1
00:00:00,000 --> 00:00:04,000
<b><font color="#00abfd"> دانلود رايگان فيلم و سريال 
..:: MiraMovie.org ::..</font></b>
<b><font color="#FFC947"> ..:: ZedMovie.com ::..</font></b>

2
00:00:04,505 --> 00:00:07,298
چيه ؟ -
چي شده ؟ -

3
00:00:07,424 --> 00:00:10,760
ممنون -
نايب رييسمون مي خواد "نومد" بشه -

4
00:00:11,804 --> 00:00:14,430
خيلي خب
آره, نه ممنون

5
00:00:16,016 --> 00:00:19,477
کويين" جکس رو قبول کرد"
منتظر حواب ما مي مونه

6
00:00:19,561 --> 00:00:22,188
واقعا مي خواد با اين قضيه کنار بياد ؟

7
00:00:22,272 --> 00:00:24,232
آره

8
00:00:27,778 --> 00:00:30,154
من اون خراب شده رو آتيش نزدم

9
00:00:30,239 --> 00:00:32,490
شايد اين قضيه رو بايد براي جکس روشن کني

10
00:00:32,616 --> 00:00:36,119
اگر اون فکر مي کنه من واقعا "کاراکارا" رو آتيش مي زنم
دليلي وجود نداره که دور خودم نگهش دارم

11
00:00:40,791 --> 00:00:42,750
همتون رو دور ميز نياز دارم

12
00:00:42,835 --> 00:00:45,837
آرا بايد کامل باشه

13
00:00:54,638 --> 00:00:56,514
خدايا

14
00:00:56,640 --> 00:00:59,517
چي مي خواي ؟ -
هفته هاست کسي ازت خبر نداره -

15
00:00:59,601 --> 00:01:01,561
خب ؟

16
00:01:01,645 --> 00:01:05,148
خب, اومدم مطمين شم نمزدي

17
00:01:05,232 --> 00:01:07,483
خب , مردم ؟

18
00:01:07,568 --> 00:01:10,361
بوي گه مي دي
آخرين بار کي دوش گرفتي ؟

19
00:01:10,446 --> 00:01:14,615
تا اينجا اومدي که بهم نکات بهداشتي بدي ؟

20
00:01:18,328 --> 00:01:21,164
يه خبري دارم, مي خوام از زبون خودم بشنوي

21
00:01:24,334 --> 00:01:27,378
فکر مي کنم به صلاح باشه که "نومد" بشم

22
00:01:31,383 --> 00:01:37,263
.من کتاب "جان"رو بهت دادم که اوضاع رو روبراه کني
و تو هم به من قول دادي

23
00:01:37,389 --> 00:01:40,349
"دارم سعيم رو مي کنم "پايني
آه

24
00:01:40,434 --> 00:01:43,686
خونديش ؟ -
خيلي وقت پيش -

25
00:01:43,771 --> 00:01:46,606
آره, خب کتابچه ي راهنما که نيست

26
00:01:46,690 --> 00:01:49,734
نصفش بيانيه هاي خشمگينانشه و
نصفش هم نامه ي عاشقانه براي کلابش

27
00:01:54,782 --> 00:01:59,619
دارم سعيم رو مي کنم که از بين خط ها يه چيزي دربيارم
تا مسير رو ببينم

28
00:01:59,703 --> 00:02:02,205
پدرت اومدن چنين روزي رو ديده بود

29
00:02:04,291 --> 00:02:08,669
ماموراي فدارل, ايرلنديا
"آدمايي مثل "زوبل

30
00:02:11,799 --> 00:02:14,467
و مي دونست که ما قراره خونين بميريم

31
00:02:15,469 --> 00:02:19,013
قرار نيست خونين بميريم -
!همم -

32
00:02:19,097 --> 00:02:22,517
...مي ميريم

33
00:02:22,601 --> 00:02:25,019
اگر تو ول کني بري

34
00:02:28,732 --> 00:02:32,151
اگر الان از "کلي" دور نشم

35
00:02:32,236 --> 00:02:35,029
يکدوم از ما آخرش مي ميره

36
00:02:35,113 --> 00:02:38,533
!جفتمون هم مي دونيم اون يه نفر کي بايد باشه

37
00:02:39,827 --> 00:02:41,911
مگه نه؟

38
00:02:45,457 --> 00:02:50,670
ببين, اگر موقعي که دستاي "کلي" از
کار ميافته, تو اينجا شماره 2 نباشي

39
00:02:50,754 --> 00:02:52,672
اون موقع کي رهبري مي کنه ؟

40
00:02:52,756 --> 00:02:56,592
تيگ ؟ بابي ؟

41
00:02:56,677 --> 00:03:01,889
مي خواي ميراث پدرت رو بسپري دست اين دلقکا ؟

42
00:03:03,767 --> 00:03:06,018
هي

43
00:03:06,103 --> 00:03:10,231
!اين حرکت من فقط يه مسير انحرافي توي يه جاده ي بزرگه

44
00:03:10,315 --> 00:03:12,942
(من جاده ي بزرگي ندارم (عمري ازم باقي نمونده

45
00:03:13,026 --> 00:03:15,736
حالا, تو در اين مورد فکر کن پسرم

46
00:03:15,821 --> 00:03:17,905
چون فقط يه واکنشه

47
00:03:19,116 --> 00:03:21,951
راه حل نيست

48
00:03:25,831 --> 00:03:27,790
مم ؟

49
00:03:43,599 --> 00:03:45,558
فکر کنم بهش گفتي

50
00:03:45,642 --> 00:03:47,560
آره

51
00:03:48,645 --> 00:03:50,563
منم نمي تونم اين قضيه رو درک کنم برادر

52
00:03:50,647 --> 00:03:52,732
خودت چندماه پيش بهم گفتي

53
00:03:52,816 --> 00:03:57,778
وقتي پاي "کلي" وسط مياد
مطمين نيستم کاري که مي کنم به نفع کلاب باشه

54
00:03:57,863 --> 00:04:00,072
!اون پدر توئه جکس

55
00:04:00,157 --> 00:04:04,076
پدر من تو مسير 580 شونزده سال پيش مرد

56
00:04:48,372 --> 00:04:50,373
من نامه ي موافقت "کويين" رو گرفتم

57
00:04:50,457 --> 00:04:52,458
الان نه داداش

58
00:04:52,542 --> 00:04:54,251
!ايــــول

59
00:04:54,336 --> 00:04:56,128
من آزادم

60
00:04:56,213 --> 00:04:58,547
"جکي بوي! "الويس

61
00:04:58,632 --> 00:05:01,092
تنت کن

62
00:05:01,218 --> 00:05:04,595
معلومه که يه آسيبايي به مغزش وارد شده -
از خدات باشه -

63
00:05:04,680 --> 00:05:08,683
مطمينم قبل از اين که بياد اينجا هم احمق بود

64
00:05:08,809 --> 00:05:10,559
حالت چطوره ؟

65
00:05:10,644 --> 00:05:12,561
خوبم

66
00:05:14,106 --> 00:05:16,232
اوضاع با "زوبل" چطوره ؟

67
00:05:16,316 --> 00:05:19,443
پيچيدست پسر
ماموراي فدارل تو شهرن

68
00:05:19,528 --> 00:05:22,113
!!و تو اين وضعيت رفتن ما به بازداشت

69
00:05:22,239 --> 00:05:24,490
!بايد نابود بشه -
مي دونم -

70
00:05:24,574 --> 00:05:26,993
,حسابمون رو باهاش صاف مي کنيم
فقط قبلش بايد تورو برسونيم خونه برادر

71
00:05:33,417 --> 00:05:35,459
ممنونم

72
00:05:35,585 --> 00:05:37,920
بعدا مي بينمت -
باشه -

73
00:05:51,184 --> 00:05:53,978
اون پايين مايينا مشکلي داري ؟ -
نمي دونم -

74
00:05:54,062 --> 00:05:56,522
فکر کنم ورمش داره بدتر مي شه

75
00:05:56,606 --> 00:05:59,025
خب, من درمان قطعيش رو سراغ دارم

76
00:05:59,109 --> 00:06:02,528
بيا بريم کاراکارا
هرکدوممون يه دونه جيگر واسه خودمون دست و پا کنيم

77
00:06:02,654 --> 00:06:04,697
انبار سوخت مرد -
کِـي ؟ -

78
00:06:04,781 --> 00:06:06,866
کار کي بود ؟ -
هنوز نمي دونيم -

79
00:06:06,950 --> 00:06:10,536
جکس" فکر مي کنه کار "کلي" بوده تا کار پورن رو بخوابونه"

80
00:06:10,620 --> 00:06:13,372
کلي" واسه چي بخواد کار پورن رو بخوابونه ؟"

81
00:06:13,457 --> 00:06:15,624
نمي دونم
مي خواد روي اسلحه متمرکز بشيم

82
00:06:15,709 --> 00:06:17,960
خدايا

83
00:06:18,045 --> 00:06:22,298
واسه همينه که "جکس" مي خواد نومد بشه -
نومد ؟ -

84
00:06:30,724 --> 00:06:33,768
بپيچ سمت چپ -
چرا ؟ -

85
00:06:36,772 --> 00:06:39,648
بپيچ سمت چپ

86
00:06:39,733 --> 00:06:42,193
لعنتي

87
00:06:42,277 --> 00:06:44,028
جکس

88
00:06:44,154 --> 00:06:46,864
کجا مي رن ؟ -
لعنتي, من حواسم هست بهش -

89
00:06:46,948 --> 00:06:48,991
تو کلاب مي بينمتون

90
00:06:58,293 --> 00:07:01,045
چيبز", چه غلطي مي کنيم اينجا ؟" -
"اوه "چيبز -

91
00:07:01,129 --> 00:07:03,089
خدايا

92
00:07:03,173 --> 00:07:05,216
چه مرگته ؟

93
00:07:05,342 --> 00:07:09,095
چيبز" صبر کن" -
برام توضيح بده -

94
00:07:09,179 --> 00:07:12,723
چي رو توضيح بدم؟ -
...چرا شما حرومزاده ها دارين به اون -

95
00:07:12,808 --> 00:07:15,768
آشغالي که منو فرستاد هوا اسلحه مي فروشين ؟

96
00:07:15,852 --> 00:07:18,687
نياز هست بريم تو ؟ -
لعنتي -

97
00:07:18,772 --> 00:07:21,649
نه -
ماموراي فدرال دنبال شما بودن -

98
00:07:21,733 --> 00:07:26,529
من چيکار مي تونستم بکنم ؟ -
اين اون جوابي نيست که من دنبالشم

99
00:07:26,613 --> 00:07:28,906
"ولش کن "چيبز

100
00:07:28,990 --> 00:07:32,243
اسلحت رو بزار زمين

101
00:07:33,745 --> 00:07:37,039
زمين

102
00:07:38,834 --> 00:07:40,793
مراقب باش برادر

103
00:07:40,877 --> 00:07:43,671
بخيه هات باز مي شن

104
00:07:46,424 --> 00:07:49,009
حق داري کلش رو بترکوني

105
00:07:49,094 --> 00:07:51,929
وقتي "مکيوي" مرد همه چيز به هم ريخت

106
00:07:52,013 --> 00:07:54,849
من بايد داخل ايالت مي بودم تا اين مساله رو حل کنم

107
00:07:54,933 --> 00:07:57,852
خيلي دير شده بود

108
00:07:57,936 --> 00:08:00,062
سانز" يه منبع جديد پيدا کرده بودن"

109
00:08:00,147 --> 00:08:03,732
نه پيدا نکردن

110
00:08:09,239 --> 00:08:10,823
بسه

111
00:08:10,907 --> 00:08:12,575
!بسه

112
00:08:17,414 --> 00:08:19,498
چطوري جکسون ؟

113
00:08:19,583 --> 00:08:22,459
"بهتر از اين بودم "جيمي
چيبز" زودباش"

114
00:08:22,544 --> 00:08:24,879
بيا بريم از اينجا

115
00:08:26,089 --> 00:08:29,925
تو ديگه نايب رييس من نيستي

116
00:08:30,927 --> 00:08:32,887
! "نومد"

117
00:08:36,016 --> 00:08:38,350
تازه کار, بزن بريم

118
00:08:39,394 --> 00:08:41,812
وقتشه که به اسکاتلنديه فشار بياريم

119
00:08:45,317 --> 00:08:47,776
مراقبش باشين

120
00:08:47,861 --> 00:08:50,821
من به شاهزادشون يه شانس ديگه مي دم

121
00:09:01,374 --> 00:09:04,585
! چيبي !! مرد آهنين

122
00:09:04,669 --> 00:09:08,339
جکس داره "نومد" مي شه
! کاراکارا" سوخته"

123
00:09:08,423 --> 00:09:12,092
چيز ديگه اي هم هست که من ندونم ؟ -
مي خواستيم بزاريم حالت بهتر بشه -

124
00:09:12,177 --> 00:09:14,303
خب, حالا حالم بهتره

125
00:09:15,847 --> 00:09:17,765
اين حرفا رو نگه دارين سر ميز پسرا

126
00:09:19,559 --> 00:09:22,811
خوش اومدي, عزيزم -
سلام عزيزم -

127
00:09:23,980 --> 00:09:25,940
فرشته ي محافظ من

128
00:09:26,024 --> 00:09:28,484
يه سفارش قطعات داشتيم

129
00:09:32,280 --> 00:09:34,865
سک" بزن بريم"

130
00:09:34,950 --> 00:09:37,826
چيبز" مي بينمت"

131
00:09:37,911 --> 00:09:39,828
زودباشين

132
00:09:44,167 --> 00:09:46,794
خودت بهش بگو يا من مي گم

133
00:09:55,679 --> 00:09:58,597
چي شده ؟ پيغامت مبهم بود

134
00:10:04,938 --> 00:10:06,939
حکم بازرسي داري ؟

135
00:10:07,023 --> 00:10:08,983
مگه دارم بازرسي مي کنم ؟

136
00:10:09,067 --> 00:10:11,777
هيچي ندارم بهت بگم

137
00:10:14,155 --> 00:10:16,657
هي, چه خبرا کوچولو ؟

138
00:10:16,783 --> 00:10:19,451
نيتا" کجاست ؟"
فرستادمش بيرون خوار و بار بخره

139
00:10:19,536 --> 00:10:22,246
"نگاشون کن !! شدين "اوزي" و "هريت

140
00:10:22,330 --> 00:10:23,747
اوه, خفه شو

141
00:10:23,832 --> 00:10:25,916
گمشو بيرون, همين الان

142
00:10:26,001 --> 00:10:30,379
"فقط کنجکاو بودم "جکس
فقط مي خواستم بدونم چرا
داري سم.کرو رو ترک مي کني؟

143
00:10:33,842 --> 00:10:35,843
يه لحظه بهم وقت بده

144
00:10:45,520 --> 00:10:48,939
..عذر مي خوام, من
فکر کردم بانوهاتون رازدار شمان

145
00:10:49,024 --> 00:10:52,151
با برنامه هاي فوق برنامه ات مشکل داره ؟

146
00:10:52,277 --> 00:10:54,528
حرفت رو بزن -
چيز جديدي ندارم -

147
00:10:54,612 --> 00:10:58,032
ايرلنديا پيچوندنتون
حالا شما مي تونين اونارو بپيچونين

148
00:10:58,116 --> 00:11:01,327
مهمتر از اون
مي توني "ايتن زوبل" رو بپيچوني

149
00:11:01,411 --> 00:11:05,372
حسابت رو باهاشون صاف مي کني
و از کلابت هم محافظت مي کني

150
00:11:05,457 --> 00:11:07,833
جوابم همونه
من آدم فروشي نمي کنم

151
00:11:07,917 --> 00:11:11,587
لطف من الان شامل حال "پسران آنارکي" شده عزيزم

152
00:11:11,671 --> 00:11:13,756
شما الان هدف من نيستين

153
00:11:13,840 --> 00:11:17,926
ولي اگر بهم کمک نکني
ميام دنبالت

154
00:11:18,011 --> 00:11:22,014
اوه, راستي "تارا" قيِّم قانونيه ؟

155
00:11:22,098 --> 00:11:26,810
چون بدم مياد ببينم اون پسر خوشگلت آخر
و عاقبت تحت محافظت دولت قرار بگيره

156
00:11:28,063 --> 00:11:30,356
حرف مفت مي زني

157
00:11:30,440 --> 00:11:32,858
..اوه, مي دوني, »ن

158
00:11:32,942 --> 00:11:35,152
..مي خوام ازت تشکر هم بکنم

159
00:11:35,236 --> 00:11:38,822
به خاطر تاييد کردن يکي از شک هايي که توي ذهنم داشتم

160
00:11:38,907 --> 00:11:40,824
"مامور "کُن

161
00:11:40,909 --> 00:11:45,788
اي.تي.اف فرض رو بر اين گذاشته بود
که مامور "کُن" فراري شده

162
00:11:45,872 --> 00:11:48,123
ولي جفتمون مي دونيم که گم نشده

163
00:11:48,208 --> 00:11:51,251
همونجاييه که بايد باشه

164
00:11:51,336 --> 00:11:55,464
,خب, وقتي ايرلنديا رو خاک کردم

165
00:11:55,548 --> 00:11:58,884
!شروع مي کنم به حفاري چارمينگ

166
00:11:58,968 --> 00:12:01,512
!شايد يه قبر کم عمق پيدا کردم

167
00:12:03,848 --> 00:12:06,767
و هميشه فکر مي کردم خوشگل تر
از اوني هستي که آدم بکشي

168
00:12:06,851 --> 00:12:09,686
کاش منم مي تونستم همين رو درباره ي تو بگم

169
00:12:25,036 --> 00:12:26,995
حالت خوبه ؟

170
00:12:28,665 --> 00:12:30,666
چي مي گفت ؟

171
00:12:32,419 --> 00:12:35,003
من دارم به دسته ي "نومد" از پسران ملحق مي شم

172
00:12:36,339 --> 00:12:38,340
معنيش اينه که هنوز عوضي از کلاب هستم

173
00:12:38,425 --> 00:12:40,509
ولي به هيچ شهري وابسته نيستم

174
00:12:41,594 --> 00:12:43,846
از چارمينگ مي ريم ؟ -
نه -

175
00:12:45,557 --> 00:12:48,725
بقيه ي "نومد" ها توي شمال پخش شدن

176
00:12:48,852 --> 00:12:52,980
چندجاي مختلف به کليساها ملحق مي شم
چند مايلي بيشتر با موتورم مي رونم

177
00:12:55,108 --> 00:12:59,486
"بايد اين کارو بکنم "تارا
بين خودمو و "کلي" بايد فاصله بندازم

178
00:12:59,571 --> 00:13:02,573
وقتي عضوي ازش نباشي چطوري
مي خواي سم.کرو اصلاح کني ؟

179
00:13:02,657 --> 00:13:07,035
تا وقتي اين يارو سر کاره من نمي تونم کاري که بايد رو انجام بدم

180
00:13:09,456 --> 00:13:12,833
چندسالي مستقل براي خودم مي رونم
و صبر مي کنم تا از جاش استعفا بده

181
00:13:12,917 --> 00:13:17,337
چند سال ؟
ما چند ماه پيش رو هم به زور دووم آورديم

182
00:13:19,132 --> 00:13:21,717
تو اين تصميم رو بدون من گرفتي

183
00:13:24,345 --> 00:13:26,346
کار درست همينه -
اگر کار درست همينه -

184
00:13:26,431 --> 00:13:28,932
پس چرا مي ترسيدي که بهم بگي ؟

185
00:13:30,143 --> 00:13:32,144
دير مي رسي سر کارت

186
00:13:32,228 --> 00:13:34,688
من منتظر "نيتا" مي مونم

187
00:13:58,505 --> 00:14:00,506
!نه -
ما فقط داريم کارمون رو مي کنيم خانم -

188
00:14:00,590 --> 00:14:04,384
حرومزاده من به کاميونم نياز دارم

189
00:14:04,469 --> 00:14:06,386
!اوه خانم

190
00:14:06,471 --> 00:14:09,139
تموم دوونه هام اون تو هستن
خيلي کميابن

191
00:14:09,224 --> 00:14:12,768
من پرورش دهنده ي دوونه ام
راه پول درآوردنم همينه, خواهش مي کنم

192
00:14:12,852 --> 00:14:16,438
با شرکت سرمايه گذاري تماس بگيرين

193
00:14:17,815 --> 00:14:20,067
خواهش مي کنم

194
00:14:20,151 --> 00:14:22,653
عذر مي خوام

195
00:14:33,790 --> 00:14:36,583
گوش کنين, تو و "بابي" ديروز تمام چيزايي
که تو اون ماشين ماهيگيري بود رو برداشتين

196
00:14:36,668 --> 00:14:38,585
اين يکي مال خودمه

197
00:14:38,670 --> 00:14:40,879
مي خواي دوونه پرورش بدي ؟

198
00:14:40,964 --> 00:14:44,508
شايد, از اين کارا زياد تو عراق انجام دادم

199
00:14:52,475 --> 00:14:54,685
اوه، لعنتي

200
00:14:54,769 --> 00:14:57,896
"کلي"! "تيگ"

201
00:14:59,857 --> 00:15:02,609
گلوله -
لعنتي -

202
00:15:04,696 --> 00:15:07,906
بدونِ مارک. دست ساز

203
00:15:07,991 --> 00:15:10,033
ماشينو از "واهيوا" اورديم

204
00:15:10,118 --> 00:15:14,997
شکارچي هاي زيادي رو نميشناسم که
از گلوله ي 9 ميليمتري براي شکار آهو استفاده کنن

205
00:15:15,081 --> 00:15:19,334
حالا که سرمون گرمِ تجارت پورن نيست
ميتونيم کمبود مهمات رو از اين طريق تامين کنيم

206
00:15:19,460 --> 00:15:22,170
بايد با دورگه حرف بزنيم

207
00:15:24,716 --> 00:15:26,842
اجازه ي رانندگي داره؟

208
00:15:29,220 --> 00:15:30,721
لعنتي

209
00:15:44,110 --> 00:15:46,028
چي شده؟

210
00:15:52,702 --> 00:15:55,329
جکس" ميگه ميخواد بره عضو "نومد" بشه"

211
00:15:55,413 --> 00:15:57,539
ميگه بايد از "کلي" دور باشه

212
00:15:57,624 --> 00:16:00,709
!اي خدا

213
00:16:03,880 --> 00:16:07,924
شايد تصميم "جکس" راه حلي براي اوضاع خر تو خر اينجا باشه

214
00:16:08,009 --> 00:16:09,926
نه، نيست

215
00:16:10,011 --> 00:16:11,928
...نومد

216
00:16:12,013 --> 00:16:15,474
نومد" عالم برزخ کلاب موتور سواراست "
نه خانواده اي، نه پايه و اساسي

217
00:16:15,558 --> 00:16:17,309
به نظر متقاعد مياد براي تصميمش

218
00:16:17,393 --> 00:16:20,228
آره، خب، انقدر غرق در تنفر از "کلي" هست
که فرق خوب رو از بد تشخيص نميده

219
00:16:20,313 --> 00:16:24,358
...آره، ولي با اين دشمني
بهتر نيست جک کنار بکشه؟

220
00:16:24,442 --> 00:16:28,654
ببين، نميخواي جکس بره جايي که
مجبورش کنن توي چهارتا ايالت سرگردون بشه

221
00:16:28,738 --> 00:16:30,864
تنها توي جاده

222
00:16:30,948 --> 00:16:32,949
اونم با اين دشمنايي که ما داريم؟

223
00:16:35,620 --> 00:16:39,581
نکنه دوست داري بهت زنگ بزنن و خبر مرگش رو بهت بدن؟

224
00:16:43,753 --> 00:16:45,671
لعنتي

225
00:16:51,636 --> 00:16:54,262
!کوني

226
00:17:06,275 --> 00:17:09,194
!زنيکه احمق... ولم کن
حالا ميخواي منو بکشي؟

227
00:17:09,278 --> 00:17:12,489
مواظب باشيد! آروم
مواظب سرش باشيد

228
00:17:12,573 --> 00:17:16,493
خيلي خب، بلندش کنيد

229
00:17:18,788 --> 00:17:20,831
حالت خوبه؟

230
00:17:23,459 --> 00:17:25,460
اي خدا

231
00:17:25,545 --> 00:17:28,380
تو رو ترکوندن
جکس داره استعفا ميده

232
00:17:28,464 --> 00:17:33,176
تو اوضاعي قرار گرفتي که نه ازت محافظت ميکنن
و نه عضو سابقشون رو بر ميگردونن

233
00:17:33,261 --> 00:17:35,345
چي ميخواي؟

234
00:17:36,514 --> 00:17:38,557
"جيمي او فلن"

235
00:17:40,435 --> 00:17:43,103
ميدونم که يه داستان هايي با هم داشتين

236
00:17:43,187 --> 00:17:47,149
ميدونم که اون تو رو از "ارتش جمهوري خواه ايرلند" انداخت بيرون

237
00:17:47,233 --> 00:17:50,527
زنت رو ازت دزديد، دخترت رو بزرگ کرد

238
00:17:52,697 --> 00:17:57,033
يه يادگاري کوچيک برات گذاشت که هيچ وقت فراموش نکني

239
00:17:58,035 --> 00:17:59,911
عاليه

240
00:17:59,996 --> 00:18:04,082
ممنون براي بازگويي خاطرات

241
00:18:04,208 --> 00:18:08,044
کارمون تمومه؟ -
ازش متنفري -

242
00:18:08,129 --> 00:18:11,131
...جفتمون ميدونيم
که اون دشمنه

243
00:18:11,215 --> 00:18:13,216
...پس

244
00:18:16,345 --> 00:18:18,764
شايد بتونيم به هم کمک کنيم، ها؟

245
00:18:21,184 --> 00:18:23,185
بهش فکر کن

246
00:18:44,040 --> 00:18:45,540
سلام

247
00:18:46,584 --> 00:18:48,543
اصلا ميخواستي به من بگي؟

248
00:18:50,171 --> 00:18:52,589
معلومه که ميخواستم بهت بگم

249
00:18:52,673 --> 00:18:54,674
...فقط

250
00:18:56,511 --> 00:18:59,638
فقط تا قطعي شدن موضوع نميخواستم چيزي بهت بگم

251
00:18:59,722 --> 00:19:01,723
حالا قعطي شده؟

252
00:19:03,768 --> 00:19:05,727
امشب راي گيريه

253
00:19:06,979 --> 00:19:08,480
بشين

254
00:19:20,493 --> 00:19:24,329
اون روز ازم پرسيدي که چي توي اون جعبس

255
00:19:24,413 --> 00:19:27,749
فقط يه مشت تي شرت کهنه نبود

256
00:19:27,834 --> 00:19:29,334
ميدونم

257
00:19:30,586 --> 00:19:32,546
چرا سوزونديش؟

258
00:19:32,630 --> 00:19:36,299
نميدونستم باهاش چيکار کنم

259
00:19:36,425 --> 00:19:38,844
و الان؟

260
00:19:44,225 --> 00:19:46,726
بعد از مرگ "توماس" بود

261
00:19:46,811 --> 00:19:49,271
پدرت گمراه شده بود

262
00:19:49,355 --> 00:19:51,773
بدترين دوران زندگيش بود

263
00:19:56,070 --> 00:19:57,988
ميخواي بهت پسش بدم؟

264
00:20:00,366 --> 00:20:03,952
نه. به نظرم خوبه که داريش

265
00:20:05,121 --> 00:20:07,831
خب، از اونجايي که من پدرت رو ميشناسم

266
00:20:07,915 --> 00:20:10,041
بيشتر از يه نسخه از اون داشته

267
00:20:11,669 --> 00:20:13,795
آره

268
00:20:15,256 --> 00:20:17,549
...عاشق پدرت بودم

269
00:20:18,634 --> 00:20:21,052
...بيشتر از

270
00:20:21,137 --> 00:20:23,638
بيشتر از عشقي که نسبت به مرداي ديگه داشتم

271
00:20:25,016 --> 00:20:27,225
حرفه اي تو سکس

272
00:20:27,310 --> 00:20:30,020
باهوش. مهربون

273
00:20:32,148 --> 00:20:34,482
و بسيار پيچيده

274
00:20:35,651 --> 00:20:38,111
به نظرت آشناست؟

275
00:20:42,325 --> 00:20:46,077
همين پيچيدگي هاي رفتاريش بود که به کشتنش داد

276
00:20:47,663 --> 00:20:49,581
منظورت چيه؟

277
00:20:55,338 --> 00:20:58,882
به نظرم مرگ پدرت حادثه نبوده

278
00:21:00,927 --> 00:21:04,012
فکر ميکنم از زندگيش متنفر بود

279
00:21:04,096 --> 00:21:06,681
و گذاشت که جاده اونو ازش بگيره

280
00:21:08,184 --> 00:21:11,144
من نميخوام تو هم به همچين اعتقادي دست پيدا کني

281
00:21:11,228 --> 00:21:16,775
کارايي که من ميکنم، براي امن نگه داشتن توئه

282
00:21:18,194 --> 00:21:22,197
پيچيدش نکن -
ميدونم، مامان -

283
00:21:22,281 --> 00:21:24,199
"نومد"

284
00:21:25,576 --> 00:21:27,702
فکر بديه

285
00:21:37,838 --> 00:21:39,923
صفحه ي 449

286
00:21:59,735 --> 00:22:01,820
ممنون که اومدي

287
00:22:01,904 --> 00:22:03,905
نگرانت بودم

288
00:22:05,074 --> 00:22:08,284
خوبم. چي شده "في"؟

289
00:22:17,795 --> 00:22:20,171
"فيليپ"

290
00:22:22,216 --> 00:22:24,217
معذرت ميخوام، عشقم

291
00:22:31,434 --> 00:22:33,018
بشين

292
00:22:41,986 --> 00:22:43,945
چيزي ميخوري؟

293
00:22:46,490 --> 00:22:49,576
من ضد "کلاب" نيستم

294
00:22:49,660 --> 00:22:52,203
اومدم که يه قرار داد ببندم

295
00:22:52,288 --> 00:22:55,248
نميدونستم که اوضاع انقدر گيچ کننده و پيچيده شده

296
00:22:55,332 --> 00:22:58,877
ادموند" و "کمرون" بدون اجازه ي تو دستشويي نميرن"

297
00:22:58,961 --> 00:23:01,880
ميبيني وقتي ريسمان رو ميدي دست اينا چه اتفاقي ميوفته

298
00:23:01,964 --> 00:23:04,257
اين کارا وقتي جواب ميده که خودم وارد عمل بشم

299
00:23:04,341 --> 00:23:06,342
اينم درس عبرت من

300
00:23:08,679 --> 00:23:10,889
ميخوام با "کلي" يه جلسه بذارم

301
00:23:10,973 --> 00:23:12,849
دوباره باهم همکاري کنيم

302
00:23:12,975 --> 00:23:16,686
ازم ميخواي که سفارشتو بکنم؟ -
رابطه ي ما با "پسران" به خيلي وقت پيش برميگرده -

303
00:23:16,771 --> 00:23:21,191
بخش "بلفست" از سال 87 دست راست مائه
نميخوام اين رابطه رو بهم بزنم

304
00:23:21,317 --> 00:23:25,695
"من پيغام رسانِ تو نيستم، "جيمي -
چرا، "فيليپ"، هستي

305
00:23:25,780 --> 00:23:28,990
تبعيدت کردم
چيزايي که براي تو بود رو ازت گرفتم

306
00:23:30,159 --> 00:23:33,828
اينم از دلايلش
هرکاري بگم ميکني

307
00:23:36,332 --> 00:23:38,458
"برو به درک، "جيمي

308
00:23:38,542 --> 00:23:42,670
عکس جديدي از "کارين"ديدي؟

309
00:23:43,714 --> 00:23:46,049
خيلي شبيه به "فيونا"ئه

310
00:23:46,133 --> 00:23:48,051
خوشگل

311
00:23:48,135 --> 00:23:51,346
داره به اون دوران جادويي تغييرات ميرسه

312
00:23:52,556 --> 00:23:54,474
!کونِ خوشگل و تنگ

313
00:23:54,558 --> 00:23:56,768
سينه هاش دارن ميزنن بيرون

314
00:23:58,521 --> 00:24:00,855
اتفاقا اين تغييرات به موقع رخ داده

315
00:24:00,940 --> 00:24:04,067
فيونا ديگه داره پير ميشه
ديگه تحريکم نميکنه

316
00:24:06,695 --> 00:24:08,613
"ولي "کارين

317
00:24:08,697 --> 00:24:12,826
چه فکرايي که به ذهنم خطور نميکنه

318
00:24:14,703 --> 00:24:16,996
فکراي ناپاک

319
00:24:17,081 --> 00:24:19,332
خيلي بده، به نظرم

320
00:24:19,416 --> 00:24:22,293
ولي بعدش يادم مياد که
اون که دختر من نيست

321
00:24:22,378 --> 00:24:24,587
پس گناه محسوب نميشه کارم

322
00:24:24,672 --> 00:24:27,340
با وجود اين که اون بابا صدام ميکنه

323
00:24:27,424 --> 00:24:30,218
بکش کنار. بکش کنار

324
00:24:33,222 --> 00:24:35,348
بگير اونور تفنگو

325
00:24:38,394 --> 00:24:41,479
تو جلسه با "کلي" رو رديف کن

326
00:24:41,564 --> 00:24:44,065
تا بشينيم اين سوءِ تفاهم هارو تموم کنيم

327
00:24:55,286 --> 00:24:58,705
قضيه چيه؟ -
طرفدار پرو پا قرص کاراتم -

328
00:24:58,789 --> 00:25:01,249
جعبه ها کجاست؟ -
کي برات گوله هارو پرس ميکنه؟ -

329
00:25:01,333 --> 00:25:03,668
اونا مهمات مائه، مرتيکه حرومزاده

330
00:25:03,752 --> 00:25:06,254
مادر، برو داخل

331
00:25:08,424 --> 00:25:10,550
سريع تر حرف بزن. امکانش هست؟

332
00:25:10,634 --> 00:25:13,386
اسم من "فرديناند" ـه -
"هي، "فرديناند

333
00:25:13,470 --> 00:25:18,183
ما اسلحه ميفروشيم
تو، گوله ميسازي

334
00:25:18,267 --> 00:25:20,935
حالا، من ميتونم کمکت کنم يا از سر راه بردارمت

335
00:25:24,356 --> 00:25:26,941
باشه -
پسر باهوش -

336
00:25:29,278 --> 00:25:32,697
سر تمام اين قضايا ساکت بودي؟

337
00:25:32,781 --> 00:25:35,241
کسي نظر منو نخواست

338
00:25:35,326 --> 00:25:37,327
!آره

339
00:25:40,122 --> 00:25:42,957
من دارم ازت ميپرسم

340
00:25:43,042 --> 00:25:47,879
خب، فکر نميکنم کلي "کاراکارا" رو به باد داده باشه

341
00:25:47,963 --> 00:25:51,174
تو ميخواي باور کني که کار اون بوده

342
00:25:51,258 --> 00:25:54,385
متنفر بودن ازش رو برات راحت تر ميکنه

343
00:25:54,470 --> 00:25:56,387
"برو پيش "آنسر

344
00:25:56,472 --> 00:25:59,015
گزارش آتيش سوزي بايد اومده باشه

345
00:25:59,099 --> 00:26:01,017
ببين اون چي ميدونه

346
00:26:01,101 --> 00:26:03,811
فکر ميکني رفتن به "نومد" فکر بدي باشه؟

347
00:26:05,481 --> 00:26:09,609
فکر کنم که اين "کلاب" به يه واسطه نياز داره

348
00:26:11,028 --> 00:26:14,239
تا بتونه از اين منجلاب نجات پيدا کنه

349
00:26:16,075 --> 00:26:19,494
شايد "نومد"ي شدن تو باعث اين اتفاق بشه

350
00:26:21,872 --> 00:26:24,374
شايدم نشه

351
00:26:38,472 --> 00:26:42,475
دکتر ميسون" باهاتون تماس نگرفتن؟" -
راستش، هنوز جوابشو ندادم -

352
00:26:42,559 --> 00:26:44,978
بايد براي جراحي آماده بشم.جراحي فتق دارم

353
00:26:45,062 --> 00:26:47,146
دکتر "بارکلي" جراحي رو انجام ميده

354
00:26:47,231 --> 00:26:50,984
چرا؟ -
به خاطر حيله اي که با "فيليپ تالفورد" زديد -

355
00:26:51,110 --> 00:26:53,027
نميدونم در رابطه با چي صحبت ميکني -
علائمِ الکيِ بيماري -

356
00:26:53,112 --> 00:26:55,029
تا بيشتر توي شرايط بحراني بمونه

357
00:26:55,114 --> 00:26:58,658
رفتارتون غير اخلاقي، خطرناک و ناقض قوانين بيمه بود

358
00:26:58,784 --> 00:27:01,995
گفت که دچار سردرد شديده -
بيخيال دکتر -

359
00:27:02,079 --> 00:27:05,581
موتور سواره انقدرا هم باهوش نيست
تو بهش خط دادي

360
00:27:07,251 --> 00:27:10,128
من داشتم از يه بيمار آسيب پذير مراقبت ميکردم

361
00:27:10,254 --> 00:27:12,797
با قانون شکني؟  -
با انجام وظيفم -

362
00:27:12,881 --> 00:27:15,800
بهت يه فرصت ميدن که دليل کارت رو براي هيئت مديره توضيح بدي

363
00:27:15,884 --> 00:27:19,262
تا اون موقع، اختياراتت رو به حالت تعليق در ميارم

364
00:27:31,608 --> 00:27:34,068
نگران پليسا نيستين؟

365
00:27:34,153 --> 00:27:36,446
پليساي محلي رو تامين ميکنيم

366
00:27:36,530 --> 00:27:39,574
پليساي ايالتي و محلي هيچگونه مدرکي براي محکومي ما ندارن

367
00:27:39,658 --> 00:27:41,617
تمام فشنگاتون 9 ميليمتريه

368
00:27:41,702 --> 00:27:44,871
ميتوني 7.26 ميليمتري براي "اي-کي" هم بزنيد؟

369
00:27:44,955 --> 00:27:46,873
گلوله هاي تمام فلزي يا انفجاري؟

370
00:27:46,957 --> 00:27:49,667
اووو. انفجاري

371
00:27:49,752 --> 00:27:52,712
چقدر طول ميکشه تا يه بسته رو آماده کني؟

372
00:27:52,796 --> 00:27:56,341
هزارتاش يه چندساعتي طول ميکشه

373
00:27:56,425 --> 00:27:59,344
کي ميگه نميتوني يه معامله ي صادقانه با يه سفيد پوست انجام بدي؟

374
00:27:59,428 --> 00:28:02,305
يه چيز ديگه هم هست

375
00:28:02,389 --> 00:28:04,390
قارچ

376
00:28:04,475 --> 00:28:07,852
قيمتاي مناسبي دارن -
روانگردان؟ -

377
00:28:07,936 --> 00:28:10,146
نه، از اين چيزا معامله نميکنيم، رئيس

378
00:28:10,230 --> 00:28:12,231
پس ماهم نميکنيم

379
00:28:14,735 --> 00:28:16,652
اوه، بذار حدس بزنم

380
00:28:16,737 --> 00:28:21,032
يه قانون ايالتي اي براي مقاصد مذهبيتون
بهتون اجازه توليد اين مواد رو ميده

381
00:28:21,116 --> 00:28:23,117
تزکيه ي روح و قدرت هاي الهي؟

382
00:28:24,870 --> 00:28:29,207
اگه کسي رو ميشناسي، بهشون زنگ بزن

383
00:28:29,291 --> 00:28:31,376
يه سري آدم خفن ميشناسم

384
00:28:32,669 --> 00:28:34,879
منم قارچ خفني دارم

385
00:28:36,465 --> 00:28:39,092
تازه کار

386
00:28:39,218 --> 00:28:41,969
ها؟ -
بيا اينجا -

387
00:28:44,515 --> 00:28:47,016
بيا تو

388
00:28:48,268 --> 00:28:50,395
امتحانشون کن

389
00:28:51,397 --> 00:28:53,564
قارچ؟ قارچاي مخدر؟

390
00:28:53,649 --> 00:28:55,900
بايد بدونم خوبن يا نه

391
00:28:57,403 --> 00:29:01,030
بوي گه ميدن -
توي گه رشد ميکنن -

392
00:29:04,993 --> 00:29:08,871
آره. ميدونم که عاشق اينايي

393
00:29:08,956 --> 00:29:11,082
...آره. ولي بعدش راي گيري داريم و

394
00:29:11,166 --> 00:29:13,042
ميتونم وکيلت بشم

395
00:29:13,168 --> 00:29:14,669
واقعا؟ -
آره -

396
00:29:26,515 --> 00:29:28,474
رفيقِ سوزن خوردمون چطوره؟

397
00:29:28,559 --> 00:29:31,811
خوبم. لعنتي، دلم براتون تنگ شده بود

398
00:29:31,895 --> 00:29:33,521
ماهم دلمون برات تنگ شده پسر کوچولو

399
00:29:33,605 --> 00:29:35,690
پسر، بايد چند روز پيش مرخصم ميکردن

400
00:29:26,515 --> 00:29:28,474
فدايي عزيز ما چطوره؟

401
00:29:28,559 --> 00:29:31,811
.خوب، پسر دلم براتون تنگ شده بود

402
00:29:31,895 --> 00:29:33,521
.ما همين طور پرتوريکويي کوچولو

403
00:29:33,605 --> 00:29:35,690
،پسر، بايد يه چند روز پيش ميومدم بيرون

404
00:29:35,774 --> 00:29:38,317
.اما هنوز تو مدفوع خون دارم

405
00:29:38,444 --> 00:29:40,945
.خوبه -
.ممنون از به خبر دادنت -

406
00:29:41,029 --> 00:29:43,156
.بهم اعتماد کن پسر، اينجا جات بهتره

407
00:29:43,240 --> 00:29:45,741
.اره، ميدونم
.داستان "کراکرا" رو شنيدم

408
00:29:45,826 --> 00:29:49,370
خيلي افتضاحه. چي ميدونيم؟

409
00:29:54,877 --> 00:29:57,170
چيه؟

410
00:29:57,254 --> 00:29:59,464
.وکالتت رو براي راي دادن لازم داريم

411
00:30:01,216 --> 00:30:04,302
براي؟ -
.درخواست انتقال دادم -

412
00:30:06,680 --> 00:30:08,806
."نومد"

413
00:30:12,186 --> 00:30:14,437
.فکر ميکردم که همچين چيزي بشه

414
00:30:14,521 --> 00:30:15,980
.اره

415
00:30:20,944 --> 00:30:23,821
.تنهات ميذارم که به "بابي" راي ـت رو بگي

416
00:30:23,906 --> 00:30:25,823
.هي

417
00:30:27,910 --> 00:30:29,911
يادته وقتي که بهت گفتم ميخوام وارد کلاب

418
00:30:29,995 --> 00:30:32,330
بشم بهم چي گفتي؟

419
00:30:33,999 --> 00:30:37,335
.خون خانواده، شهر ام

420
00:30:37,419 --> 00:30:39,795
.تمام اين چرت و پرت ها ديگه مهم نيست

421
00:30:41,673 --> 00:30:46,344
.وقتي که به کلاب مياي، اعضاي خانواده ات ميشن

422
00:30:46,428 --> 00:30:48,554
.اين شعبه خونه ي توـه

423
00:31:19,795 --> 00:31:22,171
.خب اينجوري انجام ميشه

424
00:31:22,256 --> 00:31:24,257
.کاري به "سم.کرو" نداري

425
00:31:24,341 --> 00:31:26,676
.من پسرا رو نميخوام
.ارتش جمهوري خواه ايرلند رو ميخوام

426
00:31:26,760 --> 00:31:32,306
.زوبل"...اتهام هاي حمله عليه کلاب رو رها کن"

427
00:31:33,850 --> 00:31:36,060
.خب، زياد اسون نيست -
.پس حرفي با هم نداريم -

428
00:31:36,144 --> 00:31:38,854
...نه، خيلي خب. باشه. من يه

429
00:31:38,939 --> 00:31:42,567
.يه فکري براش ميکنم
ديگه چي؟

430
00:31:42,651 --> 00:31:44,735
.دختر و همسرم

431
00:31:46,238 --> 00:31:49,740
اگه من کمک کنم "جيمي" رو بگيري
.فکر ميکنه که اونا بر عليه اش توطئه کردن

432
00:31:49,825 --> 00:31:52,201
.فيونا" يه تماشاچي بيگناه نيست"

433
00:31:52,327 --> 00:31:56,163
.سه نسل که تو ارتشه جمهوري خواهه -
.محافظت و مصونيت کامل -

434
00:31:59,334 --> 00:32:01,377
.به خاطر اينکه جفتشون رو ميکشه

435
00:32:03,755 --> 00:32:06,132
.خيلي خب

436
00:32:06,216 --> 00:32:11,012
"فيونا" رو ميبرم يه جاي امن و به "اينترپل"
.هم ميگم که مراقب "کري ان" باشه

437
00:32:11,096 --> 00:32:13,222
.مراقب شون هستيم

438
00:32:16,059 --> 00:32:20,104
.ميدوني، چيزي که داري ميخواي خيلي بزرگه

439
00:32:20,188 --> 00:32:22,148
.اگه نشه تا خِر خِره تو گل فرو ميرم

440
00:32:22,232 --> 00:32:24,859
."يه چيز خوب نياز دارم "چيبز

441
00:32:29,364 --> 00:32:31,449
،خونه ي امن ارتش جمهوري خواه

442
00:32:31,533 --> 00:32:33,618
.اسلحه ها

443
00:32:33,702 --> 00:32:36,454
.ميتونم بهت مکانش رو بگم

444
00:32:37,914 --> 00:32:41,292
.ادموند هيز". اونجاست"

445
00:32:43,086 --> 00:32:45,087
.شايد باباش هم باشه

446
00:32:47,924 --> 00:32:49,884
.به اندازه ي کافي هست

447
00:33:01,813 --> 00:33:05,149
.منو ياد پدرت ميندازي که هميشه ساکته

448
00:33:07,402 --> 00:33:10,404
.جکس" ميخواد که راي به رفتنش بدم"

449
00:33:10,489 --> 00:33:12,907
.اره

450
00:33:12,991 --> 00:33:15,618
.خيلي دوست داره نصيحت کنه

451
00:33:15,702 --> 00:33:17,703
.اگرچه به جايي هم نميرسه

452
00:33:18,747 --> 00:33:21,082
.من ياد باباش ميندازه

453
00:33:22,459 --> 00:33:24,960
.جان" لجوج بود"

454
00:33:25,045 --> 00:33:27,046
.منظورم تو بودي

455
00:33:32,427 --> 00:33:36,013
...شوخي لعنتي سختيه

456
00:33:36,098 --> 00:33:38,099
.پدري

457
00:33:44,481 --> 00:33:47,316
..."بعد از مرگ "دونا

458
00:33:47,401 --> 00:33:49,402
.خيلي داغون شده بودم

459
00:33:52,322 --> 00:33:54,740
.هيچ راهي براي اروم کردن بچه ها بلد نبودم

460
00:33:59,538 --> 00:34:01,997
."مرد خوبي هستي "اپ

461
00:34:02,082 --> 00:34:04,417
...بچه ها

462
00:34:04,501 --> 00:34:08,045
...اين چيزا رو فراموش ميکنند

463
00:34:08,130 --> 00:34:10,297
.و ميبخشند

464
00:34:13,218 --> 00:34:15,720
.اميدوارم

465
00:34:18,724 --> 00:34:22,017
.فقط برو خونه، برادر. من منتظر "لِروي" ميمونم

466
00:34:22,144 --> 00:34:24,186
مطمئني؟ -
.اره -

467
00:34:24,312 --> 00:34:27,231
.تو کلاب ميبينمت -
.باشه -

468
00:34:36,158 --> 00:34:39,326
.خودم رو ديدم که تو کلاب خودم گم شده بودم"

469
00:34:39,411 --> 00:34:42,496
.به تعداد کمي اعتماد داشتم، از بيشتري ميترسيدم

470
00:34:42,581 --> 00:34:45,708
.نومد" فرار و تبعيد رو پيشکش ميکنه"

471
00:34:45,792 --> 00:34:49,879
نميدونستم که ترک کردن باعث بهبود
.يا نابودي چيزي که خلق کرديم ميشه يا نه

472
00:34:49,963 --> 00:34:53,132
.نميدونستم عملي بر پايه شجاعته يا بزدلي

473
00:34:53,216 --> 00:34:56,135
.نميدونستم، پس موندم

474
00:34:56,219 --> 00:34:58,137
،موندم به خاطر اينکه در اخر

475
00:34:58,221 --> 00:35:02,433
تنها راهي که ميتونستم درستش کنم اين
".بود که زير بارش رننج بکشم

476
00:35:11,693 --> 00:35:13,611
.تيراش پر جونه

477
00:35:13,695 --> 00:35:16,322
اما داريم چيزهايي که توش تير ميذاريم
.رو از دست ميديم

478
00:35:16,406 --> 00:35:18,616
.يه خط تامين جديد اسلحه از طرف چيني ها پيدا کرديم

479
00:35:18,700 --> 00:35:21,243
.تا اخر ماه بايد اماده و شروع به کار کنه

480
00:35:21,369 --> 00:35:24,580
.داريم قلمرو مون رو از دست ميديم داداش -
.شنيدم -

481
00:35:24,664 --> 00:35:26,665
.تو اولين تحويلم خواهي بود. قول ميدم

482
00:35:26,750 --> 00:35:28,959
.خيلي خب

483
00:35:29,044 --> 00:35:33,297
خب، براي جنس جديدم کمک ميکني؟

484
00:35:35,717 --> 00:35:37,718
.شروم بايد حجمش زياد باشه مرد
(نوعي قارچ که وقتي ميخوري توهم ميزني)

485
00:35:37,803 --> 00:35:40,763
.بفرماييد تو دفترم

486
00:35:45,101 --> 00:35:48,479
تازه کار اوضاعت چطوره؟ -
.خوبه -

487
00:35:48,563 --> 00:35:50,731
.ميتونم احساسش کنم

488
00:35:50,816 --> 00:35:53,317
.ميخواد منو درمون کنه

489
00:35:53,401 --> 00:35:57,112
.تو يه لحظه هم گرمه هم خنک

490
00:35:57,197 --> 00:35:59,240
.گرمکه

491
00:35:59,324 --> 00:36:01,951
.خنرمه
(خنک + گرم)

492
00:36:02,035 --> 00:36:05,079
.خنرمه

493
00:36:15,382 --> 00:36:18,926
.کيفيت جنس توسط س.اُ.اي کنترل شد

494
00:36:19,010 --> 00:36:22,179
.گروه سفيد کوچولوت همه اين اشغالا رو خوردن

495
00:36:25,016 --> 00:36:27,977
.اي خدا

496
00:36:55,422 --> 00:36:57,923
.سلام -
.سلام -

497
00:36:58,008 --> 00:37:00,801
.فکر کردم که دير مياي خونه

498
00:37:03,263 --> 00:37:05,347
.بايد خيلي زود برگردم

499
00:37:05,432 --> 00:37:07,433
.ميخواستم بچه ها رو بردارم

500
00:37:24,659 --> 00:37:27,244
...اگه اماده نيستي، مشکل

501
00:37:30,999 --> 00:37:33,417
.تخته

502
00:38:17,879 --> 00:38:21,256
.گروه تجسس گفت که مطمئنا عمدي بوده

503
00:38:21,341 --> 00:38:23,968
.چندتا الگوي اتش سوزي پيدا کرد

504
00:38:24,052 --> 00:38:26,053
.هنوز دارن ازمايش ميکنند

505
00:38:27,555 --> 00:38:31,558
."چندين دست اثر انگشت پيدا کردند "جکس

506
00:38:33,103 --> 00:38:37,398
.اتشي به اون بزرگي نميتونه کار يه نفر باشه

507
00:38:42,946 --> 00:38:45,030
.بايد يه گروه بوده باشه

508
00:38:45,115 --> 00:38:48,534
.من روي "زوبل" شرط ميبندم

509
00:38:55,542 --> 00:38:57,918
ميتونم باهات صحبت کنم؟

510
00:39:00,380 --> 00:39:03,757
بچه ها چرا نميريد يه استراحتي کنيد؟

511
00:39:13,935 --> 00:39:15,936
چي تو کله ته؟

512
00:39:17,772 --> 00:39:20,107
.فکر ميکنم که درباره ي "کراکرا" اشتباه ميکردم

513
00:39:22,485 --> 00:39:24,486
.ببخشيد که انداختم گردنت

514
00:39:24,571 --> 00:39:27,781
.اونجور که اوضاع بين ما بود، حرفم رو منظقي ميکرد

515
00:39:28,825 --> 00:39:30,743
.اره

516
00:39:30,827 --> 00:39:33,328
...اينکه من دارم "نومد" ميشم

517
00:39:33,413 --> 00:39:35,414
راي تو روش چيه؟

518
00:39:38,001 --> 00:39:41,795
.جوري که بين مون بوده، منطقي جلوه ميکنه

519
00:39:43,173 --> 00:39:47,092
ميخواي که برم؟ -
.تصميمش با من نيست -

520
00:39:47,177 --> 00:39:49,178
.تو خودت تصميم به رفتن گرفتي

521
00:39:50,722 --> 00:39:54,308
.نميخوام گردن تو بندازم، دارم يه سوال ساده ميپرسم

522
00:39:55,852 --> 00:39:58,479
ميخواي که من برم؟

523
00:40:02,984 --> 00:40:05,194
.اره

524
00:40:47,195 --> 00:40:49,780
.ميخواست درباره ي "کراکرا" بدونه

525
00:40:51,032 --> 00:40:53,534
.بهش گفتم که نميتونسته کار "کلي" باشه

526
00:40:59,541 --> 00:41:01,834
.کلاب به کمکت احتياج داره

527
00:41:03,128 --> 00:41:05,671
براي چي؟

528
00:41:05,755 --> 00:41:08,715
.بايد ازشون محافظت کني

529
00:41:10,009 --> 00:41:13,220
چرا؟ مگه چيکار ميخوان بکنند؟

530
00:41:19,894 --> 00:41:22,354
.ممنون

531
00:41:22,438 --> 00:41:24,398
.باشه

532
00:41:31,406 --> 00:41:35,075
.ميدونيد که موضوع چيه

533
00:41:35,160 --> 00:41:37,870
.اينجا "جکس" رو براي ورود پذيرفته

534
00:41:39,080 --> 00:41:41,165
..."ردوود"

535
00:41:41,249 --> 00:41:43,417
.بايد براي رفتنش هم راي بده

536
00:41:48,423 --> 00:41:50,465
ميخواي چيزي بگي؟

537
00:41:52,886 --> 00:41:55,637
.اين بهترين چيز براي "سم.کرو"ـه

538
00:42:05,231 --> 00:42:09,860
.اره. من راي "تيگ" هم گرفتم. اره ست

539
00:42:12,238 --> 00:42:14,156
.اره

540
00:42:16,826 --> 00:42:19,119
.راي "جوس" هم اره ست

541
00:42:21,623 --> 00:42:23,540
...خودم

542
00:42:25,752 --> 00:42:37,638
.اره

543
00:42:52,612 --> 00:42:54,529
.اره

544
00:43:05,541 --> 00:43:07,501
."چيبز"

545
00:43:14,759 --> 00:43:17,094
اينو ميخواي "جکي بوي"؟

546
00:43:18,471 --> 00:43:20,389
واقعا؟

547
00:43:27,188 --> 00:43:29,106
.خداي من

548
00:43:30,233 --> 00:43:32,192
.اره

549
00:43:34,195 --> 00:43:36,113
.تمام راي ها يکيه

550
00:43:40,076 --> 00:43:42,035
.ميتوني که هرجا خواستي منتقل بشي

551
00:43:45,581 --> 00:43:47,582
.به "کوئين" خبر ميدم

552
00:44:17,155 --> 00:44:19,489
...و در اخبار کاري

553
00:44:19,574 --> 00:44:21,742
.دست هات رو ببر بالا -
لعنتي -

554
00:44:27,248 --> 00:44:29,583
ادموند هيز"؟"

555
00:44:29,667 --> 00:44:32,461
.مامور "حون استال" از اي.تي.اف

556
00:44:34,464 --> 00:44:36,590
.از اشنايي خوشبختم پسر جون

557
00:44:55,026 --> 00:44:56,943
تو خوبي؟

558
00:45:04,160 --> 00:45:06,328
.يه مرخصي کار تو راه دارم

559
00:45:06,412 --> 00:45:09,456
.بذار فقط براي چند روز بذاريم بريم

560
00:45:09,540 --> 00:45:12,376
.بيگ سور"، کوير، برام فرقي نميکنه"
(شهري در جنوب سانفرانسيسکو)

561
00:45:12,502 --> 00:45:15,754
بچه چي پس؟ -
.اونم با خودمون ميبريم -

562
00:45:15,838 --> 00:45:18,632
.فقط بيا بريم، امشب

563
00:45:20,760 --> 00:45:22,761
.خيلي خب

564
00:45:24,847 --> 00:45:26,973
.ميخوام باهات حرف بزنم

565
00:45:27,975 --> 00:45:29,976
.کاري نميشه کرد مامان

566
00:45:31,020 --> 00:45:33,063
.بيا خونه مون

567
00:45:33,147 --> 00:45:35,399
.هر دوتون

568
00:45:45,493 --> 00:45:49,329
.حالا، ميدونم که تو يه پره ي کوچيک تو يه چرخ بزرگي

569
00:45:49,414 --> 00:45:53,667
و من کاملا ميل دارم که چشمم رو به روي اين
.اسلحه هاي غير قانوني ببندم

570
00:45:53,751 --> 00:45:56,503
.و دهه ها حبس در زندان

571
00:45:56,587 --> 00:45:59,381
.چونکه من "جيمي اُ فلن" رو ميخوام

572
00:45:59,465 --> 00:46:03,093
.نميشناسمش. هيچي نميدونم

573
00:46:05,930 --> 00:46:07,848
.بچه ها

574
00:46:20,403 --> 00:46:24,823
.دستگيرت ميکنم و اسلحه ها رو توقيف ميکنم

575
00:46:24,907 --> 00:46:29,077
بعد يه شايعه پخش ميکنم که
.ادم فروشي کردي

576
00:46:29,162 --> 00:46:34,207
.پدرت رو به خاطر يه چرت و پرتي دستگير ميکنم

577
00:46:34,292 --> 00:46:38,712
...متاسفانه، "جيمي" شايعه رو باور ميکنه

578
00:46:38,796 --> 00:46:42,799
.و کاري رو که بايد ميکنه

579
00:46:42,884 --> 00:46:45,552
.ميدونند که دروغه

580
00:46:47,138 --> 00:46:49,806
باشه. بذار ببينيم چطور پيش ميره، هوم؟

581
00:46:56,230 --> 00:46:59,107
.دو سال گذشته رو تو کناره بوده

582
00:47:01,861 --> 00:47:03,987
.چيزي رو نميتوني به "جيمي" بچسبوني

583
00:47:08,993 --> 00:47:11,620
.اما پدرم ميتونه

584
00:47:17,585 --> 00:47:19,669
.هيچ وقت مجبور نيست که بفهمه

585
00:47:47,448 --> 00:47:49,950
.بشينيد، جفت تون

586
00:47:57,917 --> 00:47:59,834
.تو هم همين طور عزيزم

587
00:47:59,919 --> 00:48:01,962
.بشين

588
00:48:03,172 --> 00:48:05,632
.چيزي که ميخوام بهشون بگم رو ميدوني

589
00:48:12,390 --> 00:48:14,307
اين چيه ديگه؟

590
00:48:23,000 --> 00:48:26,000
"شب ِ مهموني ِ "بابي

591
00:48:29,000 --> 00:48:32,500
من موقع اومدن به خونه تصادف نکردم

592
00:48:36,000 --> 00:48:38,000
بهم حمله شد

593
00:49:23,000 --> 00:49:25,000
يه ميني ون, پشتم وايستاد

594
00:49:27,002 --> 00:49:30,500
يه دختره, وحشت زده ازش اومد بيرون

595
00:49:31,500 --> 00:49:34,000
گفت بچش چيزي قورت داده

596
00:49:36,265 --> 00:49:39,500
دختره خيلي متقاعد کننده بود

597
00:49:42,730 --> 00:49:46,441
.يه عروسک لعنتي روي صندلي ماشين بود

598
00:49:50,000 --> 00:49:55,000
با يه آچار يا همچين چيزي زد پشت سرم

599
00:50:19,000 --> 00:50:26,000
بيدار شدم و ديدم که دستامو به زنجير بستن
توي انبار تاسيسات کنار جاده ي ورودي شهر

600
00:50:28,317 --> 00:50:30,735
.ماسک زده بودند

601
00:50:31,500 --> 00:50:39,035
سه تا بودن, اوني که حرف مي زد, صداش رو مي شناختم

602
00:50:40,000 --> 00:50:42,000
خالکوبي رو گلوش داشت

603
00:50:43,082 --> 00:50:46,200
."دست راست "زوبل"، "وستون

604
00:51:17,000 --> 00:51:23,000
گفتن که يه پيغام براي شما بيارم
که به رنگين پوستا اسلحه نفروشين

605
00:51:27,000 --> 00:21:32,000
..گفتن اگر بهتون نگم , پيدام مي کنن

606
00:51:34,133 --> 00:51:36,342
..و دوباره اين کارو مي کنن

607
00:51:45,500 --> 00:51:48,000
بهم تجاوز کردن

608
00:51:50,608 --> 00:51:55,500
.هر سه تا شون
.بيشتر از يه دفعه

609
00:51:55,501 --> 00:52:05,501
جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پيج اينستاگرام سايت زدمووي :
.:: @ZedMoviecom ::.
.:: ZedMovie.com ::.

