1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
<b><font color="#00abfd"> دانلود رايگان فيلم و سريال 
..:: MiraMovie.org ::..</font></b>
<b><font color="#FFC947"> ..:: ZedMovie.com ::..</font></b>

2
00:00:21,480 --> 00:00:24,691
آريان" ها خبر رو به بيرون رسوندن
پسراي سفيدپوست به جونمون مي افتن

3
00:00:24,775 --> 00:00:27,944
آره, زوبل داره بهشون خط مي ده

4
00:00:37,079 --> 00:00:39,622
روزن" فکر مي کنه پرونده رو از قصد باز نگه داشتن"

5
00:00:40,791 --> 00:00:43,251
يه مدت طول مي کشه تا کار به دادگاه برسه

6
00:00:43,335 --> 00:00:45,962
اگه يه گروه براي خودمون پيدا نکنيم
کارمون به دادگاه هم نمي رسه

7
00:00:46,046 --> 00:00:48,631
آره, خب

8
00:00:48,716 --> 00:00:50,758
اين شازده بهتره يه خورده ازشون فاصله بگيره

9
00:00:50,843 --> 00:00:53,720
!تقصير اون نيست که ما اينجاييم

10
00:00:53,804 --> 00:00:55,638
پس چي ؟ همش تقصير منه ؟

11
00:00:55,723 --> 00:00:58,349
ما هممون رو اين قضيه راي داديم

12
00:00:59,643 --> 00:01:02,895
داريم سعي مي کنيم چندتا
دوست براي خودمون دست و پا کنم

13
00:01:02,980 --> 00:01:05,481
دارن بهمون فشار ميارن,
ضمانت درجه هفت ؟

14
00:01:05,566 --> 00:01:07,358
!!بدون تاريخ دادگاه ؟ مسخرست

15
00:01:07,443 --> 00:01:10,236
اين طور که معلومه , از دوربين هاي امنيتي نوار دارن

16
00:01:10,320 --> 00:01:13,197
که توش زنا و بچه ها براي جونشون فرار مي کنن

17
00:01:13,282 --> 00:01:16,242
تو ديدي چه بلايي سر "آتو" اومد
اونا هيچ محافظتي ندارن

18
00:01:16,368 --> 00:01:18,745
ميدونم -

19
00:01:18,829 --> 00:01:21,289
پونصد هزارتا , ده درصدش هم پيش

20
00:01:21,373 --> 00:01:24,542
سيصد هزارتا نياز دارين تا هر شش تاشون رو بيارين بيرون

21
00:01:24,626 --> 00:01:26,669
خب, من مي تونم خونه رو بزارم براي فروش

22
00:01:26,754 --> 00:01:29,213
همين طور خونه ي پدرم

23
00:01:29,298 --> 00:01:31,591
,خب, اين مقدار کافيه که "کلي" رو بياريم بيرون

24
00:01:31,675 --> 00:01:34,844
شايد هم "جکس", ولي همين

25
00:01:34,928 --> 00:01:37,638
.نه

26
00:01:37,723 --> 00:01:39,640
کلي" اونارو تنها نمي زاره"

27
00:01:39,725 --> 00:01:41,517
"متاسفم "جما

28
00:01:44,188 --> 00:01:46,063
کلي" ازت خواسته که هر چه زودتر"

29
00:01:46,148 --> 00:01:48,858
به "لروي" زنگ بزني و اين پيغام رو برسوني

30
00:01:48,942 --> 00:01:51,569
من هيچ وقت اينو نديدم و به تو هم ندادم

31
00:01:58,619 --> 00:02:02,580
مي توني از دفتر من استفاده کني

32
00:02:02,664 --> 00:02:05,625
اگر به نيرو نياز داشتي, يه شيفت اضافه قرار مي دم

33
00:02:05,709 --> 00:02:07,710
دوست داري بدوني چرا اينجام ؟

34
00:02:09,880 --> 00:02:13,257
راستش نه -
دستورات رو براي کي بفرستم ؟ -

35
00:02:15,302 --> 00:02:18,346
براي افسر فرمانده

36
00:02:19,389 --> 00:02:22,767
"ايتن زوبل" و "اي.جي وستون"

37
00:02:24,269 --> 00:02:27,355
اتحاد ميهن پرستان آمريکايي -
خودم مي دونم کين -

38
00:02:27,439 --> 00:02:30,775
"کمرون" و ادموند هيز"
اعضاي ارتش انقلابي ايرلند

39
00:02:30,859 --> 00:02:33,319
به همين دليل من اينجام
به همون دليلي که زوبل اينجاست

40
00:02:33,403 --> 00:02:36,697
اون اسلحه هاي اونا رو مي خواد
گروهش دارن کلاب رو کنار مي زنن

41
00:02:36,782 --> 00:02:41,410
خب, زوبل رو بگير و ازش حرف بکش تا ايرلنديه رو لو بده

42
00:02:41,495 --> 00:02:44,831
خب, "اف.بي.آي" داره روي پرونده ي گروه هاي
تفرقه گرا کار مي کنه.. "زوبل" زير رادار اوناست

43
00:02:44,915 --> 00:02:48,000
در نتيجه در حال حاضر دست ما ازش کوتاست

44
00:02:48,085 --> 00:02:50,294
همون چرت و پرتاي اداري هميشگي, آره ؟

45
00:02:52,756 --> 00:02:57,927
ببين "ديويد" من هيچ علاقه اي به ضربه زدن به شهر تو ندارم

46
00:02:59,304 --> 00:03:02,056
به اندازه ي کافي قبلا از اين کارا انجام دادم

47
00:03:02,140 --> 00:03:06,686
پس هر اطلاعاتي که بتوني در اختيارم بزاري, ممنونت مي شم

48
00:03:07,938 --> 00:03:11,023
خب, من اطلاعي در مورد "ارتش ايرلند" ندارم

49
00:03:11,108 --> 00:03:15,319
ولي "زوبل" مسوول بمب گذاري ماشين توي گاراژ ِ "مارو" هستش

50
00:03:19,283 --> 00:03:22,869
پس اينطور که معلومه, انتقامشون به
ضرر خودشون تموم شده, مگه نه ؟

51
00:03:22,953 --> 00:03:25,162
جکس مي خواست جلوي همچين چيزي رو بگيره

52
00:03:25,247 --> 00:03:29,834
مي خواستيم قبل از اين که "کلي" کار
خودش رو بکنه "زوبل" رو گير بندازيم

53
00:03:29,918 --> 00:03:32,128
پس نايب رييسشون داره پشت سر "کلي" کار مي کنه ؟

54
00:03:34,131 --> 00:03:39,260
جکس" ممکنه سوظني در مورد اتفاقي که"
براي "دانا وينستون" افتاد داشته باشه

55
00:03:44,558 --> 00:03:46,893
خدارو شکر که "اوپي" چيزي دستگيرش نشده

56
00:03:46,977 --> 00:03:49,312
حالش چطوره ؟

57
00:03:50,314 --> 00:03:52,231
نمي دونم

58
00:03:52,316 --> 00:03:55,151
بهتره از خودش بپرسي

59
00:04:09,416 --> 00:04:11,918
چرا بچه ها مدرسه نيستن ؟

60
00:04:12,002 --> 00:04:15,129
امروز کلاس بنديشون بود
پيغامم رو گرفتي ؟

61
00:04:15,213 --> 00:04:18,382
نه, همه رفتن و خيلي سرم اينجا شلوغ بوده

62
00:04:18,467 --> 00:04:22,219
يه سر مي رم تا کلبه, ببينم "پايني" نمرده باشه

63
00:04:22,304 --> 00:04:25,681
يعني اين که امروز مجبوري واقعا پدر باشي

64
00:04:25,766 --> 00:04:27,975
از پسش برميام

65
00:04:33,440 --> 00:04:36,192
بابا حالش خوبه, خودت مي دوني که عادتشه

66
00:04:36,276 --> 00:04:39,028
آره

67
00:04:43,992 --> 00:04:47,536
با باباتون خوب رفتار کنين -
باشه -

68
00:04:47,621 --> 00:04:49,872
جفتتون رو دوست دارم

69
00:04:49,957 --> 00:04:52,166
ما هم دوستت داريم مامان بزرگ

70
00:05:06,723 --> 00:05:08,557
بزارين رد شن

71
00:05:10,185 --> 00:05:12,103
راسل" منتظره"

72
00:05:16,566 --> 00:05:20,486
شنيدم نگران امنيتتون هستين

73
00:05:20,570 --> 00:05:24,365
واسه يه مدت کوتاه دنبال چندتا دوست مي گرديم

74
00:05:24,449 --> 00:05:26,659
دوران سخيته, برادران من

75
00:05:26,743 --> 00:05:29,328
مرد سياه, توي کاخ سفيد

76
00:05:29,413 --> 00:05:31,914
سياها هم سفيدا رو توي کاخ بزرگ (زندان) نجات مي دن

77
00:05:36,586 --> 00:05:39,338
پسرعموم مي گه قابل اطميناني

78
00:05:39,423 --> 00:05:42,508
مدت خيلي زيادي با "لروي" کار مي کردم

79
00:05:42,592 --> 00:05:46,012
سفيداي عوضي دارن براتون شاخ و شونه مي کشن
محافظت ازتون کار ساده اي نيست

80
00:05:46,096 --> 00:05:50,725
قيمتش چقده ؟ -
چندتا از دوستاي همکارمون از چشمون افتادن -

81
00:05:50,809 --> 00:05:54,270
برادر زادم رو لو دادن -
ازت مي خوام که برام بياريشون

82
00:05:57,149 --> 00:05:59,608
اون عوضي رو مي بيني اونجا که تحت محافظته ؟

83
00:06:01,236 --> 00:06:04,363
ديان" از پسراي قهوه اي و گوشتي خوشش مياد"

84
00:06:04,448 --> 00:06:07,033
مثل اين که شما هم يه دونه برا خودتون دارين

85
00:06:07,117 --> 00:06:10,119
بله که داريم, آدم فروش ديگه اي هم دارين؟

86
00:06:10,203 --> 00:06:12,997
وينسنت بل", دلال قطعاته"

87
00:06:13,081 --> 00:06:15,708
خبر رسيده که يه جايي طرفاي استاکتون ديدنش

88
00:06:15,792 --> 00:06:20,463
خب, يه خورده زمان نياز دارم که با بيرون هماهنگ کنم

89
00:06:25,177 --> 00:06:28,554
پس اين کارو بکنيم, سياها هوامونو دارن ؟

90
00:06:28,638 --> 00:06:32,933
,وقتي جفتشون رو برامون آوردي
همه جور محبتي از طرف خانواده نصيبتون مي شه

91
00:06:36,563 --> 00:06:39,148
وقتت محدوده

92
00:06:39,232 --> 00:06:41,067
!عاقلانه هماهنگ کن

93
00:06:41,151 --> 00:06:43,694
حالا صدامو مي شنوين ؟

94
00:07:30,158 --> 00:07:33,077
سلام -
سلام -

95
00:07:33,203 --> 00:07:36,038
مامان بزرگت کجاست ؟ -
رفت بابابزرگ رو پيدا کنه -

96
00:07:38,291 --> 00:07:40,543
باشه
رديفش مي کنم

97
00:07:42,420 --> 00:07:46,257
کلي" بود" -
پاي تلفن ؟ -

98
00:07:46,341 --> 00:07:49,760
ازم خواست يه چيزي براش جابجا کنم

99
00:07:49,886 --> 00:07:52,179
يه خورده زمان مي بره -
باشه -

100
00:07:52,264 --> 00:07:55,766
به "نيتا" مي گم مراقب "کلي" و "الي" باشه
منم مي رم بچه رو برمي دارم

101
00:07:55,892 --> 00:07:59,186
بيام خونه ي "جکس" دنبالشون ؟ -
آره, کاري هست که من بتونم انجام بدم ؟ -

102
00:07:59,271 --> 00:08:01,188
الان نه

103
00:08:06,528 --> 00:08:10,239
اوپي" رو مسوول گرفتن دلاله کردم"
از "ترمل" کمک مي گيره تا گيرش بندازه

104
00:08:10,323 --> 00:08:13,450
اوپي" تنهايي داره اين کارو مي کنه ؟" -
خودمون يه خورده دستمون بنده -

105
00:08:13,535 --> 00:08:16,829
پس از يه شعبه ي ديگمون کمک بگير -
هي, چطوره تو بري از "هيل" کمک بگيري ؟ -

106
00:08:16,913 --> 00:08:20,040
خيلي خب, اون يکي چي ؟

107
00:08:22,127 --> 00:08:26,172
اونور تحت محافظت ويژه است
طرف تو کف پسراي پورتو ريکوييه

108
00:08:26,298 --> 00:08:28,048
آها ! "جوس" رو طعمه کنيم ؟ -
آره -

109
00:08:28,133 --> 00:08:31,218
آره, بايد "ديان" رو بکشونيم يه جا
که آدماي "راسل" بتونن گيرش بندازن

110
00:08:31,303 --> 00:08:36,015
رديفش کنين, من به باباهاي سياهمون
خبر مي دم که همه چيز در جريانه

111
00:08:43,607 --> 00:08:46,734
تنها بودن اونجا سخته , نه ؟ -
مي شناسمت بلوندي ؟

112
00:08:46,818 --> 00:08:50,321
تازه اومدم, اسمم "کلي"ـه

113
00:08:50,405 --> 00:08:53,449
ديان"ـم, سيگار مي کشي؟"

114
00:08:53,533 --> 00:08:54,950
ممنون

115
00:09:00,123 --> 00:09:02,458
"ديان" مي تونه هرچي مي خواي برات جور کنه "کلي"

116
00:09:02,584 --> 00:09:04,418
آره ؟ -
اوهوم -

117
00:09:04,502 --> 00:09:08,547
اون قد و هيکل, کلّي اعتبار برات مياره

118
00:09:08,632 --> 00:09:12,301
از پيشنهادت ممنونم مرد
ولي من مال اونم

119
00:09:12,385 --> 00:09:14,261
اون خپله که ريش داره

120
00:09:14,346 --> 00:09:16,472
بهش نمي ياد همچين چيزي داشته باشه

121
00:09:18,516 --> 00:09:22,603
يه دونه ديگه داريم اگر بخواي
کوتاهه , خوشگله

122
00:09:22,729 --> 00:09:25,189
مدل موي مسخره

123
00:09:25,273 --> 00:09:27,149
صد در صد کردنيه , مرد

124
00:09:27,234 --> 00:09:28,525
پنجاه تا اعتبار

125
00:09:28,610 --> 00:09:31,820
سي تا
بار اول رو براي تست بايد سواري بده

126
00:09:33,573 --> 00:09:37,284
خيلي خب, برم ببينم آمادست يا نه

127
00:09:37,410 --> 00:09:39,703
کجا ؟ -
درمانگاه -

128
00:09:46,002 --> 00:09:49,630
"اسمش "وينسنت بل" ملقّب به "ونوس

129
00:09:49,714 --> 00:09:51,882
دلال قطعاته

130
00:09:51,967 --> 00:09:54,593
ازت مي خوام که پيدا کني, از اونجا به بعدش با خودم

131
00:09:54,678 --> 00:09:56,720
درخواست مستقيما از طرف "کلي"ـه

132
00:09:56,805 --> 00:10:01,600
خيلي خب, پس بزارش تو ماشينش -
باشه ؟ براي گشتن ماشين نيازي به مجوز ندارم

133
00:10:01,685 --> 00:10:05,604
مي زارمش زير صندلي راننده -
و مواد رو هم کم نزاري باشه ؟ -

134
00:10:05,689 --> 00:10:08,440
به چيزي بيشتر از تخطي از قانون نياز دارم تا بکشونمش پايگاه

135
00:10:08,525 --> 00:10:10,276
باشه

136
00:10:25,500 --> 00:10:28,877
بالاتر, خودت رو بکش بالا

137
00:10:28,962 --> 00:10:30,879
حالت چطوره خوشگله ؟

138
00:10:31,965 --> 00:10:33,882
چيه ؟!؟

139
00:10:33,967 --> 00:10:38,387
بايد يه حرکت براي کلاب انجام بدي

140
00:10:38,471 --> 00:10:40,848
!اوه, لعنتي

141
00:10:40,932 --> 00:10:44,059
اون يارو که اونوره فکر مي کنه جذابي

142
00:10:45,812 --> 00:10:49,064
بايد از بخش محافظت بکشونيش بيرون -
برامون محافظت مي خري با اين کار -

143
00:10:49,149 --> 00:10:51,650
چطور بکشونمش بيرون ؟

144
00:10:54,779 --> 00:10:57,156
!!!اوه بيخيال
جدي مي گين ؟

145
00:10:57,240 --> 00:10:59,658
هيچ اتفاقي نمي افته
تو فقط طعمه اي

146
00:10:59,743 --> 00:11:01,702
سياهپوستا قبل از اين که کاري باهات بکنه ميان تو

147
00:11:01,786 --> 00:11:05,706
البته اميدواريم -
به احتمال 50 , 50 چيزي تو کونت نمي ره -

148
00:11:05,832 --> 00:11:08,042
چي ؟ -
من توي درمانگاه بخش قرار گذاشتم -

149
00:11:08,126 --> 00:11:12,171
بايد حواست "ديان" رو پرت کني
قفل در نگهباني رو باز کني تا افردا "راسل" بيان تو

150
00:11:12,255 --> 00:11:15,215
خيلي سادست -
چطور برم اونجا ؟ -

151
00:11:17,260 --> 00:11:19,303
نگهبان -
دروازه رو باز کنين -

152
00:11:19,429 --> 00:11:22,806
خدايا, فکر کنم دندم رو شکستي -
مي دونم , شرمنده -

153
00:11:30,648 --> 00:11:33,275
ليلا" کجاست ؟" -
اونوره -

154
00:11:39,324 --> 00:11:42,743
پيغامت رو گرفتم, چي مي خواي ؟

155
00:11:43,995 --> 00:11:46,080
..آم

156
00:11:46,164 --> 00:11:49,958
وقتي داشتم رو ماشينت کار مي کردم, سرنگاي کوکايين رو ديدم

157
00:11:51,127 --> 00:11:53,712
آره ؟ و ؟

158
00:11:53,797 --> 00:11:56,256
ازت مي خوام يه کاري برام انجام بدي

159
00:11:56,341 --> 00:12:00,010
به دلالي که ازش مي خري زنگ بزن
ازش بخواه که برات يه سفارش بياره, نيم اونس

160
00:12:00,095 --> 00:12:02,638
خيليه !! براي چي ؟

161
00:12:04,015 --> 00:12:07,976
براي کمک به کلاب, همين رو مي تونم بهت بگم

162
00:12:08,061 --> 00:12:10,312
لعنتي

163
00:12:11,481 --> 00:12:13,732
آه, "انگوس" خيلي عوضيه

164
00:12:13,817 --> 00:12:16,735
هروقت که برام جنس مياره
تا براش ساک نزنم نمي ره

165
00:12:16,820 --> 00:12:19,988
پس به گمونم اگر ديگه برنگرده ناراحت نمي شي ؟

166
00:12:21,032 --> 00:12:22,991
نياز هست بپرسم چرا ؟

167
00:12:25,203 --> 00:12:28,414
ببين, تو منو نمي شناسي

168
00:12:28,498 --> 00:12:30,416
شرمنده که اينجوري اومدم سراغت

169
00:12:30,500 --> 00:12:34,336
ولي... من با اين قضيه روبرو ميشم

170
00:12:34,421 --> 00:12:38,841
به کمکت نياز دارم
و بهت قول ميدم که به خاطر اين قضيه بلايي سرت نياد

171
00:12:41,719 --> 00:12:43,345
باشه

172
00:13:24,888 --> 00:13:26,472
سلام

173
00:13:26,556 --> 00:13:28,765
چه خبرا؟

174
00:13:28,850 --> 00:13:30,851
"جويس"

175
00:13:34,689 --> 00:13:36,940
آره، که هستي -
آره  -

176
00:13:39,527 --> 00:13:43,989
مجهزم که اومدي اينجا  -
اوه، آره. ميخوام مسئوليت پذير باشم ديگه  -

177
00:13:44,073 --> 00:13:47,409
!"آفرين به تو، "جويسي -
آره، آره  -

178
00:13:47,494 --> 00:13:50,454
واي پسر، اينجا خيلي باحال تر از زندان "جن پاپ" ـه

179
00:13:50,538 --> 00:13:52,456
يه ذره خودموني تره

180
00:13:54,042 --> 00:13:55,959
اينم هست

181
00:13:56,044 --> 00:13:57,961
بشين

182
00:14:10,767 --> 00:14:13,310
زخمي شدي، عزيزم؟  -
آره، يه خورده  -

183
00:14:17,023 --> 00:14:19,608
نگران نباش، خوشگلم  -
نيستم  -

184
00:14:19,692 --> 00:14:21,735
...فقط

185
00:14:21,819 --> 00:14:25,113
به نظرت اشکالي نداره اگه بريم توي دستشويي انجام بديم؟
زياد توي ديد نباشيم؟

186
00:14:25,240 --> 00:14:27,282
حتما، عزيزم  -
آخه يه جورايي خجاليتم  -

187
00:14:27,408 --> 00:14:30,786
..دوست دارم زودتر به کارم برسم

188
00:14:42,465 --> 00:14:45,592
يه دقيقه وايستا تا برم کاندوم رو بيارم
سريع برميگردم

189
00:14:56,479 --> 00:14:58,981
بجنب، عزيزم
بيا سريع تر تمومش کنيم

190
00:14:59,065 --> 00:15:00,524
داريم ميايم

191
00:15:02,151 --> 00:15:03,527
اوه، لعنتي

192
00:15:03,653 --> 00:15:07,239
مرسي

193
00:15:07,323 --> 00:15:10,075
فکر کنم به اينا احتياجي نداريد

194
00:15:18,042 --> 00:15:21,253
از جلو در بريد کنار
يکي داره مياد تو

195
00:15:21,337 --> 00:15:23,755
داره ميخنده

196
00:15:23,881 --> 00:15:26,717
شايد واقعا يکي رفته تو کونش

197
00:15:29,804 --> 00:15:31,430
خب، اين يکي کارمون انجام شد

198
00:15:31,514 --> 00:15:33,890
فقط اوپ رو نياز داريم که کارش رو انجام بده
اون وقت ديگه ازمون محافظت ميکنن

199
00:15:39,939 --> 00:15:42,316
اوه، لعنتي. کار داره خراب ميشه

200
00:15:44,652 --> 00:15:47,863
"جويس"

201
00:15:47,989 --> 00:15:50,073
!درش بيار! درش بيار

202
00:15:50,158 --> 00:15:51,283
!نگهبان! نگهبان

203
00:15:51,367 --> 00:15:53,869
!زود باش

204
00:15:55,872 --> 00:15:58,582
! زود باش لعنتي

205
00:16:00,168 --> 00:16:02,544
بلندش کنيد

206
00:16:05,882 --> 00:16:08,091
اون درو باز کن.زود باش

207
00:16:50,051 --> 00:16:54,429
کارتون خوب بود دخترا  -
فردا بعداز ظهر ساعت 2:30 ميبينمتون  -

208
00:17:00,311 --> 00:17:03,522
سلام، خوشگلم  -
اين بچه ي شماست؟  -

209
00:17:03,606 --> 00:17:06,358
اوه! من مامان بزرگم

210
00:17:06,442 --> 00:17:08,985
"دم در ميبينمت، "جسي  -
باشه  -

211
00:17:09,112 --> 00:17:11,113
خداحافظ  -
خداحافظ  -

212
00:17:14,242 --> 00:17:18,120
صداش قشنگه  -
براي دنبال کردن آوازش ميخوام از شهر برم بيرون  -

213
00:17:18,204 --> 00:17:19,788
ميخوام سر چندتا از تمريناش باشم

214
00:17:19,872 --> 00:17:21,873
باباي خوبي هستي

215
00:17:24,419 --> 00:17:27,003
حالش چطوره؟

216
00:17:27,130 --> 00:17:30,132
با قضيه ي تجاوز چطوري کنار مياد؟  -
خوبه  -

217
00:17:30,216 --> 00:17:33,468
روانشناسي هايي که ميره خيلي بهش کمک ميکنه
در رابطش شروع به حرف زدن کرده

218
00:17:34,887 --> 00:17:36,888
خوبه

219
00:17:41,227 --> 00:17:43,145
از "کلي" با خبر شدم

220
00:17:43,229 --> 00:17:46,648
آره

221
00:17:49,152 --> 00:17:51,570
منشيِ دفترت گفت که اينجايي

222
00:17:53,990 --> 00:17:56,158
نميدونستم بايد از کجا شروع کنم

223
00:18:01,372 --> 00:18:05,500
شايد وقتشه که يه درسي از اين قضايا ياد بگيريم، جما
درسي براي هممون

224
00:18:07,086 --> 00:18:10,255
شايد

225
00:18:10,339 --> 00:18:12,340
ولي اين قضيه ربطي به اون نداره

226
00:18:13,926 --> 00:18:16,928
اون دستگيري نقشه ي "زوبل" بود

227
00:18:17,013 --> 00:18:20,682
داره کلاب رو از هم ميپاشه
داره چارمينگ رو از هم ميپاشه

228
00:18:24,061 --> 00:18:26,480
کلي" تو رو از پاپوش لعنتي "جيکوب هيل" کشيد بيرون"

229
00:18:26,564 --> 00:18:29,941
زمينت رو حفظ کرد

230
00:18:30,026 --> 00:18:33,570
گفتم شايد بخواي اين لطف "کلي" رو جبران کني

231
00:18:35,281 --> 00:18:37,908
چقدر ميخواين حالا؟

232
00:18:38,034 --> 00:18:41,703
هر 300 تا 3 ميليون  -
!يا خدا -

233
00:18:43,873 --> 00:18:47,459
براي همچين پولي بايد همون زمين رو بفروشم

234
00:18:47,543 --> 00:18:50,170
يعني، اگه يکيشون مرتکب خطايي بشه

235
00:18:50,296 --> 00:18:53,256
همش رو از دست ميدم -
"اونا جاشون امن نيست، " اليت -

236
00:18:56,052 --> 00:19:00,222
اگه اونا رو از اونجا نکشم بيرون، ممکنه که هيچکدومشون رو دوباره نبينم

237
00:19:17,740 --> 00:19:19,741
متاسفم

238
00:19:29,085 --> 00:19:33,004
!اي بابا. من 10 دقيقه اينجا منتظر بودما

239
00:19:33,089 --> 00:19:34,589
ببخشيد

240
00:19:36,342 --> 00:19:38,927
بذار... بذار بريم تو

241
00:19:41,848 --> 00:19:44,724
اوه، لعنتي  -
اين ديگه کدوم خريه؟  -

242
00:19:44,851 --> 00:19:46,768
لوان" محافظ استخدام کرده"

243
00:19:46,853 --> 00:19:49,312
!آروم، بچه غول

244
00:19:57,738 --> 00:20:01,199
اينو بزار رو حساب جريمه ي اذيت و آزارات

245
00:20:01,284 --> 00:20:05,161
!هرزه ي عوضي -
يه کلمه ي ديگه حرف بزن تا کله ي ژاپنيتو به باد بدم  -

246
00:20:05,288 --> 00:20:08,290
من چيني هستم  -
ديگه اينورا پيدات نشه -

247
00:20:08,374 --> 00:20:10,292
ميبينيم

248
00:20:26,976 --> 00:20:28,727
حالتون خوبه؟

249
00:20:31,230 --> 00:20:33,231
اوه، آره

250
00:20:34,942 --> 00:20:37,819
فقط يه ذره ناراحتم

251
00:20:39,405 --> 00:20:42,616
ميخوايد غسل تعميد بدينش؟  -
اين ايده به ذهنم خطور کرد  -

252
00:20:42,700 --> 00:20:46,661
گفتم که ميتونه از تمامي کمک ها استفاده کنه

253
00:20:46,746 --> 00:20:50,206
مطمئن نيستم دارم چيکار ميکنم

254
00:20:51,500 --> 00:20:53,501
بفرماييد

255
00:21:00,593 --> 00:21:03,261
همين؟  -
آره، فکر کنم  -

256
00:21:03,346 --> 00:21:05,764
اوه

257
00:21:05,848 --> 00:21:08,058
مرسي

258
00:21:08,142 --> 00:21:10,143
بيا اينجا

259
00:21:15,858 --> 00:21:18,026
چرا انقدر ناراحتيد؟

260
00:21:23,366 --> 00:21:26,159
...پسرم و شوهرم

261
00:21:26,243 --> 00:21:29,037
دستگير شدن

262
00:21:31,040 --> 00:21:34,834
فکر کنم من... دوست ندارم تنها باشم

263
00:21:34,919 --> 00:21:39,047
و براي همين شما اومديد پيش بابام؟
تا پولِ آزاديشون رو ازش بگيريد؟

264
00:21:41,384 --> 00:21:43,343
دختر باهوشي هستي

265
00:21:47,723 --> 00:21:50,475
به نظر دختر شاد و خوشحالي مياي، عزيزم

266
00:21:50,601 --> 00:21:52,811
بله  -
"تريستين"  -

267
00:21:52,895 --> 00:21:55,063
بيا عزيزم

268
00:21:58,275 --> 00:22:01,069
مرسي

269
00:22:02,238 --> 00:22:04,239
فدات شم

270
00:22:16,877 --> 00:22:19,504
باشه. مرسي، رفيق

271
00:22:22,925 --> 00:22:26,261
چاقو به رگِ اصليش نخورده. "جويس" زنده ميمونه  -
خوبه، خوبه

272
00:22:26,345 --> 00:22:29,848
اميدوارم ماهم مثل اون خوش شانس باشيم  -
اولين قسمت از قرارمون انجام شد  -

273
00:22:29,932 --> 00:22:31,850
اوپي"، هم ميتونه کارو تموم کنه"

274
00:22:31,934 --> 00:22:34,060
"الان داره ميره سمتِ "استاکتون

275
00:22:34,145 --> 00:22:36,062
از فردا ديگه ازمون محافظت ميکنن

276
00:22:36,147 --> 00:22:38,314
آره، بايد خوشحال باشيم که "اوپ" الان اينجا نيست

277
00:22:38,399 --> 00:22:40,400
آره. يا نمرده باشه

278
00:24:34,098 --> 00:24:36,266
اوه، لعنتي

279
00:24:44,900 --> 00:24:47,610
لعنتي -
واي، شرمنده رفيق  -

280
00:24:47,736 --> 00:24:50,572
فکر کنم اون دهن سرويس دلش
نميخواست براش پاپوش درست کنيم

281
00:24:50,698 --> 00:24:52,657
چيکار کنم الان؟  -
راديو رو بردار  -

282
00:24:52,741 --> 00:24:55,326
بگو افسر پليس مجروح شده

283
00:24:55,411 --> 00:24:57,328
باشه

284
00:25:01,167 --> 00:25:03,084
افسر پليس مجروح شده
افسر پليس مجروح شده

285
00:25:13,888 --> 00:25:15,805
احتمالا بو دختر ميده

286
00:25:18,475 --> 00:25:20,435
مرسي

287
00:25:22,146 --> 00:25:24,105
رديفي؟

288
00:25:26,233 --> 00:25:28,818
!آره با

289
00:25:35,492 --> 00:25:37,619
ممنون از اين که سوال پيچم نميکني

290
00:25:40,831 --> 00:25:43,416
خيلي خب، من بايد برم دنبال بچه ها

291
00:25:43,500 --> 00:25:45,418
اوه، لعنتي

292
00:25:45,502 --> 00:25:47,921
منم بايد برم دنبال بچه ها

293
00:25:49,632 --> 00:25:54,093
راستش، من ميخواستم "پايپر" رو ببرم بيرون بهش غذا بدم
بچه هاي تو هم ميتونن با ما بيان

294
00:25:54,970 --> 00:25:56,846
بعدا بيا خونه ي من دنبالشون

295
00:25:56,972 --> 00:26:00,600
نه، ممنون ازت  -
ببين  -

296
00:26:00,684 --> 00:26:03,394
"من نميدونم چه اتفاقي برات افتاده ، "اوپي

297
00:26:06,148 --> 00:26:09,984
ولي شايد بهتر باشه با اين حال و اوضاع پيش بچه هات نباشي

298
00:26:12,738 --> 00:26:16,366
حال و اوضاع من هميشه همينه

299
00:26:19,036 --> 00:26:21,496
ميفهممت

300
00:26:34,343 --> 00:26:37,553
نقشه ي پاپوش "ترني" جواب نداد
عوضي فرار کرد

301
00:26:37,638 --> 00:26:39,764
ترمل" تير خورد"

302
00:26:39,848 --> 00:26:41,474
يه سوراخ تو شيکمش

303
00:26:41,558 --> 00:26:42,976
اوپي" رديفه؟"

304
00:26:44,853 --> 00:26:46,813
آره

305
00:26:49,149 --> 00:26:51,150
بايد با راسل صحبت کني

306
00:26:51,235 --> 00:26:53,945
شايد با گرفتن "ديان" بتونيم يه ذره حفاظت براي خودمون بگيريم

307
00:26:54,029 --> 00:26:57,323
مارو"،دنبال ما بيا"

308
00:26:57,449 --> 00:26:59,534
براي چي؟  -
خبر ندارم. بزن بريم  -

309
00:27:05,332 --> 00:27:08,751
يادم نمياد تا حالا انقدر بد صدمه خورده باشيم

310
00:27:08,836 --> 00:27:11,546
نصف بچه هامون روي تخت بيمارستانن

311
00:27:11,630 --> 00:27:14,716
،خرج بيمارستان يه طرف
ميخوان مارو نابود کنن

312
00:27:16,176 --> 00:27:18,011
آره

313
00:27:19,013 --> 00:27:21,514
تا اونجايي که ميتونيم، بايد شرايط رو درست کنيم

314
00:27:23,100 --> 00:27:26,686
تو و "کلي"، هرچي بينتون هست

315
00:27:26,812 --> 00:27:29,480
وظيفه ي توئه که درستش کني

316
00:27:33,193 --> 00:27:36,863
چرا فکر کردي که من بايد شرايط رو درست کنم؟

317
00:27:36,947 --> 00:27:40,491
چون "کلي" سنش بالائه، بد اخلاقه

318
00:27:40,576 --> 00:27:44,287
و هيچوقت اشتباهِ خودش رو قبول نميکنه

319
00:27:47,166 --> 00:27:49,500
البته حق داره ها

320
00:27:50,669 --> 00:27:53,254
نه رفيق

321
00:27:53,339 --> 00:27:55,256
سن هيچ چيزي رو مشخص نميکنه

322
00:27:55,341 --> 00:27:58,051
من دارم تمام تلاشم رو براي متحد نگه داشتنمون ميکنم

323
00:27:58,135 --> 00:28:01,179
ولي اگه اين درگيري از اين بدتر بشه

324
00:28:02,931 --> 00:28:05,224
من مجبور ميشم که طرف يکي رو بگيرم

325
00:28:12,274 --> 00:28:16,819
ميدوني، اين کلاب، نياز به ترميم داره، داداش

326
00:28:18,614 --> 00:28:21,157
و ترميمش رو دوشِ توئه

327
00:28:42,679 --> 00:28:44,722
سلام

328
00:28:44,807 --> 00:28:48,017
من اومدم تا بچه هاي "اوپي" رو ببرم
ليلا" هستم"

329
00:28:48,102 --> 00:28:50,645
ميشناسمت. "اوپي" کجاست؟

330
00:28:50,729 --> 00:28:53,523
مشغول انجام يه کار براي کلاب هست

331
00:28:53,607 --> 00:28:56,859
"دختره فاحشه اومده دنبال "کني" و "الي

332
00:28:56,944 --> 00:28:58,861
شوخي ميکني

333
00:29:01,156 --> 00:29:03,533
بايد برم خونه ي مامانم دنبال بچه هام

334
00:29:03,617 --> 00:29:05,952
به "اوپي" گفتم که براي غذا خوردن ميبرمشون بيرون

335
00:29:06,036 --> 00:29:08,913
ما بهشون غذا داديم

336
00:29:08,997 --> 00:29:10,998
باشه

337
00:29:14,378 --> 00:29:17,296
فقط ميخوام به "اوپي" کمکي کرده باشم -
ما شناختي ازت نداريم  -

338
00:29:17,381 --> 00:29:19,340
...براي همين هم نميخوايم بچه هارو تحويل يه

339
00:29:19,425 --> 00:29:22,677
دختر سکسي بديد که دوست پسرت با فيلماش خود ارضايي ميکنه؟

340
00:29:14,378 --> 00:29:17,296
.من فقط ميخوام به "اپي" کمک کنم -
.ما تورو نميشناسيم -

341
00:29:17,381 --> 00:29:19,340
...ما نميخوايم که دوتا بچه رو به يه

342
00:29:19,425 --> 00:29:22,677
يه دختر سکسي که با دوست پسر حال کرده؟

343
00:29:24,805 --> 00:29:28,224
دوست پسر من ربطي به بچه هاي ده، دوازده ساله ي
.در حال رشد نداره

344
00:29:28,308 --> 00:29:30,643
چرا نميري بچه هاي خودت رو برداري؟

345
00:29:30,727 --> 00:29:34,605
.به "اپي" ميگيم يه تغيير در برنامه بود

346
00:29:34,690 --> 00:29:36,691
.بيا

347
00:29:38,110 --> 00:29:41,028
اون عقل تخميش رو از دست داده؟

348
00:29:53,709 --> 00:29:56,794
.يه پايان عالي براي يه روز تخمي

349
00:29:56,879 --> 00:29:59,630
از اخرين باري که حرف زديم روز تخمي زياد داشتي، نه؟

350
00:29:59,715 --> 00:30:03,092
،آتو" اون يکي چشمش رو از دست ميده"
،ماشين بمب گذاري شده

351
00:30:03,177 --> 00:30:05,178
.حمله به مسيحي ها

352
00:30:05,262 --> 00:30:09,432
."يه چيزي بهم ميگه که داري کنترل رو از دست ميدي، "کلي

353
00:30:09,516 --> 00:30:12,810
...که توضيح ميده که چرا

354
00:30:12,895 --> 00:30:14,812
..."ايتن زوبل"

355
00:30:14,897 --> 00:30:18,441
.منابع اسلحه ات رو ميدزده

356
00:30:30,913 --> 00:30:34,957
،زوبل" به "آتو" حمله ميکنه"
،بمب گذاري ميکنه

357
00:30:35,042 --> 00:30:38,669
."و حالا هم افتاده دنبال منبع درامدت، "کلي

358
00:30:38,754 --> 00:30:41,923
.داره کلاب رو از هم ميپاشونه

359
00:30:42,007 --> 00:30:45,259
.ميتوني جلوي اين اتفاق رو بگيري

360
00:30:47,679 --> 00:30:51,182
.بذار من ارتش ازادي خواه ايرلند رو بگيرم

361
00:30:51,266 --> 00:30:54,852
همين الان هم تورو فروختن. پس چيزي
.براي از دست دادن نداري

362
00:30:54,937 --> 00:30:57,772
...و بدون وجود اسلحه براي "زوبل" و گروه اريايي اش

363
00:30:57,856 --> 00:31:00,191
.ديگه دليلي نداره که تو "چارمينگ" بمونه

364
00:31:03,237 --> 00:31:06,197
،بذار من اين دستگيري رو ملغي کنم

365
00:31:06,281 --> 00:31:09,283
.و همه چيز برميگرده به حالت معموليش

366
00:31:09,368 --> 00:31:11,702
...تنها آي.آر.اِي که من باهاش کار کردم

367
00:31:11,787 --> 00:31:14,997
.اونيه که حسابدارم موقع پرداخت ماليات پرداخت کرده

368
00:31:20,170 --> 00:31:22,713
.اهم

369
00:31:22,798 --> 00:31:25,675
دست هات چطور ان؟

370
00:31:25,759 --> 00:31:29,220
.من پدرم رو ديدم که همين اتفاق براش افتاد

371
00:31:29,304 --> 00:31:31,264
.بد مرضيه

372
00:31:33,809 --> 00:31:36,227
فکر ميکني چقدر زمان داري، "کلي"؟ هاه؟

373
00:31:36,311 --> 00:31:38,729
.من قوانين رو ميدونم

374
00:31:38,814 --> 00:31:41,482
.نميتوني موتورسواري کني. نميتوني رهبري کني

375
00:31:41,567 --> 00:31:44,318
پدرت چقدر دووم اورد؟

376
00:31:44,403 --> 00:31:46,904
،اينکه ميديد چطور از مرد ها متنفري

377
00:31:46,989 --> 00:31:49,240
حدس ميزنم اون دست هاي پر دردش رو براي

378
00:31:49,324 --> 00:31:52,994
.مدت طولاني روي اون کون گنده ات ميماليده

379
00:31:59,334 --> 00:32:01,335
...خب

380
00:32:03,005 --> 00:32:06,841
.فکر ميکنم واقعا بايد با جانشين به حق صحبت کنم

381
00:32:09,011 --> 00:32:12,888
به نظر مياد که "جکس" درک بهتري نسبت به
.صلاح کلاب داره

382
00:32:12,973 --> 00:32:15,433
...منظورم اينکه، ميدونم که با "هيل" کار مي کرده

383
00:32:15,517 --> 00:32:18,978
،تا "زوبل" رو قبل از اينکه تو کار احمقانه اي کني بگيره

384
00:32:19,062 --> 00:32:21,731
.مثل حمله اي که به شام خانواده هاي مسيحي کردي

385
00:32:23,233 --> 00:32:25,192
.با هرکي که دلت ميخواد صحبت کن

386
00:32:25,277 --> 00:32:27,862
.چيزي به غير از همين حقيقتي که گفتم پيدا نميکني

387
00:32:27,946 --> 00:32:30,323
مطمئني؟

388
00:32:32,075 --> 00:32:36,120
هيل" بهم گفت که اوضاع بين تو  و ناپسري ات"
.يه خورده شکراب شده

389
00:32:36,204 --> 00:32:40,541
.ميدوني، از وقتي "جکس" فهميده که تو "دونا" رو کشتي

390
00:32:54,514 --> 00:32:56,891
."بيا بريم "تلر

391
00:33:05,067 --> 00:33:07,735
!هي، مرد

392
00:33:10,030 --> 00:33:11,530
.زودباش

393
00:33:11,615 --> 00:33:14,075
!نه! نه
.اونا به اين احتياج دارن

394
00:33:14,159 --> 00:33:17,703
.بزنش

395
00:33:21,208 --> 00:33:23,209
!زودباش! يالا

396
00:33:26,421 --> 00:33:29,215
!بگيرش، مرد! زودباش

397
00:33:36,098 --> 00:33:38,849
.کد نقره اي، کد نقره اي

398
00:33:38,934 --> 00:33:41,686
.يه دعوا توي سلول "دي" داريم

399
00:34:04,668 --> 00:34:06,669
!اه، اره

400
00:34:09,631 --> 00:34:11,716
.نگه اش دار، عزيزم

401
00:34:11,800 --> 00:34:13,676
!واو

402
00:34:15,804 --> 00:34:18,514
.کد نقره اي. کد نقره اي

403
00:34:18,598 --> 00:34:20,558
.يه دعوا توي سلول "دي" داريم

404
00:34:26,189 --> 00:34:28,899
.زودباش مرد، زودباش

405
00:34:36,491 --> 00:34:39,076
.زد داغونت کرد

406
00:34:43,373 --> 00:34:46,667
!برو
.بريم، بريم

407
00:34:54,885 --> 00:34:57,219
.نميتونه کاري کنه

408
00:34:58,180 --> 00:35:00,181
.همين الان بزنش

409
00:35:07,981 --> 00:35:09,356
.سلام

410
00:35:09,441 --> 00:35:11,776
.سعي کردم تماس بگيرم، کسي جواب نميداد

411
00:35:11,902 --> 00:35:14,487
.خب، يه ذره دست تنهاييم

412
00:35:19,242 --> 00:35:21,202
چه خبر؟

413
00:35:22,871 --> 00:35:26,499
فکر ميکني چقدر ميتونيم "چارمينگ" رو
اين جوري مگه داريم، "جما"؟

414
00:35:27,793 --> 00:35:29,502
.خب، نميدونم

415
00:35:29,586 --> 00:35:32,087
.همه چيز زير وزن طمع ورزي فرو ريخته

416
00:35:32,172 --> 00:35:34,340
.من تمام زندگيم اين چيزا رو ديدم

417
00:35:37,010 --> 00:35:39,011
.هيچي ساده نميمونه

418
00:35:39,095 --> 00:35:41,847
.اره

419
00:35:41,932 --> 00:35:44,683
.فکر کنم درست ميگي

420
00:35:44,768 --> 00:35:48,312
.به "رُزن" زنگ زدم. پول ضمانت چند ساعت پيش پرداخت شده

421
00:35:48,396 --> 00:35:51,106
.اه، خداي من

422
00:35:51,191 --> 00:35:53,859
قول بده تا بعد از دادگاه نذاري تو
.دردسر بندازن خودشون رو

423
00:35:55,403 --> 00:35:57,780
.اگه مجبور شم به بالا بر خودرو ها ميبندمشون

424
00:35:57,864 --> 00:36:00,199
.خيلي خب

425
00:36:02,494 --> 00:36:04,411
."ممنون، "اليوت

426
00:36:05,956 --> 00:36:08,249
.از "تريستين" تشکر کن

427
00:36:08,333 --> 00:36:10,334
.شب بخير

428
00:36:13,755 --> 00:36:15,631
.سلام بچه ها، بريم

429
00:36:15,715 --> 00:36:17,675
."ممنون "تارا

430
00:36:17,759 --> 00:36:21,345
."ممنون "تارا -
.خواهش ميکنم -

431
00:36:21,429 --> 00:36:23,764
.بريد تو ماشين منتظر بمونيد

432
00:36:29,271 --> 00:36:31,522
.بچه هاي خوبي هستن

433
00:36:31,606 --> 00:36:35,067
.ببين، درباره ي قضيه "ليلا" متاسفم

434
00:36:35,151 --> 00:36:38,153
.اگه بهش اعتماد نداشتم اين کارو نميکردم

435
00:36:38,238 --> 00:36:40,447
.فکر کنم زود قضاوت کرديم

436
00:36:40,532 --> 00:36:42,741
.شايد تو درست فکر نميکردي

437
00:36:42,826 --> 00:36:45,411
.اين حرف مثل زود قضاوت کردنه

438
00:36:45,495 --> 00:36:47,788
.اون يه ستاره فيلم هاي پورن ـه

439
00:36:47,873 --> 00:36:51,792
يه مادر مجرده. اونم مثل بقيه داره سعي ميکنه
.خرج زندگي اش رو دربياره

440
00:36:57,340 --> 00:36:59,300
جکس با زندگيش چيکار ميکنه؟

441
00:36:59,384 --> 00:37:01,677
.يه کاري داره ميکنه

442
00:37:01,761 --> 00:37:04,263
.خوبه که تورو براي کمک داره

443
00:37:05,932 --> 00:37:08,475
."تو هم يه نفر رو پيدا ميکني "اپ

444
00:37:08,560 --> 00:37:11,228
.به وقتش، پيدا ميکني

445
00:37:11,313 --> 00:37:13,230
.من يه سر رفتم خونه ام

446
00:37:13,315 --> 00:37:16,358
.تمام وسايل "مري" رفته
.جدا شده

447
00:37:16,443 --> 00:37:18,444
.متاسفم

448
00:37:18,528 --> 00:37:22,114
،بيست سال پيش نميتونست مادري کنه
.الان هم نميتونه

449
00:37:25,410 --> 00:37:28,412
.ما براي بچه ها کمکت ميکنيم

450
00:37:28,496 --> 00:37:30,998
."تو تنها نيستي، "اپ

451
00:37:33,376 --> 00:37:36,879
.چرا، هستم

452
00:37:36,963 --> 00:37:38,547
.شب بخير

453
00:37:42,552 --> 00:37:45,763
.ميدونم که براي کلاب مسير بهتري رو ميخواي

454
00:37:45,847 --> 00:37:49,975
.بين "هارلي" ها و قانون فاصله بندازي

455
00:37:50,060 --> 00:37:53,896
.تجارت پورن قانوني سندي بر اين حرفمه

456
00:37:53,980 --> 00:37:55,898
."واقعا هوشمندانه بود، "جکس

457
00:37:55,982 --> 00:38:00,486
.حدس ميزنم که تجارت اسلحه هم نميخواي کني

458
00:38:02,906 --> 00:38:05,824
.من دنبال "سم.کرو" نيستم

459
00:38:05,909 --> 00:38:08,160
...من "کمرون هيز" رو ميخوام

460
00:38:08,244 --> 00:38:11,455
.رابط واقعي ارتش ازادي خواه ايرلند

461
00:38:11,539 --> 00:38:14,416
...فکر کن که اين تلافيه

462
00:38:14,501 --> 00:38:17,795
.براي جفتک انداختن اون ايرلندي کوني

463
00:38:17,879 --> 00:38:22,508
و هر دومون ميدونيم که اين جنگ رو
.نميتوني عليه "زوبل" ببري

464
00:38:24,928 --> 00:38:26,845
.من تو جنگ نيستم

465
00:38:26,930 --> 00:38:29,682
.به نظر من که کاملا فرسوده از جنگ مياي

466
00:38:32,060 --> 00:38:35,604
"ببين، من تخمم هم نيست که تو و "کلي
.با هم ديگه دعوا داريد

467
00:38:35,689 --> 00:38:38,232
.کلاب خودتونه، به خودتون هم ربط داره

468
00:38:41,069 --> 00:38:44,238
.اما شايد بتونم کمک کنم که خسارت رو جبران کني

469
00:38:44,322 --> 00:38:46,448
.حداقلش، زنده نگه ات دارم

470
00:38:48,326 --> 00:38:52,162
فکر ميکني چقدر ميتوني توي حياز دووم بياري؟ هاه؟

471
00:38:52,247 --> 00:38:54,957
.دونه دونه از سر راه برميدارنتون

472
00:38:55,041 --> 00:38:57,543
.همون کاري که با "جوس" کردن

473
00:38:58,461 --> 00:39:01,088
.پس برامون يه ضمانت خوب پيدا کن

474
00:39:01,172 --> 00:39:04,216
.بهتر از اينش رو دارم

475
00:39:04,300 --> 00:39:07,094
،تو يه راه هجوم به ايرلندي ها بهم بده

476
00:39:07,178 --> 00:39:10,514
.من براي تو و کلاب مصونيت کامل ميگيرم

477
00:39:10,598 --> 00:39:14,768
.حتي شايد بتونم ازادي مشروط "آتو" رو برگردونم

478
00:39:23,445 --> 00:39:27,281
.بايد دشمني قبليت رو با من فراموش کني

479
00:39:30,035 --> 00:39:32,202
.از اينا باهوش تري

480
00:39:33,997 --> 00:39:36,081
...دارم بهت

481
00:39:36,166 --> 00:39:38,250
صلاح کلاب رو پيشنهاد ميکنم.گ

482
00:39:40,128 --> 00:39:42,504
،دوست دختر خوبي داري

483
00:39:42,589 --> 00:39:45,716
.يه بچه ي خوشگل

484
00:39:45,800 --> 00:39:48,093
.ميدونم که چقدر برات ارزش دارند

485
00:39:49,512 --> 00:39:51,388
.اره

486
00:39:55,060 --> 00:39:57,644
...پسرم، به من

487
00:39:59,147 --> 00:40:01,273
.يه ديد جديد به دنيا داده

488
00:40:01,399 --> 00:40:04,568
ميدوني؟

489
00:40:04,652 --> 00:40:09,281
.ديدم نشستم و دارم به کارهايي که کردم فکر ميکنم

490
00:40:09,365 --> 00:40:11,283
.چيزهايي که گفتم

491
00:40:12,285 --> 00:40:14,203
.انشعاب

492
00:40:14,287 --> 00:40:16,455
.مجبور بودي

493
00:40:16,539 --> 00:40:19,917
.نه با عصبانيت يا واکنش دادن

494
00:40:20,001 --> 00:40:22,294
.ميتونم ببينم

495
00:40:22,378 --> 00:40:24,963
...براي مثال، تو اين عکس ها رو بهم نشون ميدي

496
00:40:27,008 --> 00:40:32,596
،سعي ميکني با خشمم بازي کني
...نيازم به انتقام

497
00:40:32,680 --> 00:40:34,640
.کار ساز نبود

498
00:40:36,351 --> 00:40:39,728
.ميبيني، تونستم يه لحظه فکر کنم

499
00:40:41,356 --> 00:40:43,357
...و فهميدم که

500
00:40:45,068 --> 00:40:48,237
،اگه ما رابطه اي با ايرلندي ها داشتيم

501
00:40:48,321 --> 00:40:50,864
،که البته، نداريم

502
00:40:52,700 --> 00:40:54,993
چي باعث ميشد که بهت بفروشم شون؟

503
00:40:56,955 --> 00:41:00,207
بهشون خبر بدم که تو تحت نظرشون داري؟

504
00:41:02,252 --> 00:41:05,379
.ريسک زيادي کردي که اين کارتت رو بازي کردي

505
00:41:06,548 --> 00:41:08,924
.که نشون ميده تو اميدي نداري

506
00:41:11,511 --> 00:41:13,512
.هيچي نداري

507
00:41:14,514 --> 00:41:16,515
.واو

508
00:41:19,394 --> 00:41:21,854
.تو واقعا باهوشون هستي

509
00:41:30,738 --> 00:41:33,365
...اه، راستي

510
00:41:35,618 --> 00:41:38,787
.ضمانت تون پرداخت شده

511
00:41:44,085 --> 00:41:46,044
.همه تون ازاديد بريد

512
00:41:49,007 --> 00:41:50,924
.هي

513
00:41:54,470 --> 00:41:56,972
از "کوهن" خبري داري؟

514
00:42:01,853 --> 00:42:04,313
.پليس فدرال بودن خيلي خطرناکه

515
00:43:24,000 --> 00:43:34,000
جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پيج اينستاگرام سايت زدمووي :
.:: @ZedMoviecom ::.
.:: ZedMovie.com ::.

