران سختی رو پشت سر می‌ذاره

541
00:31:31,400 --> 00:31:33,240
راست‌شـو بخواین، خیلی نگران‌شم

542
00:31:33,320 --> 00:31:36,680
کاش یه مشاور حرفه‌ای مثل شما
تو مدرسه بود که باهاش حرف بزنه

543
00:31:36,760 --> 00:31:39,360
ببخشید. این آخرین چیزیـه که
می‌خوای الان بهش فکر کنی

544
00:31:39,440 --> 00:31:41,896
نه بابا، خوبه فکرم بره یه‌جای دیگه

545
00:31:41,920 --> 00:31:43,720
چرا داره سختی می‌کشه؟

546
00:31:43,800 --> 00:31:47,120
نفس عمیق بکش
خب، قبول نمی‌کنه بره مدرسه

547
00:31:47,200 --> 00:31:48,760
همیشه یه‌کم منزوی بوده

548
00:31:48,840 --> 00:31:52,040
و خورۀ آدم فضایی‌ها و این‌جور چیزاست

549
00:31:52,120 --> 00:31:53,880
فکر نمی‌کنم مردم درکش کنن

550
00:31:53,960 --> 00:31:56,400
خودمم گاهی درکش نمی‌کنم

551
00:31:56,480 --> 00:31:59,600
خب، مطمئنم بیشتر از اونی فکر می‌کنید
بهم شبیه هستید

552
00:31:59,680 --> 00:32:04,360
،بهتره یه وجه مشترکی پیدا کنید
یه‌چیزی از دنیای اون که بتونی باهاش ارتباط برقرار کنی

553
00:32:04,440 --> 00:32:07,320
و ببین می‌تونی بحث رو باز کنی یا نه

554
00:32:07,400 --> 00:32:09,640
!وای، وای ننه

555
00:32:09,720 --> 00:32:12,080
خب، تکنیک شمع فوت‌کردن رو انجام بده، عزیزم

556
00:32:12,160 --> 00:32:14,440
الان دوباره به یاکوب زنگ می‌زنم

557
00:32:18,360 --> 00:32:19,360
جالبه

558
00:32:20,920 --> 00:32:24,120
،اون این جلسه رو خواسته بود
بعد خودش دیر کرده

559
00:32:25,360 --> 00:32:28,080
یعنی اگه جین نمی‌گفت
خودت نمی‌خواستی بیای اینجا؟

560
00:32:28,160 --> 00:32:29,680
نه

561
00:32:29,760 --> 00:32:30,600
خب

562
00:32:30,680 --> 00:32:35,840
شاید بتونیم از این موقعیت استفاده کنیم
تا بیشتر درمورد احساسات تو صحبت کنیم، یاکوب

563
00:32:37,840 --> 00:32:39,120
من خوبم

564
00:32:39,200 --> 00:32:41,560
ولی خوب به‌نظر نمیای. عصبانی‌ای

565
00:32:41,640 --> 00:32:42,640
خب، اون دیر کرده

566
00:32:44,080 --> 00:32:47,080
می‌تونم راجع‌به همسر سابقت بدونم؟

567
00:32:49,080 --> 00:32:50,640
اون.. فوت کرده

568
00:32:51,240 --> 00:32:53,200
بله، ولی ببینم

569
00:32:53,280 --> 00:32:56,960
می‌تونی یه‌کم از رابطه‌تون
قبل از مرگش برام بگی؟

570
00:33:02,160 --> 00:33:03,642
نوجوون که بودیم آشنا شدیم

571
00:33:06,560 --> 00:33:09,000
خیلی دوستش داشتم

572
00:33:13,680 --> 00:33:15,320
و فکر کنم اونم منو دوست داشت

573
00:33:16,880 --> 00:33:18,280
ولی عشق نوجوونی بود

574
00:33:18,360 --> 00:33:20,960
..جفت‌مون ساده بودیم. و

575
00:33:22,760 --> 00:33:26,480
بعد که بچه‌دار شدیم ورق برگشت

576
00:33:27,120 --> 00:33:28,840
از چه لحاظ؟

577
00:33:30,720 --> 00:33:32,120
اون با یکی دیگه دوست شد

578
00:33:34,640 --> 00:33:35,960
..فکر کنم

579
00:33:37,480 --> 00:33:38,960
می‌خواست منو ترک کنه

580
00:33:42,280 --> 00:33:43,520
بعدش مریض شد

581
00:33:45,320 --> 00:33:47,600
اوضاع خیلی پیچیده شد

582
00:33:47,680 --> 00:33:50,040
آره، تصور می‌کنم همین‌طور بوده

583
00:33:50,560 --> 00:33:52,120
ولی تو کنارش موندی

584
00:33:52,640 --> 00:33:56,080
آره. آدمِ مریض رو که ول نمی‌کنن

585
00:33:57,240 --> 00:33:58,440
..و رابطه‌مونم اوکی بود

586
00:34:00,040 --> 00:34:01,760
تا آخر کار..

587
00:34:02,520 --> 00:34:03,760
کِی عزاداری کردی؟

588
00:34:05,760 --> 00:34:06,920
،وقتی اون فوت شد

589
00:34:07,520 --> 00:34:08,680
..من

590
00:34:09,800 --> 00:34:11,720
تیکه‌تیکه شدم

591
00:34:12,760 --> 00:34:16,560
آره، ولی کِی برای چیزی که
بعد از خیانت همسرت

592
00:34:17,440 --> 00:34:19,200
از دست دادی، عزاداری کردی؟

593
00:34:20,960 --> 00:34:24,835
حتماً خیلی برات سخت شده که دوباره
درست‌وحسابی به کسی اعتماد کنی

594
00:34:25,800 --> 00:34:31,480
خصوصاً که نتونستی احساست
درمورد خیانت همسرت

595
00:34:31,560 --> 00:34:33,040
رو کامل هضم کنی

596
00:34:33,120 --> 00:34:36,000
آره، من مشکلِ اعتماد دارم

597
00:34:38,120 --> 00:34:39,760
ولی می‌خوام تلاشمـو بکنم

598
00:35:01,160 --> 00:35:02,160


599
00:35:03,320 --> 00:35:04,320
زود بود؟

600
00:35:04,680 --> 00:35:06,920
آره، ترجیح میدم تنم نباشه -
اوکیه -

601
00:35:07,000 --> 00:35:08,960
یعنی تنم بمونه

602
00:35:09,040 --> 00:35:10,440
ببخشید -
اوکیه -

603
00:35:17,320 --> 00:35:18,600
تو واقعاً خیلی زیبایی

604
00:35:21,640 --> 00:35:23,360
لعنتی، این کلمه جنسیت‌زده‌ست

605
00:35:23,960 --> 00:35:25,680
وانمود کن چیزی نشنیدی

606
00:35:25,760 --> 00:35:28,080
اگه زیبا هم نبودی
...ازت خوشم میومد

607
00:35:28,160 --> 00:35:30,856
نه که تو برام زیبا نباشی
به‌نظر من مردها هم می‌تونن زیبا باشن

608
00:35:30,880 --> 00:35:33,480
مثل یک انسان زیبا. می‌گیری چی میگم؟ -
جکسون -

609
00:35:34,120 --> 00:35:35,400
نگران نباش

610
00:35:35,920 --> 00:35:37,280
باشه

611
00:35:46,720 --> 00:35:48,240
واقعاً منظوری نداشتم

612
00:35:50,560 --> 00:35:51,400
ببخشید

613
00:35:51,480 --> 00:35:54,000
نه، مشکلی نیست. اوکیه

614
00:35:54,800 --> 00:35:55,800
باشه

615
00:36:02,320 --> 00:36:03,760
آخه حس می‌کنم ریدم

616
00:36:07,560 --> 00:36:08,800
می‌خوای بی‌خیال شیم؟

617
00:36:14,600 --> 00:36:20,400
،آره. خب تو انگار عصبی شدی
و حالا منم عصبی شدم

618
00:36:22,320 --> 00:36:23,320
آره

619
00:36:23,880 --> 00:36:26,080
می‌تونیم بعداً دوباره امتحان کنیم -
آره -

620
00:36:26,680 --> 00:36:27,680
آره

621
00:36:40,040 --> 00:36:42,520
،اگه این رابطه بخواد جدی‌تر بشه

622
00:36:42,600 --> 00:36:44,720
تو وارد یه رابطۀ همجنسگرایی می‌شی

623
00:36:44,800 --> 00:36:46,465
با این موضوع اوکی‌ای؟

624
00:36:48,560 --> 00:36:49,560
آره

625
00:36:49,960 --> 00:36:52,520
...آره، من مشکلی با این قضیه ندارم

626
00:36:52,600 --> 00:36:53,640
هوم

627
00:36:55,240 --> 00:36:56,240
به هیچ وجه...

628
00:37:05,280 --> 00:37:06,480
..آم

629
00:37:10,960 --> 00:37:12,120
من باید برم -
چی؟ -

630
00:37:12,200 --> 00:37:15,160
باید.. برم به مامانم کمک کنم

631
00:37:15,240 --> 00:37:16,400
جدی؟ -
آره آره -

632
00:37:17,320 --> 00:37:18,320
باشه

633
00:37:21,000 --> 00:37:23,560
ولی.. آره، باشه

634
00:37:27,520 --> 00:37:29,040
خدافظ -
خدافظ -

635
00:37:30,080 --> 00:37:32,200
فازش چیه؟

636
00:37:39,960 --> 00:37:40,960


637
00:37:43,120 --> 00:37:45,640
دلت نمی‌خواد این‌کارو بکنی، مامان
واسه همین به من زنگ زدی

638
00:37:45,720 --> 00:37:47,923
به من نگو می‌خوام چی‌کار کنم، چی‌کار نکنم

639
00:37:48,040 --> 00:37:51,040
اون دختره که زل زده بهمون کیه؟
داره می‌ترسونَتَم

640
00:37:51,680 --> 00:37:54,000
رفیق صمیمی‌مـه، ایمی
اون منو رسوند اینجا

641
00:37:54,080 --> 00:37:56,320
حالا چیه؟ مأمور مخفیه؟ -
نه -

642
00:37:56,400 --> 00:37:57,440
خیلی ممنون

643
00:37:57,960 --> 00:38:00,680
من از کجا بدونم؟
تو که خوب مأمورا رو می‌ندازی به جونِ آدم

644
00:38:00,760 --> 00:38:04,040
اصلاً می‌دونی اون قضیه چقدر داغونم کرد؟ -
تو رو داغون کرد؟ -

645
00:38:04,120 --> 00:38:07,120
!اگه بچه‌تـو ازت بگیرن، چی میگی -
!مامان من 17 سالمـه -

646
00:38:07,720 --> 00:38:11,640
اصلاً نباید مجبور می‌شدم لوت بدم -
ببین می‌دونم کنار تو نبودم، باشه؟ -

647
00:38:12,360 --> 00:38:16,080
ولی ماجرای السی فرق می‌کنه
واسه اون زندگی بهتری فراهم می‌کنم

648
00:38:17,640 --> 00:38:19,920
مامان تو نمی‌تونی پاک بمونی

649
00:38:21,160 --> 00:38:23,080
ولی این دلیل نمی‌شه آدم بدی باشی

650
00:38:23,160 --> 00:38:25,416
فقط السی تو زندگیش به کسی
احتیاج داره که معتاد نباشه

651
00:38:25,440 --> 00:38:26,440
چی، مثل آنا؟

652
00:38:27,400 --> 00:38:29,360
می‌شه بریم آنا رو ببینیم؟

653
00:38:32,880 --> 00:38:33,960
بیا الس، بدو بریم

654
00:38:37,640 --> 00:38:39,960
اون برنامۀ بچه‌های باهوش آمریکا
رو پیگیری کردی؟

655
00:38:40,040 --> 00:38:43,520
تو از کجا می‌دونی؟ -
اون پسره آیزاک بهم گفت -

656
00:38:45,400 --> 00:38:47,400
آره کردم، ولی پولشـو ندارم

657
00:38:47,480 --> 00:38:49,640
مامانی، من می‌خوام آنا رو ببینم

658
00:38:54,480 --> 00:38:56,160
به‌نظرت آنا دوستش داره؟

659
00:38:57,680 --> 00:38:58,680
آره

660
00:39:04,800 --> 00:39:07,760
ببین. الان میری پیش میو می‌مونی

661
00:39:08,360 --> 00:39:11,680
من می‌خوام پیش تو بمونم، مامانی -
من جای جالبی نمیرم -

662
00:39:11,760 --> 00:39:14,240
!همه‌ش بارون میاد و چیپس هم ندارن

663
00:39:14,320 --> 00:39:15,440
عاشقتم

664
00:39:16,160 --> 00:39:17,770
منم عاشقتم، عزیزدلم

665
00:39:18,240 --> 00:39:21,120
تو با میو برگرد خونۀ آنا، منم میام بهت سر می‌زنم

666
00:39:21,200 --> 00:39:22,480
باشه؟ -
باشه -

667
00:39:24,160 --> 00:39:27,814
وای که من چه مامانیِ خوش‌شانسی‌ام
بای بای عزیزدلم. بای بای

668
00:39:28,160 --> 00:39:30,600
لطفاً تا نظرم عوض نشده بردار ببرش

669
00:39:30,680 --> 00:39:33,320
السی بیا اینجا. بیا بغلم

670
00:39:38,760 --> 00:39:40,000
خدافظ مامانی

671
00:39:53,680 --> 00:39:55,720
سلام لیلی. اوتیس‌ام

672
00:39:57,360 --> 00:39:58,360
می‌شه بیام تو؟

673
00:40:05,160 --> 00:40:06,814
امروز دل‌مون برات تنگ شده بود

674
00:40:08,240 --> 00:40:12,240
و اهالی مدرسه متوجه شدن
کاری که هوپ با تو کرد اشتباه بود

675
00:40:13,160 --> 00:40:17,120
همه جمع شدیم تا واسه
موردیلِ دلخواه‌مون بجنگیم

676
00:40:17,840 --> 00:40:19,160
باحال شده بود

677
00:40:22,960 --> 00:40:24,560
ولی یه‌کم ناراحت هم شدم

678
00:40:25,840 --> 00:40:26,880
..چون

679
00:40:33,560 --> 00:40:36,720
متوجه شدم که اخیراً خودمـو منزوی کردم

680
00:40:38,640 --> 00:40:41,600
حس کردم تو جایگاهی نیستم
که به دیگران کمک کنم

681
00:40:44,280 --> 00:40:45,960
سال پیش اذیت شدم

682
00:40:47,120 --> 00:40:48,120
خیلی

683
00:40:48,760 --> 00:40:50,920
و دیگه نمی‌خواستم کلینیک رو پیش ببرم

684
00:40:53,440 --> 00:40:54,680
ولی دلیل بر این نمی‌شه

685
00:40:55,360 --> 00:40:57,560
که دیگه دوست خوبی نباشم

686
00:40:59,920 --> 00:41:00,920
اون‌روز دیدمت

687
00:41:02,280 --> 00:41:04,000
بعد از اینکه هوپ تحقیرت کرد

688
00:41:04,720 --> 00:41:06,600
حتی نیومدم حال‌تـو ازت بپرسم

689
00:41:09,080 --> 00:41:10,480
باید بهت سر می‌زدم

690
00:41:11,240 --> 00:41:12,240
..واقعاً

691
00:41:12,760 --> 00:41:14,280
واقعاً شرمنده‌م که نیومدم

692
00:41:15,160 --> 00:41:16,320


693
00:41:17,640 --> 00:41:18,949
واسه چی کفِ زمینی؟

694
00:41:20,640 --> 00:41:23,800
خرت و پرت‌های فضایی می‌خوای؟
دارم می‌ندازم‌شون بره

695
00:41:25,080 --> 00:41:26,080
نه دمت گرم

696
00:41:26,560 --> 00:41:27,560
مرسی

697
00:41:33,360 --> 00:41:35,320
اُلا گفت قهر کردین

698
00:41:35,880 --> 00:41:37,240
یه‌جورایی دعوامون شده

699
00:41:39,160 --> 00:41:40,960
فکر کنم به اونم داره سخت می‌گذره

700
00:41:41,840 --> 00:41:43,360
خیلی دلش برای مامانش تنگ شده

701
00:41:46,280 --> 00:41:50,560
،شاید این اواخر یه‌کم حواسم پرت بوده
ولی هنوز آمادگی‌شـو ندارم باهاش حرف بزنم

702
00:41:53,840 --> 00:41:55,680
فکر نمی‌کردیم ما رفیق باشیم

703
00:41:55,760 --> 00:41:58,160
خب، می‌دونم زیاد با هم نمی‌گردیم

704
00:41:59,000 --> 00:42:00,480
ولی فکر کنم با همدیگه حال می‌کنیم

705
00:42:01,600 --> 00:42:03,320
هوم.. بدک نیستی

706
00:42:05,120 --> 00:42:06,760
می‌دونم منظورت از منزوی‌شدن چیه

707
00:42:07,360 --> 00:42:08,440
،خودمم این‌کارو می‌کنم

708
00:42:09,640 --> 00:42:14,320
وقتی ناراحت می‌شم
یا حس می‌کنم با بقیه جور نمی‌شم

709
00:42:21,120 --> 00:42:22,640
وقتی میری تو حالت انزوا
چی‌کار می‌کنی؟

710
00:42:23,680 --> 00:42:24,880


711
00:42:24,960 --> 00:42:26,495
به داستان‌هام فکر می‌کنم

712
00:42:27,400 --> 00:42:31,720
به سیاره‌های بیگانه و کهکشان‌ها

713
00:42:34,000 --> 00:42:36,960
..بچه که بودم زیاد از این‌کارا می‌کردم، ولی

714
00:42:38,720 --> 00:42:41,000
گمونم حالا که بزرگ‌تر شدم
کار عجیبیـه

715
00:42:43,320 --> 00:42:45,240
آدم‌های زیادی

716
00:42:45,320 --> 00:42:48,920
برای خودشون دنیاهای خیالی
می‌سازن که فرار کنن توش

717
00:42:49,000 --> 00:42:51,000
اکثر هنرمندا همین‌کارو می‌کنن

718
00:42:51,520 --> 00:42:54,080
انقدری شجاع هستن که عجیب‌غریب‌ترین

719
00:42:54,160 --> 00:42:56,912
و آسیب‌پذیرترین جنبه‌های خودشون
رو تو آثارشون به تصویر می‌کشن

720
00:42:57,080 --> 00:42:59,480
که به خیلی‌ها کمک می‌کنه
اون‌قدر احساس تنهایی نکنن

721
00:42:59,560 --> 00:43:00,560
ممنونم، اوتیس

722
00:43:01,600 --> 00:43:03,360
ولی من فکر نکنم هنرمند باشم

723
00:43:05,680 --> 00:43:07,417
من جات بودم با اطمینان نمی‌گفتم

724
00:43:07,840 --> 00:43:11,680
و حتی اگه تصمیم بگیری دیگه
،درمورد آدم فضایی‌ها داستان ننویسی

725
00:43:13,160 --> 00:43:16,320
نباید هیچ‌وقت به کسی
اجازه بدی تحقیرت کنه

726
00:43:17,360 --> 00:43:18,400
تو حرف نداری

727
00:43:19,160 --> 00:43:20,400
همین‌جوری که هستی

728
00:43:29,789 --> 00:43:34,014
[ !میو: السی صحیح و سالمـه ]

729
00:43:39,254 --> 00:43:42,254
[ در حال تماس با یوجین ]

730
00:43:47,368 --> 00:43:49,064
[ تماس قطع شد ]

731
00:43:49,650 --> 00:43:56,268
[ !کجایی؟ باید یه‌چیزی رو بهت بگم ]

732
00:43:57,675 --> 00:44:00,464
[ یوجین: بیرونِ خونه‌تون ]

733
00:44:07,680 --> 00:44:10,600
نمی‌دونم برای مسابقه آماده هست یا نه

734
00:44:10,680 --> 00:44:12,600
احتمالاً اسکل‌بازیـه -
!آدام -

735
00:44:13,120 --> 00:44:15,720
همین که شرکت کردی خودش عالیه
مامانت کلی بهت افتخار می‌کنه

736
00:44:15,800 --> 00:44:17,680
خب، مامان‌مـو دعوت نکردم

737
00:44:18,360 --> 00:44:19,440
یعنی فقط منو دعوت کردی؟

738
00:44:20,280 --> 00:44:21,840
آره. تو تنها کسی هستی
که می‌خوام اونجا پیشم باشه

739
00:44:26,960 --> 00:44:28,480
تو فکرم بود

740
00:44:29,960 --> 00:44:32,160
که مثلاً یه بیرونی بریم با هم

741
00:44:32,240 --> 00:44:34,400
مثلاً یه جای گِی‌تر؟

742
00:44:35,880 --> 00:44:37,280
مثل.. بار همجنسگراها؟

743
00:44:37,360 --> 00:44:38,920
آره

744
00:44:39,000 --> 00:44:41,800
یا مثلاً کلوبی چیزی

745
00:44:41,880 --> 00:44:42,920


746
00:44:43,000 --> 00:44:45,440
می‌تونیم قشنگ تیپ بزنیم. خوش می‌گذره

747
00:44:45,520 --> 00:44:47,720


748
00:44:47,800 --> 00:44:51,080
فکر نکنم به من حال بده

749
00:44:51,160 --> 00:44:54,720
تو که دوست داری آرایشت کنم -
آره، وقتی تو اتاقم‌ایم -

750
00:44:54,800 --> 00:44:57,228
..نمی‌دونم آمادگی‌شـو دارم این‌کارو جلوی

751
00:44:58,160 --> 00:44:59,360
ملت بکنم یا نه

752
00:45:00,200 --> 00:45:03,200
موقعی حال میده که خودم و خودت باشیم

753
00:45:22,480 --> 00:45:23,640
باید یه‌چیزی رو بهت بگم

754
00:45:31,920 --> 00:45:33,240
من یکی دیگه رو بوسیدم

755
00:45:36,080 --> 00:45:37,080
تو نیجریه

756
00:45:40,880 --> 00:45:41,880
چی‌کار کردی؟

757
00:45:50,720 --> 00:45:53,280
یهویی شد. واقعاً معذرت می‌خوام، آدام

758
00:45:58,880 --> 00:46:01,320
...من باید برم به مادام غذا بدم

759
00:46:14,560 --> 00:46:15,880
مادام؟

760
00:46:20,080 --> 00:46:21,680
!عالی

761
00:46:22,960 --> 00:46:24,600
دیگه  آخراشه، جین

762
00:46:25,200 --> 00:46:26,880
یاکوب کدوم قبرستونیـه؟

763
00:46:26,960 --> 00:46:29,600
نفس عمیق بکش، جین
داری عالی پیش می‌ری

764
00:46:30,461 --> 00:46:31,840
!عالیه

765
00:46:33,960 --> 00:46:35,440
همینه. آفرین

766
00:46:37,746 --> 00:46:38,616
محشره

767
00:46:38,640 --> 00:46:40,120
چرا انقدر آدم اینجاست/

768
00:46:40,200 --> 00:46:43,280
،وقتی نوزاد یه‌کمی زودتر میاد
دوست دارن همه اینجا جمع شیم

769
00:46:45,480 --> 00:46:47,600
«گفتم: «از سه ناحیه جر خوردم

770
00:46:47,680 --> 00:46:49,800
«و دکتر گفت: «خب، نرو اونجا

771
00:46:54,920 --> 00:46:56,240
!حیف شد

772
00:46:57,400 --> 00:46:59,040
مورین میگه نمی‌رسه بیاد -
ای بابا -

773
00:47:00,560 --> 00:47:03,000
این سالاده چه خوشمزه‌ست
تو درستش کردی، پیتر؟

774
00:47:05,440 --> 00:47:07,560
نه، من متأسفانه وقتِ آشپزی ندارم

775
00:47:07,640 --> 00:47:09,704
!خدا برای همین تهیه غذاها رو خلق کرده

776
00:47:10,640 --> 00:47:11,720
عالی بود

777
00:47:11,800 --> 00:47:13,000
راستش من اونو درست کردم

778
00:47:13,080 --> 00:47:15,720
عه. دستورپخت‌شـو از کجا آوردی؟

779
00:47:15,800 --> 00:47:18,200
تو یه برنامۀ آشپزی دیدم

780
00:47:18,280 --> 00:47:21,080
ولی پنیر فتا و جعفری‌شـو خودم اضافه کردم

781
00:47:21,160 --> 00:47:22,595
من عاشق مردی‌ام که آشپزی بلد باشه

782
00:47:22,620 --> 00:47:24,840
ولی فکر نکنم سالاد درست کردن
آشپزی حساب بشه، نه؟

783
00:47:24,880 --> 00:47:26,240
چپوندنِ سبزیجات تو یه کاسه‌ست

784
00:47:26,320 --> 00:47:31,080
ولی.. صبر کنید تا طعم دسر شکلات
و کیک چغندر رو بچشید

785
00:47:31,160 --> 00:47:33,920
معرکه و بدون گلوتن‌ـه

786
00:47:34,000 --> 00:47:37,720
بدون عذاب‌وجدان. ها؟ -
هوم. یه چیز شیرینی توشـه -

787
00:47:37,800 --> 00:47:42,840
،تو سس‌ش عسل ریختم
...حبۀ انار هم توش هست با

788
00:47:42,920 --> 00:47:44,960
..انار

789
00:47:46,520 --> 00:47:48,560
می‌شه یکی یه کار برای برادر ما جور کنه؟

790
00:47:48,640 --> 00:47:51,280
معلومه که زیادی بیکاره

791
00:47:55,800 --> 00:47:57,040
داری چی‌کار می‌کنی؟

792
00:47:57,920 --> 00:47:58,920
دارم میرم

793
00:47:59,960 --> 00:48:02,360
واسه چی؟ بزرگ‌ترها دارن شام می‌خورن

794
00:48:04,840 --> 00:48:08,080
چون نمی‌تونم یه لحظۀ دیگه
از عمر باارزشم رو

795
00:48:08,160 --> 00:48:09,280
وانمود کنم که از تو خوشم میاد

796
00:48:09,360 --> 00:48:11,000
تو آدم گوهی هستی

797
00:48:11,080 --> 00:48:13,680
یه‌کم پیاز داغ‌شـو زیاد نکردی، مایکلا؟

798
00:48:13,760 --> 00:48:14,840
!اسم من مایکل‌ـه

799
00:48:17,840 --> 00:48:19,440
و زندگیم به‌فنا رفته

800
00:48:21,880 --> 00:48:25,640
زنم ترکم کرده، تقریباً مطمئنم که
پسرم از متنفره و بیکار هم هستم

801
00:48:27,280 --> 00:48:31,560
ولی این وضعیت رو ترجیح می‌دم
به اینکه آدم جوگیرِ اُزگلی مثل تو باشم

802
00:48:33,480 --> 00:48:36,800
تو از بچگی آدم گوهی بودی
و فکر می‌کنم تا روز مرگت همین‌طوری بمونی

803
00:48:36,880 --> 00:48:39,320
احتمالاً به‌خاطر اینکه بابامون
گوه‌ترین آدم روی زمین بود

804
00:48:39,400 --> 00:48:42,756
و تو هم یاد گرفتی
به من زور بگی تا از اون زور نشنوی

805
00:48:45,120 --> 00:48:46,960
و این واقعاً جای تأسف داره

806
00:48:48,200 --> 00:48:51,040
ولی دیگه واسه همچین مشکلی
سنی ازم گذشته

807
00:48:54,200 --> 00:48:55,240
خدافظ، پیتر

808
00:49:03,800 --> 00:49:05,040
..اون.. اون

809
00:49:11,720 --> 00:49:12,880
این کاسه رو دوست دارم

810
00:49:33,240 --> 00:49:35,800
سلام. پیام‌تـو گرفتم. اون کجاست؟

811
00:49:35,880 --> 00:49:36,920
داخلـه

812
00:49:38,240 --> 00:49:39,640
آفرین عزیزم

813
00:49:40,120 --> 00:49:42,840
می‌خوام یه فشار دیگه بدی، جین

814
00:49:42,920 --> 00:49:45,680
یالا. یالا. یالا

815
00:49:49,640 --> 00:49:51,440
!آفرین. تموم شد

816
00:49:53,800 --> 00:49:55,560
!یه دختر کوچولوئه

817
00:49:55,640 --> 00:49:57,080
معذرت می‌خوام که دیر کردم

818
00:49:57,160 --> 00:49:58,600
دختره

819
00:49:59,240 --> 00:50:01,800
!به‌دنیا آوردیش! به‌دنیا آوردیش

820
00:50:03,960 --> 00:50:05,280
چقدر ریزه‌میزه‌ست

821
00:50:05,360 --> 00:50:06,600
خیلی

822
00:50:08,760 --> 00:50:10,600
عالی بودی

823
00:50:13,640 --> 00:50:15,440
حس عجیبی دارم -
چیه؟ -

824
00:50:16,000 --> 00:50:17,240
یه‌چیزی شده

825
00:50:17,880 --> 00:50:19,920
چی؟ چی شده؟

826
00:50:22,120 --> 00:50:25,440
چه اتفاقی داره میفته؟
چه خبره؟

827
00:50:25,520 --> 00:50:27,040
می‌شه لطفاً برید بیرون؟

828
00:50:47,240 --> 00:50:48,720
خیلی ممنونم، میو

829
00:50:49,960 --> 00:50:50,960
بیا بغلم

830
00:50:53,320 --> 00:50:55,040
امشب هم اینجا می‌مونی؟

831
00:50:55,680 --> 00:50:57,600
روز سختی داشتی

832
00:50:59,120 --> 00:51:02,120
.آره، خیلی خوب می‌شه
میرم یه‌لحظه با دوستم خدافظی کنم

833
00:51:02,200 --> 00:51:03,200
باشه

834
00:51:07,160 --> 00:51:09,800
،میو، می‌دونم از حرفای احساسی خوشت نمیاد

835
00:51:10,480 --> 00:51:15,280
ولی داشتم به این فکر می‌کردم
که تو مادر درست‌وحسابی نداری

836
00:51:15,360 --> 00:51:18,480
و می‌خواستم بدونی
،بااینکه مامان من پولداره

837
00:51:19,160 --> 00:51:21,160
اونم بعضی‌وقتا عن می‌شه

838
00:51:21,240 --> 00:51:24,760
پس می‌خواستم اگه میشه
مامانِ همدیگه بشیم

839
00:51:30,440 --> 00:51:31,440
مرسی مامان

840
00:51:32,000 --> 00:51:33,080
قربونت مامان

841
00:51:45,120 --> 00:51:47,480
سلام مورین -
سلام -

842
00:51:47,560 --> 00:51:50,080
سالاد درست کردم
گفتم شاید تو و آدام خوش‌تون بیاد

843
00:51:53,520 --> 00:51:55,987
نه، چرت میگم
فقط می‌خواستم خودتـو ببینم

844
00:51:57,360 --> 00:51:58,760
و می‌خواستم بگم که

845
00:51:59,920 --> 00:52:01,760
می‌دونم زندگی با من سخت بود

846
00:52:02,600 --> 00:52:04,800
و آدم سخت‌گیر و یُبسی‌ام

847
00:52:05,440 --> 00:52:08,560
و اصلاً زندگی در لحظه
یا خوش‌بخت بودن رو بلد نیستم

848
00:52:09,120 --> 00:52:10,680
ولی جداً می‌خوام عوض شم

849
00:52:11,280 --> 00:52:13,878
می‌خوام سعی کنم همون مردی بشم که تو می‌خوای

850
00:52:15,640 --> 00:52:17,240
به‌نظرت می‌تونیم صحبت کنیم؟

851
00:52:19,280 --> 00:52:20,600
من نمی‌خوام صحبت کنم

852
00:52:51,055 --> 00:52:54,203
[ اریک: تو رو خدا باهام حرف بزن؟ ]

853
00:53:14,177 --> 00:53:17,231
[ تو رو خدا باهام حرف بزن؟ ]
«پیام خوانده شد»

854
00:53:34,152 --> 00:53:36,080
سلام. منم دوباره

855
00:53:36,160 --> 00:53:37,080
میو هستش؟

856
00:53:37,160 --> 00:53:39,160
آره. آره، تو حیاط پشتی‌ـه

857
00:53:46,280 --> 00:53:47,280
سلام

858
00:53:48,280 --> 00:53:50,120
سلام! تو اینجا چی‌کار می‌کنی؟

859
00:53:50,840 --> 00:53:53,640
می‌خواستم باهات صحبت کنم

860
00:53:54,680 --> 00:53:56,360
چیه.. چی شده؟

861
00:53:59,880 --> 00:54:01,400
اصلاً به‌خاطر کلینیک نبود

862
00:54:01,920 --> 00:54:03,960
من کلینیک رو زدم که به تو نزدیک باشم

863
00:54:04,680 --> 00:54:07,640
بعد تو باعث شدی متوجه شم
که تو یه‌کاری استعداد دارم

864
00:54:08,240 --> 00:54:10,051
و کمک‌کردن به آدما رو دوست دارم

865
00:54:11,200 --> 00:54:14,240
و فکر کردم پیام‌مـو به یه‌ورت گرفتی
و دلم شکست

866
00:54:14,320 --> 00:54:17,760
و کلینیک رو بستم
چون منو یادِ تو می‌نداخت. خیلی بد شد

867
00:54:19,320 --> 00:54:21,241
چون من دوست دارم به آدما کمک کنم

868
00:54:22,720 --> 00:54:28,240
می‌دونم تو فقط به‌خاطر پولش بودی
ولی بیا دوباره تیم شیم لطفاً؟

869
00:54:28,320 --> 00:54:31,400
،چون اگرم نمی‌تونیم رابطۀ عاشقانه‌ای داشته باشیم
بازم دوست دارم هر روز ببینمت

870
00:54:32,720 --> 00:54:35,032
وقتایی که تو نیستی
دنیا سر جاش نیست

871
00:54:35,840 --> 00:54:37,751
من فقط به‌خاطر پولش نیومده بودم

872
00:54:39,520 --> 00:54:41,240
منم می‌خواستم نزدیکِ تو باشم

873
00:54:43,982 --> 00:55:03,006
جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام سايت زدمووی :
.:: @ZedMoviecom ::.
.:: ZedMovie.com ::.

