﻿1
00:00:00,737 --> 00:00:08,737
<b><font color="#00abfd"> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده 
  ..:: MiraMovie ::..</font></b>
  <b><font color="#FFC947"> ..:: ZedMovie ::..</font></b>

2
00:00:09,761 --> 00:00:12,388
باشه، صبرکن -
صبرکن -

3
00:00:13,389 --> 00:00:14,390
باشه

4
00:00:15,141 --> 00:00:16,267
خوبه

5
00:00:24,442 --> 00:00:28,738
اوه، رسموسن؟ رسموسن

6
00:00:28,738 --> 00:00:31,949
سلام، تام

7
00:00:31,949 --> 00:00:33,034
سلام

8
00:00:33,034 --> 00:00:35,953
بذارمش اینجا؟ -
بذارش همین جا -

9
00:00:35,953 --> 00:00:38,706
خب، در آستانه‌ انتخاباتیم

10
00:00:38,706 --> 00:00:42,376
و حدس بزن باباسکسنوئل چی برات آورده

11
00:00:42,376 --> 00:00:47,507
آخرین نظرسنجی داغ داغ -
آره -

12
00:00:47,507 --> 00:00:49,592
خیمنز چهارتا بالاتره

13
00:00:49,592 --> 00:00:51,427
خدای من چطوری بازی می‌کنی؟

14
00:00:51,427 --> 00:00:53,346
,,,,فکر کنم، نمی‌دونم

15
00:00:53,346 --> 00:00:55,264
توی خبر اغراق می‌کنیم
تا به این دیوونه پر و بال بدیم

16
00:00:55,289 --> 00:00:58,459
یا اصلا به کل نادیده‌ش می‌گیریم

17
00:01:00,394 --> 00:01:02,230
متسون -
چی می‌خواد؟ -

18
00:01:02,230 --> 00:01:03,397
اوه، می‌دونی

19
00:01:03,397 --> 00:01:05,566
فکر می‌کنه رشد سهام لیوینگ پلاس
داره از بین می‌ره

20
00:01:05,566 --> 00:01:07,610
و می‌خواد بدونه داداشام چه نقشه‌ای دارن

21
00:01:07,610 --> 00:01:09,987
میادش؟ -
به مراسم؟ نه -

22
00:01:09,987 --> 00:01:11,072
نه، ‌دلش نمی‌خواد

23
00:01:11,072 --> 00:01:13,115
"دلش نمی‌خواد اطراف بابام شنا کنه"

24
00:01:13,115 --> 00:01:15,743
 نمی خواد توی "
مراسم قبل از انتخابات مزخرفِ احمقانه

25
00:01:15,743 --> 00:01:18,496
"میراث پدرِ فاسدم پدرم

26
00:01:18,496 --> 00:01:20,623
فکر کردم خوش می‌گذره

27
00:01:20,623 --> 00:01:22,500


28
00:01:24,377 --> 00:01:28,923
این فقط یه هدیه کوچیک مهمونیه

29
00:01:28,923 --> 00:01:31,217
برای اینکه این‌قدر جذابی

30
00:01:31,217 --> 00:01:34,387
ممنون -
از بس جذاب و فریبنده‌ای -

31
00:01:34,387 --> 00:01:37,473
و می‌دونی فقط برای اینکه بگم
واقعا خوش‌حالم

32
00:01:37,473 --> 00:01:39,141
که باهم میزبان این مهمونی‌ایم

33
00:01:39,725 --> 00:01:40,643
آره

34
00:01:40,643 --> 00:01:42,395
می‌تونیم بگیم به مردم بگیم که

35
00:01:42,395 --> 00:01:45,940
که یه مدت ازهم فاصله گرفتیم
و الان پیش هم برگشتیم

36
00:01:45,965 --> 00:01:48,009
آره از فکرت خوشم اومد -
آره -

37
00:01:48,033 --> 00:01:54,033
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

38
00:01:55,199 --> 00:01:57,702
چی؟ -
آره -

39
00:01:57,702 --> 00:02:00,037
یه عقرب؟

40
00:02:00,037 --> 00:02:01,122


41
00:02:02,623 --> 00:02:04,500
چون؟ -
,,,چون  -

42
00:02:05,501 --> 00:02:07,962
خیلی بامزه‌ست

43
00:02:07,962 --> 00:02:10,089
چرا اون‌وقت؟

44
00:02:11,340 --> 00:02:13,593
چون مثل یه جوکه

45
00:02:13,593 --> 00:02:18,931
کی عقربه؟ -
تو، فکر کنم -

46
00:02:18,931 --> 00:02:21,976
ولی یه شوخی احمقانه‌ست، عشقم

47
00:02:21,976 --> 00:02:24,145
عاشقتم، ولی تو من رو می‌کشی
من هم تو رو می‌کشم

48
00:02:24,145 --> 00:02:26,814
و تو,,, می‌دونی؟

49
00:02:26,814 --> 00:02:30,109
باشه، درسته، درک می‌کنم چی می‌گی

50
00:02:30,109 --> 00:02:32,820
ازش خوشم اومد -
خوبه -

51
00:02:34,989 --> 00:02:37,450
خب، باید برگردی سر کار -
آره -

52
00:02:37,450 --> 00:02:39,744
باید توی مسمومیت بزرگ کمک کنی

53
00:02:39,744 --> 00:02:42,079
باید وظیفه‌م رو انجام بدم

54
00:02:42,103 --> 00:02:47,103
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

55
00:02:47,127 --> 00:02:54,942
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

56
00:02:54,967 --> 00:02:56,052
هی

57
00:02:57,053 --> 00:02:58,846
سلام -
سلام -

58
00:03:01,766 --> 00:03:03,309
خوبی؟

59
00:03:03,309 --> 00:03:05,895
حال همه چه‌طوره؟ -
نه، خوبم، همه خوبیم -

60
00:03:05,895 --> 00:03:08,356
و می‌دونی، ردیفه
ولی اگه کارت حقوقیه

61
00:03:08,356 --> 00:03:10,316
الان باید ازش دور بمونم

62
00:03:10,316 --> 00:03:11,901
نه,,, باشه -
ترجیح می‌دم افرادمون -

63
00:03:11,901 --> 00:03:13,611
,,,وکلا و -
نه، خلاصه می‌گم -

64
00:03:13,611 --> 00:03:14,987
,,,این

65
00:03:16,447 --> 00:03:18,491
سوفی نمی‌خواد به مدرسه بره

66
00:03:18,491 --> 00:03:22,703
درمورد انتخابات بدجوری ترسیده

67
00:03:22,703 --> 00:03:24,497
منظورت چیه؟ حالش خوبه؟

68
00:03:24,497 --> 00:03:26,415
چی شده؟ -
حالش خوبه -

69
00:03:26,415 --> 00:03:28,209
فقط اینکه,,, خیلی‌خب

70
00:03:28,209 --> 00:03:31,170
خب، توی این آخر هفته

71
00:03:31,170 --> 00:03:32,922
,,,یه نفر یه جورایی

72
00:03:33,589 --> 00:03:35,091
,,,اون حس کرد

73
00:03:35,091 --> 00:03:38,302
توی خیابون زدتش کنار و از بغلش گذشته

74
00:03:38,302 --> 00:03:42,181
,,,ولی یه نظری بود که اون حس کرد از

75
00:03:42,181 --> 00:03:45,059
خب راستش یارو تی شرت «ریون‌هد» پوشیده بوده

76
00:03:45,059 --> 00:03:46,978
یه نقل قولی روی لباس بوده

77
00:03:46,978 --> 00:03:48,646
,,,و آره

78
00:03:48,646 --> 00:03:52,566
حس کرده این نوشته‌ـه نژاد پرستانه بوده
و خیلی درموردش ناراحته

79
00:03:52,566 --> 00:03:55,486
چی گفتن؟ -
نمی‌دونم -

80
00:03:55,486 --> 00:03:56,988
و الان توی مدرسه

81
00:03:56,988 --> 00:04:00,199
بعضی بچه‌ها
 یه جریانِ ضد ای‌تی‌ان رو شروع کردن

82
00:04:00,199 --> 00:04:02,284
که خب اون خیلی ازش حمایت می‌کنه

83
00:04:02,284 --> 00:04:05,162
,,,ولی می‌دونی

84
00:04:05,162 --> 00:04:06,622
براش پیچیده‌ست

85
00:04:06,622 --> 00:04:07,790
کی باهاش بوده؟

86
00:04:07,790 --> 00:04:09,667
چرا توی خیابون بوده؟

87
00:04:09,667 --> 00:04:12,003
به موزه هنرهای مدرن می‌رفته؟ -
الان ازم پرسیده چرا توی خیابون بوده؟ -

88
00:04:12,003 --> 00:04:14,422
آره، داری می‌گی یکی دخترمون رو هُل داده

89
00:04:14,422 --> 00:04:15,715
یا هرچی -
زدتش کنار رو از بغلش رد شده -

90
00:04:15,715 --> 00:04:17,508
با دوستاش بوده -
تو کجا بودی؟ -

91
00:04:17,508 --> 00:04:19,468
من کجا بودم؟ -
آره -

92
00:04:19,468 --> 00:04:21,679
داری جدی می‌گی؟ -
تو رو مقصر نمی‌دونم -

93
00:04:21,679 --> 00:04:23,055
سعی دارم تموم اطلاعات رو بگیرم

94
00:04:23,055 --> 00:04:25,057
قبل از اینکه تصمیم بگیرم چه‌طور عمل کنم

95
00:04:25,057 --> 00:04:28,310
باید تصمیم بگیری اگه بخوای به دخترت زنگ بزنی؟ -
پس اره کجا بودی؟ -

96
00:04:28,310 --> 00:04:30,062
داشتم دخترمون رو بزرگ می‌کردم

97
00:04:30,062 --> 00:04:32,565
وقتی تو داشتی یه خبررسانی نژادپرستانه رو اداره می‌کردی -
باشه، آره -

98
00:04:32,565 --> 00:04:34,400
عالی، گاییدمت، بی‌خیال -
من رو گاییدی؟ -

99
00:04:34,400 --> 00:04:36,444
بی‌خیال -
به چه جراتی بازجویی‌ام می‌کنی؟ -

100
00:04:36,444 --> 00:04:38,029
و نحوه تربیتم رو زیر سوال می‌بری؟ -
مشخصا ناراحت بودم -

101
00:04:38,029 --> 00:04:39,697
مشخصا هر کاری برای محافظت ازش می‌کنم

102
00:04:39,697 --> 00:04:41,198
باشه، می‌دونی چی؟ -
هر کاری -

103
00:04:41,198 --> 00:04:43,701
,,,باشه، من فقط

104
00:04:43,701 --> 00:04:46,037
و خودمون از پسش برمیایم

105
00:04:46,299 --> 00:04:48,873
و نمی‌دونم شاید بهتر باشه به دخترت زنگ بزنی

106
00:04:48,873 --> 00:04:51,125
خب، مشخصه که می‌زنم، خدای من، راوا

107
00:04:51,125 --> 00:04:53,419
فکر می‌کنی چه‌جور پدریم؟

108
00:04:53,419 --> 00:04:55,463
روحت هم خبر نداره چه کارهایی دارم می‌کنم

109
00:04:55,463 --> 00:04:56,756
و روی چه چیزهایی کار می‌کنم

110
00:04:56,756 --> 00:04:58,090
شش قاره

111
00:04:58,090 --> 00:05:00,926
باشه؟ دارم خودم رو جِر می‌دم
و فقط برای اون‌هاست

112
00:05:00,926 --> 00:05:02,094
باشه؟

113
00:05:02,094 --> 00:05:03,596
دارم دنیا رو امن‌تر می‌کنم

114
00:05:03,620 --> 00:05:05,620
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

115
00:06:25,090 --> 00:06:26,957
« وراثت »

116
00:06:35,354 --> 00:06:36,939
آره، عالی برو سراغش

117
00:06:36,939 --> 00:06:39,567
مثل سگ برو سراغش

118
00:06:41,902 --> 00:06:43,237
نه ما عاشق این معامله‌ایم

119
00:06:43,237 --> 00:06:44,738
فقط باید مطمئن بشیم
همه چیز رو

120
00:06:44,738 --> 00:06:47,741
درمورد متسون و گوجو می‌دونیم
داریم اعتبار آزمایی می‌کنیم

121
00:06:47,741 --> 00:06:50,161
ولی این یه جورایی برعکسشه

122
00:06:50,161 --> 00:06:51,579
ما بیش از حد اعتبار آزمایی
 و روش نظارت می‌کنیم

123
00:06:53,122 --> 00:06:55,916
باشه، اون رسوایی رو درمورد متسون پیدا کن

124
00:06:55,916 --> 00:06:57,334
هرچیزی ممکنه مفید باشه

125
00:06:57,334 --> 00:07:00,671
ظاهرا جزئیات ناچیز می‌تونه

126
00:07:00,671 --> 00:07:03,632
برامون مهم باشه، چی؟ نه

127
00:07:03,632 --> 00:07:05,634
تو یه معاون به‌درد نخوری

128
00:07:05,634 --> 00:07:08,220
اعتراضی در این مورد نکن، توماس

129
00:07:08,220 --> 00:07:09,221
ناشایسته

130
00:07:09,221 --> 00:07:10,681
چه‌طوری؟ -
سلام، عزیزم -

131
00:07:11,223 --> 00:07:12,266
بوس؟

132
00:07:13,976 --> 00:07:16,020
از دیدنت خوش‌حالم -
از دیدنت خوش‌حالم -

133
00:07:16,020 --> 00:07:17,396
سلام -
سلام -

134
00:07:17,396 --> 00:07:18,647
سلام، چه‌طوری؟

135
00:07:18,647 --> 00:07:19,899
خوبم -
اره -

136
00:07:20,941 --> 00:07:22,860
بعد از دیدن بابا اومدم

137
00:07:22,860 --> 00:07:24,361
دوباره؟

138
00:07:24,361 --> 00:07:26,947
تغییری صورت گرفته بود؟

139
00:07:26,947 --> 00:07:28,199
خوب بود

140
00:07:28,199 --> 00:07:29,950
به‌نظر می‌رسد از دنده راست تابوت
 بیدار شده بود

141
00:07:31,744 --> 00:07:33,871
چیه؟ دوست دارم برم
تو هم باید بری

142
00:07:33,871 --> 00:07:37,249
آره؟ و همین‌طوری بشینم
انگار دارم به اردک‌ها غذا می‌دم؟

143
00:07:37,249 --> 00:07:39,543
می‌تونم؟ ممنون که نادیده‌م گرفتی

144
00:07:39,543 --> 00:07:41,587
,,,چیز عجیب، راستش رو بخوای

145
00:07:42,755 --> 00:07:44,340
اینه که احساس می‌کنی نیستش

146
00:07:46,550 --> 00:07:47,760
به‌نظرم تسلی بخشه

147
00:07:48,385 --> 00:07:49,678
خب، اون اومده

148
00:07:49,678 --> 00:07:51,722
کندال پلاس -
صبح بخیر، ببخشید دیر اومدم -

149
00:07:51,722 --> 00:07:52,765
سلام

150
00:07:52,765 --> 00:07:55,434
مردی که قراره
به زندگی ابدی راهنمایی‌مون کنه

151
00:07:55,434 --> 00:07:56,769
مسیح وی‌استار

152
00:07:58,771 --> 00:07:59,939
امروز نظرسنجی انتخابات رو دیدی؟

153
00:07:59,939 --> 00:08:02,066
برای همینه کیفت کوکه

154
00:08:02,066 --> 00:08:03,150
خیلی هیجان‌انگیزه

155
00:08:03,150 --> 00:08:04,902
مطمئنم گارد سرخ کمونیستت

156
00:08:04,902 --> 00:08:06,737
آماده‌ن مجرمان فکری رو دستگیر کنن

157
00:08:06,737 --> 00:08:08,614
و ایستگاه‌های پلیس رو
 تبدیل به ایستگاه‌های بغل کنن

158
00:08:08,614 --> 00:08:10,574
قسمت هیجان‌انگیزش بخش اصلی نیست

159
00:08:10,574 --> 00:08:15,329
توی آلسکا دارم می‌رم بالا
چهار، پنج، شش درصد

160
00:08:15,329 --> 00:08:16,830
درسته، بچه‌ها می‌شه به کارمون برسیم؟

161
00:08:16,830 --> 00:08:19,458
فقط امروز خیلی سرم شلوغه

162
00:08:19,458 --> 00:08:22,336
حتما -
خیلی‌خب -

163
00:08:22,336 --> 00:08:25,422
بدین وسیله کمیته برگزاری مراسم ختم رو
 تشکیل می‌دم

164
00:08:25,422 --> 00:08:28,342
مطالب مورد بحث رو فرستادم و فرض می‌کنم

165
00:08:28,342 --> 00:08:32,137
شما خوندیدشون، چون من نگرانم

166
00:08:32,137 --> 00:08:34,515
که با تموم خواسته‌های مارشا موافقت کنیم

167
00:08:34,515 --> 00:08:37,726
بعدش ایده‌های شما و خواسته‌های پدر هم هست

168
00:08:37,726 --> 00:08:40,896
باعث بشه این مراسم
 به ماراتن عزداری سه روزه تبدیل بشه

169
00:08:40,896 --> 00:08:42,815
آره، کون لق مارشا -
موافقم -

170
00:08:42,815 --> 00:08:43,941
عالی -
نهایی شد -

171
00:08:43,941 --> 00:08:46,443
با این حال هنوزم 90 دقیقه وقت داریم

172
00:08:46,443 --> 00:08:50,072
و سوال اصلی اینه که قراره حرف بزنه؟

173
00:08:50,072 --> 00:08:53,909
چی؟ در مقابل قوی‌ترین منافع سیاسی

174
00:08:53,909 --> 00:08:55,411
فرهنگی، تجاری دنیا؟

175
00:08:57,788 --> 00:09:00,291
من سخنران خوبیم

176
00:09:00,291 --> 00:09:01,792
درسته؟ می‌تونم درمورد بابا حرف بزنم

177
00:09:01,792 --> 00:09:05,170
چی؟ حرف‌های تاثیر بد معمولیت؟

178
00:09:05,170 --> 00:09:08,632
می‌تونم انجامش بدم

179
00:09:08,632 --> 00:09:12,261
فکر کنم اگه از بین‌مون
کسی می‌خواد انجامش بده

180
00:09:12,261 --> 00:09:14,471
و حرف‌های مهم رو بزنه باید بگه

181
00:09:14,471 --> 00:09:16,348
چون احتمالا از نظر کسی اشکالی نداره، درسته؟

182
00:09:16,348 --> 00:09:17,891
نه؟ آره

183
00:09:18,882 --> 00:09:21,770
خیلی‌خب

184
00:09:21,770 --> 00:09:23,897
درموردش فکر می‌کنین؟

185
00:09:23,897 --> 00:09:26,358
دارم وارد جنگ دیجیتال می‌شم

186
00:09:26,358 --> 00:09:29,153
توی مهمونی قبل از انتخابات
 تمومش می‌کنیم؟ باشه

187
00:09:29,153 --> 00:09:30,112
حتما -
خدافظ -

188
00:09:30,112 --> 00:09:31,655
موفق باشی -
خدافظ -

189
00:09:35,090 --> 00:09:37,119
درسته

190
00:09:37,119 --> 00:09:39,163
,,,خب، شیو درمورد

191
00:09:39,163 --> 00:09:41,373
یه کاری می‌خواستیم توی مراسم بکنیم

192
00:09:41,373 --> 00:09:42,791
براموس سوال بود

193
00:09:42,791 --> 00:09:46,128
می‌شه،  به دلایل سیاسی نیت رو دعوت کنیم

194
00:09:46,754 --> 00:09:47,713
نیت؟

195
00:09:47,713 --> 00:09:48,714
نیت -
سوفرلی؟ -

196
00:09:49,393 --> 00:09:52,563
باشه

197
00:09:54,053 --> 00:09:58,182
تام و من یه‌جورایی امیدوار بودیم,,, چرا؟

198
00:09:58,182 --> 00:10:00,893
چون توی لس‌آنجلس خیلی خوب پیش رفت

199
00:10:00,893 --> 00:10:03,270
با تشکر از این مجری توانمند

200
00:10:03,270 --> 00:10:05,564
و درمورد مزخرفاتی که گفتم عذر می‌خوام

201
00:10:05,564 --> 00:10:07,524
,,,و تبریک می‌گم، ولی

202
00:10:07,524 --> 00:10:11,070
باشه، پس می‌خواین مطمئن باشین
یه نقشه زاپاسی داریم

203
00:10:11,070 --> 00:10:13,697
درصورتی که نتونستیم متسون رو
به‌خاطر بالا بردن قیمت عقب برونیم

204
00:10:13,697 --> 00:10:15,949
دقیقا، فکر می‌کنیم این یه اقدام نظارتیه

205
00:10:15,949 --> 00:10:20,204
دقیق نظارت می‌کیم دادگستری
 کمیسیون تجارت فدرال، کمیسیون ارتباطات فدرال، اتحادیه اروپا

206
00:10:20,204 --> 00:10:21,580
نه؟

207
00:10:21,580 --> 00:10:23,999
فکرکنم ممکنه توی این قضیه ورود کنن

208
00:10:23,999 --> 00:10:24,921
آره

209
00:10:24,946 --> 00:10:27,878
ولی حتی تهدیدش خطرات زیادی
برای متسون ایجاد می‌کنه

210
00:10:27,878 --> 00:10:29,338
و باعث می‌شه از معامله عقب بکشه، درسته؟

211
00:10:29,338 --> 00:10:32,132
و نیت رقابت‌ رو می‌شناسه

212
00:10:32,132 --> 00:10:34,927
,,,و رابطه خوبی با خیمنز داره، پس

213
00:10:34,927 --> 00:10:37,388
می‌شه دعوتش کنیم
تا بتونیم این کار رو

214
00:10:37,388 --> 00:10:40,140
به‌طور واقعی و بدون لابی‌گری  انجام بدیم

215
00:10:40,307 --> 00:10:41,434
تشریفات قانونی؟

216
00:10:43,018 --> 00:10:44,228
این چیزها؟ -
آره -

217
00:10:46,939 --> 00:10:48,565
آره، حتما -
خوبه -

218
00:10:48,565 --> 00:10:49,733
باشه -
خوبه -

219
00:10:49,733 --> 00:10:51,235
باشه، امشب می‌بینم‌تون -
امشب می‌بینمت -

220
00:10:51,235 --> 00:10:55,447
من رو توی این شکست دادی

221
00:10:59,676 --> 00:11:00,636
خوبه، آره؟

222
00:11:00,661 --> 00:11:02,246
اره، خوبه فکر کنم
آره، دیگه چی؟

223
00:11:02,246 --> 00:11:03,997
،چه احساسی داری درمورد می‌دونی

224
00:11:03,997 --> 00:11:06,875
تاثیرات منفی اخراج کردن‌ها

225
00:11:06,875 --> 00:11:09,253
می‌خوای این کار رو به هیوگو بسپاری؟ -
به درک بیا پاش وایستیم -

226
00:11:12,756 --> 00:11:16,135
سلام، لوکاس گوش کن

227
00:11:16,135 --> 00:11:19,430
می‌خوان اقدامات نظارتی کنن

228
00:11:19,430 --> 00:11:22,057
آره، پس امشب باید اونجا باشی

229
00:11:23,642 --> 00:11:29,273
خب، نه این آسونه، بابام دعوتت کرده، پس

230
00:11:31,108 --> 00:11:33,735
آره، قراره

231
00:11:34,862 --> 00:11:37,281
چهل نفر از رهبران فکری

232
00:11:37,281 --> 00:11:39,908
سیاست‌مدارن و مقامات رسمی
 این تصمیم رو می‌گیرن

233
00:11:39,908 --> 00:11:42,703
و نصف‌شون میان اونجا، باشه؟

234
00:11:42,703 --> 00:11:46,081
پس بهت می‌گم تو هم باید اونجا باشی

235
00:11:46,081 --> 00:11:47,249
تا با کارشون مقابله کنی

236
00:11:56,892 --> 00:11:59,446
[ ببخشید اگه دیشب به کیرت آسیب زدم ]

237
00:12:13,746 --> 00:12:15,106
[ نه، هنوز سفت و سخته ]

238
00:12:15,777 --> 00:12:16,820
باشه

239
00:12:18,280 --> 00:12:20,908
خب، هی

240
00:12:20,908 --> 00:12:22,826
هیچ راه آسونی برای انجام این کار نیست

241
00:12:22,826 --> 00:12:24,328
چند بار این هفته انجامش دادم

242
00:12:24,328 --> 00:12:27,122
و بعضی‌وقت‌ها باعث می‌شه اشکم در بیاد

243
00:12:27,122 --> 00:12:29,166
ولی می‌خوام

244
00:12:29,166 --> 00:12:31,710
صمیمانه ازتون قدردانی کنم

245
00:12:31,710 --> 00:12:35,339
و حالا صحبت رو می‌سپرم به همکارم
گرگوری هرش

246
00:12:35,339 --> 00:12:36,965
که اطلاعات بیشتری در اختیار داره

247
00:12:38,800 --> 00:12:42,095
ممنون، جناب, صبح بخیر

248
00:12:51,855 --> 00:12:53,815
صبح بخیر اینجائم تا بهتون اطلاع بدم

249
00:12:53,815 --> 00:12:56,735
که وی‌استار رویکو

250
00:12:56,735 --> 00:13:00,531
برای کاهش فاحش هزینه‌ها
  انتخابات وسیع در اختیار داره

251
00:13:00,531 --> 00:13:02,324
و همین‌طور یه تصمیم خیلی سخت

252
00:13:02,324 --> 00:13:06,578
برای بازسازی تجارت ای‌تی‌ان در سطح جهانی

253
00:13:06,578 --> 00:13:08,664
به‌منظور محافظت

254
00:13:08,664 --> 00:13:11,458
از آینده تجارت‌مون گرفته شده

255
00:13:11,458 --> 00:13:15,128
این اقدام بعد از بررسی کامل

256
00:13:15,128 --> 00:13:17,256
تمامی گزینه‌هامون گرفته شده

257
00:13:17,256 --> 00:13:19,967
ولی اگه الان در این تماس هستین
 تصدیقی بر اینه

258
00:13:19,967 --> 00:13:21,802
که شما جزء گروه بدشانسی هستین

259
00:13:21,802 --> 00:13:23,762
که قرارداد کاری‌شون

260
00:13:23,762 --> 00:13:25,097
منقضی شده

261
00:13:25,097 --> 00:13:27,474
و جزء نیروهای مازاد شرکت قرار گرفتین

262
00:13:27,474 --> 00:13:30,269
"و امروز آخرین روز کاری‌تونه

263
00:13:31,436 --> 00:13:32,437
,,,اوه

264
00:13:32,437 --> 00:13:34,565
"روز آخر کاری"

265
00:13:34,565 --> 00:13:37,568
" از این به بعد قصد داریم

266
00:13:37,568 --> 00:13:40,195
عملیات جمع‌آوری خبر بین‌الملی وی‌استار رویکو رو

267
00:13:40,195 --> 00:13:43,949
"به صورت قراردادهای شخص ثالث انجام بدیم

268
00:13:43,980 --> 00:13:45,148
,,,اوه

269
00:13:47,494 --> 00:13:51,498
توی «چت» می‌بینم گیج شدین

270
00:13:51,498 --> 00:13:55,252
ولی اگه سرتون رو در آوردم

271
00:13:55,252 --> 00:13:58,255
بله، لب کلام همه‌تون اخراجین

272
00:14:01,049 --> 00:14:03,427
مشخصا نمی‌تونم توی این تماس
به سوالی جواب بدم

273
00:14:03,427 --> 00:14:06,763
ولی این روزِ خیلی ناراحت کننده‌ایه

274
00:14:06,763 --> 00:14:08,765
و ممنون بابت زمانی که امروز گذاشتین

275
00:14:08,765 --> 00:14:11,059
و همین‌طور بابت خدمات‌تون به وی‌استار رویکو

276
00:14:11,560 --> 00:14:12,644
خداحافظ

277
00:14:14,771 --> 00:14:16,148
عالی، انجام شد

278
00:14:19,359 --> 00:14:21,361
,,,خب، این مشروب آلمانی با این لیبل

279
00:14:21,361 --> 00:14:25,407
این رو بیشتر بدین
بگین سبک و با طعم میوه‌ست

280
00:14:25,407 --> 00:14:28,201
نگو انرژی می‌ده و آلمانیه

281
00:14:28,201 --> 00:14:29,620
فقط بگو سبک و با طعم میوه‌ست

282
00:14:29,620 --> 00:14:32,289
و آره یه‌کم گاز داشتن طبیعیه

283
00:14:32,289 --> 00:14:33,790
شیکش می‌کنه، باشه؟

284
00:14:33,790 --> 00:14:35,459
سلام -
سلام -

285
00:14:36,460 --> 00:14:38,587
چیزی نیست، چه خبره؟
بیدارشو

286
00:14:38,587 --> 00:14:42,633
می‌دونی خوبم فقط یه‌کم خسته‌م

287
00:14:42,633 --> 00:14:44,676
دم انتخابات کار زیاده -
آره -

288
00:14:44,676 --> 00:14:46,845
و مشخص شد از قبل خسته‌م

289
00:14:46,845 --> 00:14:50,307
خسته از فکر این که چه‌قدر قراره خسته بشم

290
00:14:50,307 --> 00:14:52,851
چون یکی نمی‌ذاره یکی دیگه

291
00:14:52,851 --> 00:14:56,355
درست بخوابه -
خب، ببخشید -

292
00:14:56,355 --> 00:14:58,815
خب، یه چندتا اسم اضافه

293
00:14:58,815 --> 00:15:00,233
برای لیست مهمون‌ها داریم -
درسته -

294
00:15:00,233 --> 00:15:03,153
متسون داره میاد -
چون؟ -

295
00:15:03,153 --> 00:15:05,947
چون احمق‌ و احمق‌تر سعی دارن
معامله رو خراب کنن

296
00:15:05,947 --> 00:15:09,743
و می‌خوان اقدامات نظارتی کنن

297
00:15:09,743 --> 00:15:11,787
و اون می‌خواد بیاد تا معامله رو محکم کنه

298
00:15:11,787 --> 00:15:13,497
باشه، این واسه من خوبه،‌ درسته؟

299
00:15:13,497 --> 00:15:15,248
فرصت دارم جایگاهم رو

300
00:15:15,248 --> 00:15:16,458
سفت‌تر کنم

301
00:15:16,458 --> 00:15:18,460
اره، حتما -
برای بعد از دوران مدیریت روی -

302
00:15:18,460 --> 00:15:20,379
درسته؟

303
00:15:20,379 --> 00:15:23,048
درضمن، برای جلو انداختن برنامه‌شون

304
00:15:23,048 --> 00:15:24,883
می‌خوان یکی رو دعوت کنن

305
00:15:24,883 --> 00:15:27,552
و دیدم راه هوشمندانه‌ای برای مخالفت ندارم

306
00:15:27,552 --> 00:15:29,805
می‌خوان نیت رو دعوت کنن

307
00:15:32,265 --> 00:15:33,100
,,,اوه

308
00:15:33,100 --> 00:15:35,686
چون مهره اصلی شرکت‌های تجاری و فناوری

309
00:15:35,686 --> 00:15:38,522
و همین‌طور گیل و خیمنزه

310
00:15:39,055 --> 00:15:40,431
,,,متاسفم، من

311
00:15:41,274 --> 00:15:42,317
,,,این‌طور نیست

312
00:15:42,317 --> 00:15:45,696
و من واقعا متاسفم

313
00:15:46,822 --> 00:15:49,366
باشه، نیت -
آره -

314
00:15:49,366 --> 00:15:52,744
خوبه که نیت رو می‌بینیم
من که برام مهم نیست

315
00:15:54,746 --> 00:15:56,540
باشه
ردیفه -

316
00:15:56,540 --> 00:15:57,833
ممنون، عزیزم -
باشه -

317
00:16:37,080 --> 00:16:40,333
باشه، آماده پخش کردن نگرانی‌های نظارتی هستین؟

318
00:16:40,333 --> 00:16:43,378
آره استرس‌های نظارتی سرمایه‌دار پخش کنین

319
00:16:43,378 --> 00:16:44,880
فقط  من رو

320
00:16:44,880 --> 00:16:46,506
با غول‌های رسانه‌ای سر شاخ نکنین

321
00:16:46,506 --> 00:16:49,009
همه‌شون فاشیست‌های متعصب نیستن

322
00:16:49,009 --> 00:16:50,719
درضمن یه چندتا دموکرات

323
00:16:50,719 --> 00:16:52,095
و غول میانه‌رو هم داریم

324
00:16:52,095 --> 00:16:54,097
طیف ایده‌ال بابا خیلی وسیع بوده

325
00:16:54,097 --> 00:16:55,515
آره

326
00:16:55,515 --> 00:16:56,933
بریم شروع کنیم؟ -
آره بریم -

327
00:16:56,933 --> 00:16:58,769
بریم انجامش بدیم -
آره، درسته -

328
00:16:58,769 --> 00:17:00,479
بریم انجامش بدیم

329
00:17:00,479 --> 00:17:03,648
خبری از درصد رای نامزد شما نیست

330
00:17:03,648 --> 00:17:06,151
الان خسته‌ای؟

331
00:17:06,151 --> 00:17:08,403
شاید یه‌کم، پسر

332
00:17:08,403 --> 00:17:11,406
شاید بهتره یه قهوه بزنی -
اگه قهوه بخورم -

333
00:17:11,406 --> 00:17:12,949
دیگه آخر شب نمی‌تونم بخوابم

334
00:17:12,949 --> 00:17:14,242
فکر کن، گرگ

335
00:17:16,536 --> 00:17:20,624
خب، در هر صورت گوش کن، متسون داره میاد

336
00:17:20,624 --> 00:17:23,168
پس تمرکزم باید روی این باشه

337
00:17:23,168 --> 00:17:27,380
و تو,,, مگه این که واقعا هم‌سو

338
00:17:27,380 --> 00:17:28,465
با دوتا داداش احمق باشی

339
00:17:28,465 --> 00:17:30,091
تو هم بهتره همین کار رو بکنی

340
00:17:30,091 --> 00:17:31,301
نه، آره -
آره -

341
00:17:31,301 --> 00:17:33,678
من هم دوست دارم توی این زمینه کمک کنم

342
00:17:33,678 --> 00:17:35,806
ولی متسون ازم متنفره

343
00:17:35,806 --> 00:17:38,433
پس فکر کنم توی تیم کن-رو باشم

344
00:17:39,935 --> 00:17:41,561
تصمیمش با خودته گرگ

345
00:17:41,561 --> 00:17:44,272
باشه می‌رم باهاشون گرم بگیرم -
باشه برو بگیر -

346
00:17:44,272 --> 00:17:45,440
عالی،‌ ممنون

347
00:17:48,819 --> 00:17:50,612
باشه

348
00:17:50,612 --> 00:17:53,031
به‌نظر می‌رسه شیو رفته سراغ والری

349
00:17:53,031 --> 00:17:54,616
نیت رو دیدی؟

350
00:17:54,616 --> 00:17:57,619
نه ولی تیم منکن تماس گرفت

351
00:17:57,619 --> 00:18:00,163
به‌خاطر نظرسنجی انتخابات؟

352
00:18:00,163 --> 00:18:03,166
آره، خب نتایج داخلی‌شون بدترهم هست

353
00:18:03,166 --> 00:18:05,836
و چی می‌خوان؟ ای‌تی‌ان

354
00:18:05,836 --> 00:18:08,004
کاملا ازشون حمایت کنه

355
00:18:08,004 --> 00:18:09,381
و بگه قراره بترکونین
 و درصدتون حسابی بالا بره؟

356
00:18:09,381 --> 00:18:12,551
اره، خب توی سه چهارتا ایالت
که درصد کانر یکه

357
00:18:12,551 --> 00:18:16,471
داره همه چیز رو خراب می‌کنه
آره این ممکنه خیلی کلیدی باشه

358
00:18:16,471 --> 00:18:18,348
و می‌دونی اگه اون کنار بکشه

359
00:18:18,348 --> 00:18:19,975
بیشتر حامی‌هاش به اون رای می‌دن

360
00:18:19,975 --> 00:18:22,936
 ,,,ولی تمیش

361
00:18:22,936 --> 00:18:24,437
از تماس برقرار کردن خوداری می‌کنن

362
00:18:24,437 --> 00:18:27,482
پس ازم خواستن ازش بخوام کنار بکشه

363
00:18:28,733 --> 00:18:31,319
نمی‌دونم

364
00:18:32,529 --> 00:18:34,239
کون لق یارو، درسته؟ -
منکن؟ -

365
00:18:34,239 --> 00:18:37,534
فکر می‌کنم,,, آره
ون‌های پیروزی، اون لاشی‌های اومالی

366
00:18:37,534 --> 00:18:38,869
فکر کنم کون لقش

367
00:18:38,869 --> 00:18:40,704
فکر کنم بد نباش رابطه‌مون رو باهاش
تقویت کنیم

368
00:18:40,704 --> 00:18:43,164
در صورتی که اوضاع به نفعش پیش بره، درسته؟

369
00:18:43,164 --> 00:18:46,501
باشه، حله می‌فهمم چی می‌گی
,,,من می‌رم

370
00:18:46,501 --> 00:18:49,671
من می‌رم سراغ لیبرال‌های کصخل
تو برو سراغ نازی‌ها

371
00:18:49,671 --> 00:18:51,256
حله نازی‌ها

372
00:18:52,424 --> 00:18:55,177
صبرکن، ببخشید، ممنون

373
00:18:56,011 --> 00:18:58,221
سلام -
سلام تام -

374
00:18:58,221 --> 00:19:00,140
سلام، ناتانیل -
تام -

375
00:19:01,266 --> 00:19:02,893
ممنون که دعوتم کردین

376
00:19:02,893 --> 00:19:04,394
خب، دلم برات تنگ شده بود

377
00:19:05,854 --> 00:19:09,024
زیاد نمی‌مونم مشخصا کلی کار دارم

378
00:19:09,024 --> 00:19:10,483
زیاد شرابت رو نمی‌خورم

379
00:19:10,483 --> 00:19:13,278
نگران نباش هرچی می‌خوای بخور

380
00:19:13,278 --> 00:19:14,779
کلی دیگه دارم

381
00:19:14,779 --> 00:19:16,406
سَبُک و میوه‌ایه

382
00:19:16,406 --> 00:19:19,242
و شرابیه که خبره رو

383
00:19:19,242 --> 00:19:22,037
از دوست‌دارن شراب «مالبک» جدا می‌کنه

384
00:19:22,037 --> 00:19:24,039
از این مرد دور بمون، نیت

385
00:19:24,039 --> 00:19:25,540
از تو باید دور موند -
برگرد -

386
00:19:25,540 --> 00:19:27,876
برگرد شیطان شرور خبری -
نه تو شیطان شروری -

387
00:19:27,876 --> 00:19:30,295
از دیدنت خوش‌ حال شدم، لن، خوب اومدی

388
00:19:30,754 --> 00:19:32,213
لاشی

389
00:19:32,213 --> 00:19:34,799
ببخشید مزاحم شدم
می‌شه یه لحظه ببرمش

390
00:19:34,799 --> 00:19:36,718
آره -
باشه -

391
00:19:36,718 --> 00:19:39,137
چه خبر؟ -
,,,آره، فقط -

392
00:19:39,137 --> 00:19:43,808
می‌دونی یه خواسته بزرگ ازت دارم

393
00:19:43,808 --> 00:19:46,311
و یه جورای لحظه اخری شده
ولی تیم منکن تماس گرفت

394
00:19:46,311 --> 00:19:49,022
و می‌خوان بدونن که ممکنه بخوای

395
00:19:49,898 --> 00:19:51,191
کنار بکشی؟

396
00:19:51,191 --> 00:19:53,735
از انتخابات؟ -
اره، انتخابات -

397
00:19:53,735 --> 00:19:56,446
می‌دونی که محل‌های اخذ رای
تا 10 ساعت دیگه باز می‌شن؟

398
00:19:56,446 --> 00:19:57,614
آره، و ممکنه خیلی دیر باشه

399
00:19:57,614 --> 00:19:59,574
تا اسم رو رسمی از برگه‌های رای گیری حذف کنی

400
00:19:59,574 --> 00:20:01,701
,,,ولی اگه بخوای یه بیانیه بدی

401
00:20:01,701 --> 00:20:03,620
تا رای‌های طرفدارهای خودت رو

402
00:20:03,620 --> 00:20:04,788
به منکن بدی

403
00:20:04,788 --> 00:20:07,290
و بعد از تموم پول‌هایی که خرج
و زحمت‌هایی که کشیدم

404
00:20:07,290 --> 00:20:09,584
چرا باید بخوام این کار رو بکنم؟

405
00:20:09,584 --> 00:20:12,837
گفتن برای صلاح جمهوری

406
00:20:12,837 --> 00:20:16,508
جدی؟ -
اره -

407
00:20:16,508 --> 00:20:19,886
بگم، نه؟ نه

408
00:20:19,886 --> 00:20:22,514
خب، بهم این اختیار رو دادن

409
00:20:22,514 --> 00:20:25,350
تا یه پیشنهاد دیگه بدم

410
00:20:25,350 --> 00:20:27,811
چه‌قدر با موگادیشو آشنایی؟

411
00:20:27,811 --> 00:20:29,270
موگادیشو؟

412
00:20:29,270 --> 00:20:32,524
توی سومالی؟ -
چون خیلی تحت تاثیر مهارتت هستن -

413
00:20:32,524 --> 00:20:34,734
فکر می‌کنی فرد مناسبی

414
00:20:34,734 --> 00:20:36,861
برای سفیر اونجا بودنی

415
00:20:36,861 --> 00:20:40,824
خطر ماشین‌های بمب گذاری شده هست
"بهش بگو "سازمان ملل

416
00:20:40,824 --> 00:20:42,826
اون‌جا رو بیشتر دوست دارم

417
00:20:42,826 --> 00:20:43,827
باشه -
باشه -

418
00:20:43,827 --> 00:20:44,828
خیلی‌خب -
باشه -

419
00:20:44,828 --> 00:20:45,870
دوباره بهت خبر می‌دم

420
00:20:45,870 --> 00:20:47,122
باشه، ممنون -
ممنون -

421
00:20:49,666 --> 00:20:53,044
سلام، چه‌طوری؟
خوش‌حال شدم دیدمت

422
00:20:53,044 --> 00:20:56,715
اومدش؟ خوبه

423
00:20:56,715 --> 00:20:59,384
فکر کنم نرمش کردی
درسته، ژنرال فرانکو؟

424
00:20:59,384 --> 00:21:02,053
نه، خیلی عصبانیه

425
00:21:02,053 --> 00:21:03,930
خیلی‌خب، همگی

426
00:21:03,930 --> 00:21:06,391
همگی خوش اومدین

427
00:21:06,391 --> 00:21:08,143
کن، ادامه بده -
ممنون، تام -

428
00:21:08,143 --> 00:21:11,604
ممنون، تام، ممنون، خیلی‌خب

429
00:21:11,604 --> 00:21:13,565
همگی خوش اومدین

430
00:21:13,565 --> 00:21:16,985
خوش اومدین، باشه

431
00:21:17,010 --> 00:21:20,805
کی رو اینجا داریم؟ کارلی فلایت

432
00:21:21,823 --> 00:21:23,783
لعنتی -
باشه، خیلی‌خب -

433
00:21:23,783 --> 00:21:26,578
همگی مراقب باشین «پاد گادس» اینجاست

434
00:21:26,578 --> 00:21:28,788
مواظب باشین چی می‌گین

435
00:21:28,788 --> 00:21:30,915
درسته مراقب باشین

436
00:21:30,915 --> 00:21:33,376
لری، مری دیدن‌تون مایه مسرته

437
00:21:33,376 --> 00:21:36,921
دیگه کی اینجاست؟ لن

438
00:21:36,921 --> 00:21:38,923
لن می‌بخشه و  لن می‌گیره

439
00:21:38,923 --> 00:21:41,217
حواس‌تون به لن باشه

440
00:21:41,217 --> 00:21:43,887
داداشم نیت سوفرلی نتایج نظر سنجی رو دیده

441
00:21:43,887 --> 00:21:45,513
و سریع خودش رو رسونده اینجا

442
00:21:45,513 --> 00:21:48,058
بهترین آرزوها رو برای گیل و خیمنز داریم

443
00:21:48,058 --> 00:21:50,393
همه اینجادن از دیدن‌تون خوش‌حالم

444
00:21:50,393 --> 00:21:52,437
آره، می‌دونین

445
00:21:52,437 --> 00:21:55,273
اولین مهمونی قبل انتخابات‌‌مون

446
00:21:55,273 --> 00:21:57,484
بدون بابامه

447
00:21:57,484 --> 00:21:59,736
ولی بازم ازش لذت می‌بریم

448
00:21:59,736 --> 00:22:02,072
مثل همیشه چُس فیل اونجاست

449
00:22:02,072 --> 00:22:03,740
برای هرکی توی انتخابات فردا

450
00:22:03,740 --> 00:22:05,116
درصدش بالاتر باشه می‌فرستیم

451
00:22:05,116 --> 00:22:07,660
,,,و

452
00:22:07,660 --> 00:22:09,037
آره این یکی سخته

453
00:22:09,037 --> 00:22:11,331
ولی همه‌مون عاقل می‌مونیم

454
00:22:11,331 --> 00:22:14,501
و دوست می‌مونیم، آره؟

455
00:22:14,501 --> 00:22:16,086
تشکر از خواهرم برای میزبانی این مهمونی

456
00:22:16,086 --> 00:22:17,629
ممنون، آبجی

457
00:22:17,654 --> 00:22:18,780
التبه

458
00:22:20,048 --> 00:22:21,758
ولی می‌دونین ما

459
00:22:21,758 --> 00:22:24,094
نمی‌دونستیم امسال چی کار کنیم

460
00:22:24,094 --> 00:22:27,430
,,,می‌دونین

461
00:22:28,890 --> 00:22:32,310
ما تاریخ رو مشاهده می‌کنیم
و تاریخ‌ساز می‌شیم

462
00:22:32,310 --> 00:22:35,021
و یه روز به تاریخ می‌پیوندیم

463
00:22:36,106 --> 00:22:38,775
پس دوست دارم ازتون بخوام

464
00:22:38,775 --> 00:22:42,779
به یاد اون یه لحظه سکوت کنیم

465
00:23:01,506 --> 00:23:03,174
ممنون از همگی

466
00:23:03,716 --> 00:23:04,843
ببخشید

467
00:23:04,843 --> 00:23:08,346
اشکالی نداره، مهمون وی‌آی‌پی‌مون اومده

468
00:23:09,222 --> 00:23:11,391
آقای متسون چه‌طوری؟ خوش اومدی

469
00:23:11,391 --> 00:23:13,268
ممنون از همگی

470
00:23:13,268 --> 00:23:14,686
,,,می‌دونی تو

471
00:23:14,686 --> 00:23:17,355
خونه سوبلکس خواهرم جزء معامله نیست
حریص نشو

472
00:23:17,355 --> 00:23:20,024
خب می‌دونی معامله هنوز بسته نشده

473
00:23:20,024 --> 00:23:21,317
می‌بینیم چی پیش میاد

474
00:23:21,317 --> 00:23:22,610
خوبه، در هر صورت

475
00:23:22,610 --> 00:23:26,364
خوش اومدین، می‌دونین بابام
همه‌تون رو دوست داشت

476
00:23:26,364 --> 00:23:29,826
ما هم عاشق‌تونیم پس خوش بگذرونین

477
00:23:29,826 --> 00:23:30,994
بذارین جشن رو شروع کنیم

478
00:23:30,994 --> 00:23:33,830
سلامتی

479
00:23:33,830 --> 00:23:35,415
خیلی‌خب

480
00:23:37,792 --> 00:23:40,044
باشه، اون اینجا چه غلطی می‌کنه؟

481
00:23:40,044 --> 00:23:42,463
اره نمی‌دونم چه گوهی می‌خوره اینجا؟

482
00:23:42,463 --> 00:23:44,382
می‌خواد کارمون رو بهم بریزه

483
00:23:44,382 --> 00:23:47,886
آره، ظاهرا بابا دعوتش کرده بوده

484
00:23:47,886 --> 00:23:50,597
و چهار دقیقه قبل اینکه پیداش بشه
ایمیل زده که آره میام

485
00:23:50,597 --> 00:23:51,806
چهار؟ -
آره -

486
00:23:51,806 --> 00:23:54,100
بندازیمش بیرون؟ -
خیلی دوست دارم، ولی نه -

487
00:23:54,100 --> 00:23:57,020
نمی‌تونیم به عنوان دشمن باهاش رفتار کنیم

488
00:23:57,020 --> 00:23:58,897
فکر کنم نرمش به خرج ندیم، درسته؟

489
00:23:58,897 --> 00:24:01,024
فقط به نقشه بچسبید

490
00:24:01,024 --> 00:24:02,859
اقدامات نظارتی

491
00:24:02,859 --> 00:24:04,694
این لاشی‌هایی که اینجائن
لاشی‌های مائن

492
00:24:04,694 --> 00:24:06,487
اره -
ولی برنامه چیه؟ -

493
00:24:06,487 --> 00:24:08,072
قراره بترسه؟

494
00:24:08,072 --> 00:24:09,866
یا اون هم مثل ما یه نقشه‌ای داره

495
00:24:09,866 --> 00:24:11,576
خب، چه‌طور می‌خواین بازی کنین؟

496
00:24:11,576 --> 00:24:14,329
راستش رو بخوای افراد مهم زیادی اینجائن

497
00:24:14,329 --> 00:24:16,664
تو می‌تونی نزدیکش بمونی؟

498
00:24:17,891 --> 00:24:19,517
آره، حتما

499
00:24:19,542 --> 00:24:21,044
فکر کنم بهتره

500
00:24:21,044 --> 00:24:22,253
از افراد با ارزش دورش کنی

501
00:24:22,253 --> 00:24:24,088
سر به دوونش هی بهش شراب بده

502
00:24:24,088 --> 00:24:25,715
پشت سرش به مردم بگو دیوونه‌ست

503
00:24:25,715 --> 00:24:27,467
از افراد مهم دور نگه‌ش دار

504
00:24:27,467 --> 00:24:29,677
"پس عملیات " لوک رو بترکون

505
00:24:29,677 --> 00:24:31,596
آره -
می‌تونم این کار رو بکنم -

506
00:24:31,596 --> 00:24:32,722
باشه -
بیاین انجامش بدیم -

507
00:24:32,722 --> 00:24:34,057
بیاین این سوئدیه رو لهش کنیم

508
00:24:34,057 --> 00:24:36,768
خسته‌م می‌دونی
کارهای قبل از انتخابات زیاده

509
00:24:36,768 --> 00:24:37,936
می‌دونی؟ -
درسته -

510
00:24:37,936 --> 00:24:39,812
آره، مطمئنم همین‌طوره -
آره، خیلی کاره -

511
00:24:39,812 --> 00:24:41,147
,,,خب تو

512
00:24:41,147 --> 00:24:45,235
توی شرکت خودت کارها رو می‌کنی
یا بیشتر مهندس ناظری؟

513
00:24:45,235 --> 00:24:48,196
من,,, جالبه

514
00:24:48,196 --> 00:24:50,865
فکرکنم,,, بذار این سوال رو ازت بپرسم

515
00:24:50,865 --> 00:24:53,910
از نظر تو کدومش بیشتر ارزش داره؟

516
00:24:53,910 --> 00:24:55,495
واقعا؟ نه

517
00:24:55,495 --> 00:24:57,247
چون دوست دارم فکر کنم از پس جفتش برمیام

518
00:24:57,247 --> 00:24:59,582
می‌دونی چون خودم کار رو دست می‌گیرم
و به خوبی انجامش می‌دم

519
00:24:59,582 --> 00:25:01,543
می‌دونی چندکار رو هم‌زمان انجام می‌دم

520
00:25:01,543 --> 00:25:03,795
باشه، داری پاچه‌خواریم رو می‌کنی

521
00:25:03,795 --> 00:25:06,422
نه بابا پاچه‌خواری چیه، لوکاس -
نه -

522
00:25:06,422 --> 00:25:09,342
خیلی باهوشی از صد فرسخی تشخیص می‌دی -
آره -

523
00:25:09,342 --> 00:25:10,593
سلام -
سلام -

524
00:25:10,593 --> 00:25:12,262
قراره توی دهن شوهرت برینم

525
00:25:12,262 --> 00:25:13,596
و مطئنم قراره بهم بگه

526
00:25:13,596 --> 00:25:16,182
که مزه نارگیل می‌ده -
نه نمی‌گم -

527
00:25:16,182 --> 00:25:18,351
نه، ولی جدی

528
00:25:18,351 --> 00:25:19,978
خونه‌تون خیلی قشنگه

529
00:25:19,978 --> 00:25:21,271
ممنون -
ممنون -

530
00:25:21,271 --> 00:25:23,022
بعد از طلاق کی نگه‌ش می‌داره؟

531
00:25:28,736 --> 00:25:29,946
آره -
,,,باشه، بهتر ما -

532
00:25:29,946 --> 00:25:31,114
بریم به چند نفر سر بزنیم؟

533
00:25:31,114 --> 00:25:32,824
از دیدنت خوش حال شدم -
بعدا باهات حرف می‌زنم -

534
00:25:32,824 --> 00:25:34,117
خیلی‌خب -
باشه -

535
00:25:34,117 --> 00:25:37,203
از دیدنت خوش‌وقتم -
آره منم همین‌طور گری -

536
00:25:37,203 --> 00:25:42,041
اره اول باید بری سراغ نیت، کارلی و والری

537
00:25:42,041 --> 00:25:44,377
آره -
ولی من باید حواسم به داداشام باشه -

538
00:25:44,377 --> 00:25:46,838
,,,و تو فقط نیازه

539
00:25:46,838 --> 00:25:49,757
,,,قبلا این کار رو کردی، پس

540
00:25:49,757 --> 00:25:51,551
,,,می‌دونی -
چی کار نکنم؟ -

541
00:25:51,551 --> 00:25:53,428
,,,اگه می‌تونی -
سر ملت داد نزنم؟ -

542
00:25:53,428 --> 00:25:54,846
و کیرم رو توی گواکامولی نکنم؟

543
00:25:54,846 --> 00:25:57,181
اره، حتما -
این کار رو نکن -

544
00:25:57,181 --> 00:25:59,809
اره تو قراره یکی از مهم‌ترین دارایی‌های فرهنگی

545
00:25:59,809 --> 00:26:01,519
و بهترین شبکه‌های سیاسی ارتباطی آمریکا رو بخری

546
00:26:01,519 --> 00:26:04,814
باید زمینه سازی کنی وگرنه

547
00:26:04,814 --> 00:26:06,816
و گرنه دشمن‌های زیادت

548
00:26:06,816 --> 00:26:09,485
تو  رو به عنوان یه برنامه‌نویس لاشی اهل گوتنبرگ
 به تصویر می‌کشن

549
00:26:09,485 --> 00:26:12,155
خب من یه برنامه‌نویس لاشی اهل گوتنبرگم

550
00:26:12,155 --> 00:26:14,157
خب -
درسته، اِبا؟ -

551
00:26:14,157 --> 00:26:15,533
ابا رو یادت میاد؟ -
سلام -

552
00:26:15,533 --> 00:26:16,868
خوش‌حالم دوباره دیدمت

553
00:26:16,868 --> 00:26:20,079
من هم همین‌طور
و می‌دونی کی اهمیت می‌ده؟

554
00:26:20,079 --> 00:26:22,498
دقیقا کی اهمیت می‌ده؟ خیلی جذابه

555
00:26:22,498 --> 00:26:23,833
باشه، خب

556
00:26:23,833 --> 00:26:26,044
نه اینکه نیاز باشه الان کاری درموردش بکنی

557
00:26:26,044 --> 00:26:28,212
ولی باید لابی‌گرهات رو اخراج کنی

558
00:26:28,212 --> 00:26:30,548
تو به بارون‌ساز نیاز داری
نه پیش‌بینی کننده آب‌ و هوا

559
00:26:30,548 --> 00:26:34,218
حتما فقط توی حوزه تخصصی‌م نیست

560
00:26:34,218 --> 00:26:35,428
بیشتر توی حیطه آندریاسه

561
00:26:35,428 --> 00:26:37,013
مجبور نیستی عذرخواهی کنی، ابا

562
00:26:37,013 --> 00:26:40,725
فقط داریم باهات اطلاعات رو
 به اشتراک می‌ذاریم

563
00:26:41,601 --> 00:26:44,062
این اضطراب اجتماعیه

564
00:26:44,062 --> 00:26:47,106
تنها کارمند بخش روابط عمومیه
که از حرف زدن با مردم بیزاره

565
00:26:47,106 --> 00:26:48,149
اوه

566
00:26:48,149 --> 00:26:51,361
آره از مهمونی‌ها خوشم نمیاد
ولی مشکلی ندارم

567
00:26:51,361 --> 00:26:55,114
از طرف دیگه من عاشق‌شونم

568
00:26:55,782 --> 00:26:57,408
عالی -
سلامتی -

569
00:26:57,408 --> 00:27:01,704
خب من یه معاون دارم که الان چِته

570
00:27:01,704 --> 00:27:03,748
و یه کارمند روابط عمومی

571
00:27:03,748 --> 00:27:05,375
که از ارتباط برقرار کردن می‌ترسه

572
00:27:05,375 --> 00:27:07,502
هوشمندانه‌ست

573
00:27:07,502 --> 00:27:10,546
پس موگادیشو رو نیستم

574
00:27:10,546 --> 00:27:12,423
البته -
مثل حکم اعدامه -

575
00:27:12,423 --> 00:27:14,467
حقیقتا بهمون برخورده

576
00:27:14,467 --> 00:27:17,011
خورده؟ -
,,,ولی  -

577
00:27:17,011 --> 00:27:18,471
بقیه گزینه‌ها رو بررسی کنم

578
00:27:18,471 --> 00:27:21,474
خب به عنوان دادشت بهترین پیشنهاد چیه؟

579
00:27:21,474 --> 00:27:23,601
بذار یه نگاه بندازم

580
00:27:23,601 --> 00:27:25,186
دوست دارم برم اروپا

581
00:27:25,186 --> 00:27:27,230
می‌تونم برم سراغ کشورهای پایین‌تر

582
00:27:27,230 --> 00:27:28,940
کشورهای کشورهای بالکان؟

583
00:27:28,940 --> 00:27:31,818
بعد از اینکه مقامات ارشد رفتن
تا کریسمس به برلین برسم؟

584
00:27:31,818 --> 00:27:35,154
حاضرن درمورد اسلوونی یا اسواکی حرف بزنن

585
00:27:35,154 --> 00:27:36,280
اوهوم؟

586
00:27:38,094 --> 00:27:42,078
نه فکر کنم موافق این دوتا نباشم

587
00:27:42,078 --> 00:27:44,747
کره جنوبی چی؟

588
00:27:44,747 --> 00:27:49,252
کره جنوبی جزء 10 تای برتر تولید ناخالص داخلی
با اهمیت بالای جغراسیاسی

589
00:27:49,252 --> 00:27:51,921
فکر کنم سخت باشه

590
00:27:51,921 --> 00:27:55,341
کره جنوبی؟ -
اروم باش،  جناب -

591
00:27:55,341 --> 00:27:58,010
می‌دونی هیچ‌کس خبر نداره
اصل موضوع هم همینه

592
00:27:58,010 --> 00:28:00,012
می‌تونم بازش کنم
مثل کاری که نیکسون با چین کرد

593
00:28:00,012 --> 00:28:02,056
کان، تو رو نزدیک جایی
که سلاح هسته‌ای داشته باشه نمی‌ذارن

594
00:28:02,056 --> 00:28:03,683
خب، توهین آمیزه فکر نکنم بخوام برم

595
00:28:03,683 --> 00:28:04,976
جایی که سلاح هسته‌ای نداشته باشه

596
00:28:04,976 --> 00:28:07,854
نظرت راجع به عمان چیه؟

597
00:28:07,854 --> 00:28:10,148
عمان؟
اره -

598
00:28:10,173 --> 00:28:13,092
کشور فقیر در مقایسه با عربستان
 یا ثروتمند برای یمن؟

599
00:28:13,943 --> 00:28:16,112
باید بررسی کنم

600
00:28:16,112 --> 00:28:18,406
ببینم زنم درمورد عمان چه نظری داره؟

601
00:28:18,406 --> 00:28:19,866
عالی

602
00:28:19,866 --> 00:28:21,826
آره خوبه -
باشه -

603
00:28:24,704 --> 00:28:27,957
فکر کنم آدم خود ساخته‌ایم

604
00:28:27,957 --> 00:28:30,835
که محصولی ساخته که مردم عاشقشن

605
00:28:30,835 --> 00:28:33,754
اشتراک 9,99 دلاری رو می‌دم بهت
هِیتر نیستم

606
00:28:33,754 --> 00:28:34,839
ممنون

607
00:28:34,839 --> 00:28:38,134
ولی دنیل نگران الگوریتم‌های از کنترل خارج شده‌ست

608
00:28:38,134 --> 00:28:41,012
نگرانه که تو

609
00:28:41,012 --> 00:28:44,223
اطلاعات‌مون رو استخراج کنین
و بهمون ضرر بزنین

610
00:28:44,223 --> 00:28:46,309
نه کاملا درک می‌کنم

611
00:28:46,309 --> 00:28:48,895
و از لحاظ همه این‌ها

612
00:28:48,895 --> 00:28:51,147
یکی باید دارایی‌ها رو دست بگیره درسته؟

613
00:28:51,147 --> 00:28:53,107
خب اون شخص کیه؟

614
00:28:53,107 --> 00:28:58,905
قراره، ناراحت نشی شیو
پسران شکست‌خورده باشن؟

615
00:28:59,739 --> 00:29:01,741
واقعا؟ این گزینه خوبیه؟

616
00:29:01,741 --> 00:29:03,117
اون‌ها هم مثل باباشون رفتار می‌کنن

617
00:29:03,117 --> 00:29:08,039
ولی احمقانه‌تر و زشت‌تر
با اطاعت‌پذیری کم‌تر انجامش می‌دن

618
00:29:08,623 --> 00:29:09,707
و به‌طور شگفت‌اوری

619
00:29:09,707 --> 00:29:12,084
لوکاس خیلی مطیعه

620
00:29:12,084 --> 00:29:13,628
مطیع؟ -
آره -

621
00:29:13,628 --> 00:29:15,087
رهبری ای‌تی‌ان چی؟

622
00:29:15,087 --> 00:29:18,799
خب، تغییرات بزرگی در بخش مدیریت ای‌تی‌ان

623
00:29:18,799 --> 00:29:21,135
اعمال می‌کنم -
واقعا؟ -

624
00:29:21,844 --> 00:29:23,054
,,,اوه

625
00:29:25,765 --> 00:29:26,766
اوه، تام

626
00:29:28,976 --> 00:29:31,646
نمی‌تونم راهم رو بهش باز کنم

627
00:29:31,646 --> 00:29:35,107
 با شیو مشغول مالیدن برای نیت هستن

628
00:29:36,067 --> 00:29:37,360
فقط دارن حرف می‌زنن، گرگ

629
00:29:39,487 --> 00:29:42,323
می‌تونی چندتا از این‌ها رو بذاری کنارتر

630
00:29:42,323 --> 00:29:44,158
راستش اصلا برشون دار

631
00:29:44,183 --> 00:29:46,435
تا نشون بدیم که کمیابن

632
00:29:47,828 --> 00:29:50,122
سلام، مرد -
سلام، داداشم -

633
00:29:51,249 --> 00:29:53,834
مدتی می‌شه ندیدمت، گوش کن

634
00:29:53,834 --> 00:29:55,586
می‌دونم فرصت حرف زدن نداشتیم

635
00:29:56,170 --> 00:29:57,213
متاسفم، مرد

636
00:29:58,047 --> 00:29:59,715
آره -
,,,اون -

637
00:30:01,842 --> 00:30:04,011
چی می‌تونم بگم؟ نمی‌تونم تصور کنم

638
00:30:04,011 --> 00:30:05,721
اره، سخته، ولی

639
00:30:05,721 --> 00:30:08,849
می‌دونی زندگی ادامه داره

640
00:30:09,725 --> 00:30:11,269
ولی تو مرد

641
00:30:11,269 --> 00:30:13,646
خیلی قدرت‌مند نشون می‌دی

642
00:30:13,646 --> 00:30:16,148
آره، دنیل چه‌طوره؟

643
00:30:16,148 --> 00:30:18,192
می‌تونم بهت اسم بدم؟

644
00:30:18,192 --> 00:30:19,652
می‌تونی یه کابینت مناسبی

645
00:30:19,652 --> 00:30:21,779
از مهمونای شب بازی پوکرم بسازی

646
00:30:21,779 --> 00:30:25,616
حتما، فعالان خیلی خوش‌شون میاد

647
00:30:25,616 --> 00:30:28,536
گوش کن رفیق رک حرفم رو بهت می‌زنم

648
00:30:28,536 --> 00:30:31,414
باشه؟ مشکلی نیست؟

649
00:30:31,414 --> 00:30:34,917
فکر کنم می‌تونیم خیلی براتون مناسب باشیم

650
00:30:34,917 --> 00:30:38,879
منظورم تغییر رویه کلی بخش گفتگوئه

651
00:30:38,879 --> 00:30:42,133
که خودم شخصا روش کلی وقت گذاشتم

652
00:30:42,133 --> 00:30:44,594
ولی فقط اگه این معامله انجام نشه
این اتفاق میفته

653
00:30:46,846 --> 00:30:48,472


654
00:30:48,472 --> 00:30:50,850
می‌دونی از منظر هیئت‌مدیره و سهام‌داران

655
00:30:50,850 --> 00:30:52,518
نمی‌تونیم علنیش کنیم ولی این معامله

656
00:30:52,518 --> 00:30:56,147
ولی این معامله داره شکست می‌خوره

657
00:30:56,147 --> 00:30:58,608
گوجو رشد خوبی داشته
کاریزماتیک هم هست

658
00:30:58,608 --> 00:30:59,900
ولی به زودی خسته می‌شه

659
00:30:59,900 --> 00:31:03,738
و اینجا یه نگرانی به‌حق وجود داره

660
00:31:03,738 --> 00:31:06,741
وزارت دادگستری و کمیسیون تجارت فدرال
وقتی دو ریداد ورزشی تداخل داشته باشن ازش دوری می‌کنن

661
00:31:06,741 --> 00:31:08,618
بحث کمیسیون فدرال ارتباطات
بر سر مالکیت خارجی پخش زنده

662
00:31:08,618 --> 00:31:10,369
داری الکی زور می‌زنی

663
00:31:10,369 --> 00:31:11,787
نه دارم بهت می‌گم

664
00:31:11,787 --> 00:31:15,166
فکر می‌کنم کمیته سرمایه گذاری خارجی درمورد

665
00:31:15,166 --> 00:31:19,003
جهت‌گیری‌های افراطی سیاسی متسون
حرف برای گفتن داشته باشن

666
00:31:19,003 --> 00:31:21,172
و جوک‌های هلوکاست

667
00:31:22,715 --> 00:31:25,426
حتما، خب چی؟

668
00:31:25,426 --> 00:31:29,388
شما خیلی زود اقدامات نظارتی رو
 تایید می‌کنین

669
00:31:29,388 --> 00:31:32,433
و ما برای 100 روز اول بیشتر باهاتون راه میایم

670
00:31:32,433 --> 00:31:35,728
پسر یادم رفته بود چه‌قدر
توی مهمونی‌ها مشتاق مخ زدن بودی

671
00:31:36,479 --> 00:31:37,521
بذار بررسی کنم

672
00:31:37,521 --> 00:31:40,858
خوبه، خیلی‌خب بدم نمیاد با یه دختر سکس کنم

673
00:31:43,402 --> 00:31:44,862
می‌شه توی اتاق تتنها باشیم؟

674
00:31:47,073 --> 00:31:50,493
کارت عالیه، بی‌شک پذیرفتنیه

675
00:31:50,493 --> 00:31:52,078
حرفای به‌جایی زدی -
آره؟ واقعا؟ -

676
00:31:52,078 --> 00:31:54,288
آره، کارت خوب بود
خوبه -

677
00:31:54,288 --> 00:31:56,332
نیت، فکرکنم از حرف زدن باهات خوشش اومد

678
00:31:56,332 --> 00:31:57,458
و کارلی باهات حال کرد

679
00:31:57,458 --> 00:31:58,834
پس، اره -
خوبه -

680
00:31:58,834 --> 00:32:01,879
مطمئن نبودم، چون زیاد
 توی تشخیص حالات آدم‌ها خوب نبودم

681
00:32:01,879 --> 00:32:04,006
نه، خوبه، کارت عالیه

682
00:32:04,006 --> 00:32:05,383
مخ گروه اصلی رو زدی

683
00:32:05,383 --> 00:32:07,134
و حالا وقتشه یه جایگاهی

684
00:32:07,134 --> 00:32:09,178
درمیون روزنامه‌نگارهای خودشیفته برات بسازیم

685
00:32:09,178 --> 00:32:10,429
خیلی‌خب

686
00:32:10,429 --> 00:32:12,348
آره،‌حتما -
از این خوشم میاد -

687
00:32:12,348 --> 00:32:14,558
فکر می‌کردم این‌ها خیلی پیچیده باشن

688
00:32:14,558 --> 00:32:15,810
ولی نیستن

689
00:32:15,810 --> 00:32:18,229
اساسا فقط پول و شایعه‌ست

690
00:32:18,229 --> 00:32:19,814
همین -
آره، فقط همینه -

691
00:32:19,814 --> 00:32:21,857
فقط پول دادن و شایعه درست کردن

692
00:32:21,857 --> 00:32:24,235
خیلی‌خب من رو به شهر بهشت ببرین

693
00:32:24,235 --> 00:32:25,861
بیا انجامش بدیم -
عالی، خب -

694
00:32:25,861 --> 00:32:27,196
در این مرحله

695
00:32:27,196 --> 00:32:28,906
فکر کنم بهتره باشه این سوال رو ازت بپرسم

696
00:32:28,906 --> 00:32:32,368
نه که دوست نداشته باشم
باهات این‌ور و اون ور راه بیفتم

697
00:32:32,368 --> 00:32:34,245
و تو رو خوب جلوه بدم

698
00:32:34,245 --> 00:32:37,248
ولی تو اخیرا واسه من چی کار کردی؟

699
00:32:39,834 --> 00:32:41,377
باشه، خب

700
00:32:44,213 --> 00:32:45,256
چی می‌خوای؟

701
00:32:46,257 --> 00:32:48,134
واقعا از حرف زدن باهات خوشم میاد

702
00:32:48,134 --> 00:32:50,094
,,,پس می‌تونی

703
00:32:50,094 --> 00:32:51,637
می‌تونی هرچیزی که بخوای داشته باشی

704
00:32:52,722 --> 00:32:56,142
باشه، پس این شرایط برای من بدون خطر نیست

705
00:32:56,142 --> 00:32:59,019
پس اگه بخوام به‌طور فعالانه

706
00:32:59,019 --> 00:33:00,479
بهت کمک کنم شرکت رو به دست بیاری

707
00:33:00,479 --> 00:33:01,689
پس باید بدونم

708
00:33:01,689 --> 00:33:05,025
که یه کار خیلی مهم بهم می‌دی

709
00:33:05,025 --> 00:33:08,237
"سه تا " خیلی

710
00:33:08,237 --> 00:33:10,322
باشه

711
00:33:10,990 --> 00:33:12,116
ادامه بده

712
00:33:12,116 --> 00:33:14,994
خب من زیر و بم شرکت رو می‌شناسم

713
00:33:14,994 --> 00:33:17,705
کارم رو بلدم اهل همکاریم

714
00:33:17,705 --> 00:33:20,750
اسمم مشهوره

715
00:33:20,750 --> 00:33:23,502
خیلی خوبم و اماده کارم

716
00:33:25,671 --> 00:33:27,506
باشه

717
00:33:29,216 --> 00:33:30,634
می‌تونم روش فکر کنم؟  -
نه -

718
00:33:32,872 --> 00:33:34,472
باشه

719
00:33:35,473 --> 00:33:37,266
باشه

720
00:33:37,266 --> 00:33:38,768
اصلا دوست ندارم از دستت بدم

721
00:33:38,768 --> 00:33:40,352
,,,پس بیا

722
00:33:40,352 --> 00:33:42,688
پس چرا برنگردیم و درموردش حرف نزنیم؟

723
00:33:42,688 --> 00:33:44,482
باشه؟ -
آره البته -

724
00:33:44,482 --> 00:33:45,900
آره -
آره -

725
00:33:45,900 --> 00:33:47,443
کارت اون بیرون خوبه می‌دونی؟

726
00:33:47,443 --> 00:33:49,945
باشه -
مثل یه هوش مصنوعی خود آموزی -

727
00:33:49,945 --> 00:33:52,198
یه 5 دقیقه وقت می‌خوام و بعدش

728
00:33:52,198 --> 00:33:53,991
بعدش با دوتا مشنگ بر می‌گردم

729
00:33:54,016 --> 00:33:55,184
آره،‌حتما

730
00:33:59,622 --> 00:34:01,999
هی، بونی مورونی

731
00:34:01,999 --> 00:34:03,626
چی شده؟ -
می‌شه یه کمکی برسونی؟ -

732
00:34:04,710 --> 00:34:05,836
متسون

733
00:34:05,836 --> 00:34:08,464
می‌شه حواست بهش باشه؟

734
00:34:08,464 --> 00:34:11,300
آره، فکر کنم اون در گذشته

735
00:34:11,300 --> 00:34:15,679
هر از گاهی تنفرش رو

736
00:34:15,679 --> 00:34:17,389
 از من نشون داده

737
00:34:17,389 --> 00:34:19,391
یه سیگاری یا یه چیزی قوی‌تر براش پیدا کن -
باشه -

738
00:34:19,391 --> 00:34:22,520
حواسش رو به مواد شکافت‌پذیر پرت کن

739
00:34:22,520 --> 00:34:24,146
باشه -
از پسش برمیای -

740
00:34:24,146 --> 00:34:25,314
می‌تونم امتحان کنم

741
00:34:29,401 --> 00:34:32,363
خب، تام فردا می‌خوای
 دموکراسی رو به‌خطر بندازی

742
00:34:32,363 --> 00:34:34,490
اره
 تو رو به دیوار"

743
00:34:34,490 --> 00:34:35,699
تو هم رو به دیوار

744
00:34:35,699 --> 00:34:37,743
تو آدم خوبی هستی می‌تونی زنده بمونی
تق تق

745
00:34:37,743 --> 00:34:40,412
همین کار رو می‌کنم -
آره بی‌خیال -

746
00:34:40,412 --> 00:34:43,582
می‌تونم بهتون قول بدم
 این آقا پسر خیلی گوگولیه

747
00:34:43,582 --> 00:34:44,834
مرسی، عشقم

748
00:34:44,834 --> 00:34:46,669
و برنامه‌تون
 برای بعد از عملی شدن معامله چیه؟

749
00:34:46,669 --> 00:34:49,588
شنیدم شاید به یه جای دیگه بری

750
00:34:49,588 --> 00:34:52,383
خب، می‌دونی همیشه یه سری گزینه خوب داشتم

751
00:34:52,383 --> 00:34:54,093
از کجا شنیدی؟

752
00:34:54,093 --> 00:34:57,346
خب، شاید اشتباه شنیدم

753
00:34:59,098 --> 00:35:02,351
باشه -
ببخشید، اسکات -

754
00:35:03,477 --> 00:35:07,314
این ریدمان حسابیه

755
00:35:07,314 --> 00:35:09,525
اره، خدافظ -
چیز مهمیه؟ -

756
00:35:09,525 --> 00:35:11,026
رسوایی متسون آره خیلی خوبه

757
00:35:11,026 --> 00:35:13,904
ظاهرا داره سر ابا منحرف بازی در میاره
مدیر روابط عمومیش

758
00:35:13,904 --> 00:35:15,531
چیزای عجیبی برای ابا می‌فرسته

759
00:35:15,531 --> 00:35:16,782
خون، تار مو

760
00:35:16,782 --> 00:35:18,200
شاید چیزای دیگه هم باشه

761
00:35:18,200 --> 00:35:19,618
آره -
نیت -

762
00:35:19,618 --> 00:35:21,328
می‌خوای بدونی؟ -
قطعا دلت می‌خواد این رو بشنوی -

763
00:35:21,328 --> 00:35:23,497
می‌خوای یه چیز کثیف بشنوی؟

764
00:35:23,497 --> 00:35:24,707
درمورد متسون -
چرا که نه -

765
00:35:24,707 --> 00:35:27,209
باید برم -
داری می‌ری؟ -

766
00:35:27,209 --> 00:35:29,420
آره -
ولی ما ردیفیم  -

767
00:35:29,420 --> 00:35:31,422
درمورد اون شرایط؟

768
00:35:31,422 --> 00:35:32,798
افراد دنیل خیلی راحت نیستن

769
00:35:32,798 --> 00:35:34,466
که من تو رو همراهی کنم

770
00:35:34,466 --> 00:35:39,680
و کوپ دوست داره خبرچینی کنه

771
00:35:39,680 --> 00:35:42,016
اره اون یه‌کم راحت به‌نظر می‌رسه

772
00:35:42,933 --> 00:35:44,059
عذر می‌خوام -
باشه، ولی -

773
00:35:44,059 --> 00:35:45,603
ولی فکر کنم یه چیز این وسط باشه

774
00:35:45,603 --> 00:35:47,855
یه سری نگرانی‌های درستی هست

775
00:35:47,855 --> 00:35:50,232
فقط به دنیل بگو

776
00:35:50,232 --> 00:35:52,484
می‌تونیم ساعات پر بیننده رو براتون امن کنیم

777
00:35:52,484 --> 00:35:55,571
بذار رک بهت بگم -
فقط کافیه یه جمله بگیم تا به بازار سیگنال بدیم -

778
00:35:55,571 --> 00:35:58,449
با نیت پشت این گفتگو راحت نیستم

779
00:35:58,449 --> 00:36:00,868
با نیت پشت این گفتگو راحت نیستی؟

780
00:36:00,868 --> 00:36:03,162
واسه من ادای آدم خوب‌ها رو در نیار

781
00:36:03,913 --> 00:36:05,789
باشه؟ مثل کف دستم می‌شناسمت

782
00:36:05,789 --> 00:36:07,416
می‌شناسمت دوستم -
کن -

783
00:36:07,416 --> 00:36:09,585
نمی‌دونم فکر می‌کنی این چیه
 ولی من گیل نیستم

784
00:36:09,585 --> 00:36:12,713
تو هم لوگان نیستی
و این چیز خوبیه

785
00:36:13,547 --> 00:36:14,673
بدرود

786
00:36:20,636 --> 00:36:24,350
و دقیقا کجای عمان زندگی می‌کنیم؟

787
00:36:24,350 --> 00:36:28,103
توی مسقط فکر کنم توی یه ساختمون

788
00:36:28,103 --> 00:36:30,814
باشه ولی بالای سطح زمینه؟

789
00:36:30,814 --> 00:36:32,942
معلومه که بالای سطح زمینه

790
00:36:32,942 --> 00:36:35,486
" الماس عرب"

791
00:36:36,028 --> 00:36:37,446
باشه

792
00:36:37,446 --> 00:36:40,407
"حرف سلطان خود قانونه"

793
00:36:40,407 --> 00:36:41,367
عالی

794
00:36:41,367 --> 00:36:42,826
توی فرودگاه مستقیم وارد می‌شیم

795
00:36:42,826 --> 00:36:44,078
باشه

796
00:36:44,078 --> 00:36:46,664
و این برای منکنه؟

797
00:36:46,664 --> 00:36:49,124
می‌دونی تموم خانواده
 و دوستام از منکن متنفرن

798
00:36:49,124 --> 00:36:51,669
پلاک ماشین‌های سیاست‌مدارها
هرجا خواستی می‌تونی پارک کنی

799
00:36:51,669 --> 00:36:54,171
عملا می‌تونی از پیاده‌رو بری
و پلیس هیچ‌کاریت نمی‌تونه بکنه

800
00:36:54,171 --> 00:36:56,298
با ماشین از روی مردم رد شدن
خیلی چیز خوبی برای قانع کردن نیست

801
00:37:05,265 --> 00:37:08,018
گرگ لعنتی

802
00:37:08,018 --> 00:37:10,062
دوست سوئدیم -
سلام -

803
00:37:10,062 --> 00:37:12,940
از دیدنت خوش‌وقتم

804
00:37:12,940 --> 00:37:14,191
هی -
هی -

805
00:37:15,275 --> 00:37:16,694
احمق

806
00:37:16,694 --> 00:37:18,612
ابله خر

807
00:37:18,612 --> 00:37:20,656
هی من سعی دارم این‌جا خوب جلوه کنم

808
00:37:20,656 --> 00:37:22,116
می‌تونی مهربون باشی؟

809
00:37:23,200 --> 00:37:24,410
دوست داری بهمون ملحق بشی؟

810
00:37:24,410 --> 00:37:25,995
دوست داری بری درت رو بذاری؟

811
00:37:27,079 --> 00:37:28,539
خدای من

812
00:37:29,581 --> 00:37:31,291
جدی اسکار اخراجت می‌کنم

813
00:37:32,710 --> 00:37:35,379
باشه، ابا می‌شه لطفا اخراجش کنی؟

814
00:37:36,183 --> 00:37:37,893
می‌تونی؟

815
00:37:37,965 --> 00:37:40,718
ببخشید این حوصله‌ت رو سر برده؟

816
00:37:40,718 --> 00:37:42,886
صدها بار دیدم ریده بهت

817
00:37:42,886 --> 00:37:44,430
آره حوصله‌سر بره

818
00:37:44,430 --> 00:37:47,224
نگاش کن مرتیکه سادیستی خوشش اومده

819
00:37:47,224 --> 00:37:49,059
اومده -
اخراج شدن رو دوست داره -

820
00:37:49,059 --> 00:37:51,770
هرچند دوست دارم ابا رو اخراج کنم

821
00:37:52,312 --> 00:37:53,397
آره؟ -
اره -

822
00:37:53,397 --> 00:37:55,357
ولی نمی‌تونم جون اون

823
00:37:55,357 --> 00:37:57,776
یه شرایطی درست کرده

824
00:37:57,776 --> 00:37:59,445
که خیلی برام سخته

825
00:37:59,445 --> 00:38:00,571
کاری که می‌خوام رو بکنم

826
00:38:00,571 --> 00:38:02,156
نمی‌گم از قصد این کار رو کردی

827
00:38:02,156 --> 00:38:05,284
ولی خیلی جالبه

828
00:38:05,284 --> 00:38:07,119
تو یه جور استخدام رسمی هستی

829
00:38:08,245 --> 00:38:09,329
چون باهم در رابطه هستیم

830
00:38:09,329 --> 00:38:11,373
لوکاس -
ابا -

831
00:38:11,373 --> 00:38:14,001
,,,مطمئن نیستم شوخی می‌کنی یا نه

832
00:38:15,169 --> 00:38:16,295
می‌تونم کمک کنم

833
00:38:17,254 --> 00:38:19,715
اگه بخوای من اخراجش می‌کنم -
جدی؟ -

834
00:38:19,715 --> 00:38:21,759
آره همین الان اخراجش می‌کن»

835
00:38:22,885 --> 00:38:27,014
توی این کار اخیرا تجربه زیادی کسب کردم

836
00:38:27,014 --> 00:38:30,434
این کار رو برام می‌کنی؟ -
بی معطلی، حتما -

837
00:38:30,434 --> 00:38:31,935
شروع شده، رفقا

838
00:38:33,103 --> 00:38:34,396
بچه‌ها جمع شین

839
00:38:34,396 --> 00:38:37,191
این یارو می‌خواد
مدیر ارشد روابط عمومی‌م رو اخراج کنه

840
00:38:37,191 --> 00:38:39,360
ناراحت نشی‌ها -
شوخی‌هاتون بامزه‌ست -

841
00:38:39,360 --> 00:38:40,903
شوخی‌هاتون خیلی بامزه‌ست

842
00:38:43,238 --> 00:38:45,407
!ابا

843
00:38:45,407 --> 00:38:46,992
بی‌خیال

844
00:38:46,992 --> 00:38:50,412
می‌دونی چیه لوکاس؟
ای کاش اخراجم می‌کردی

845
00:38:50,412 --> 00:38:52,289
ابا

846
00:38:52,289 --> 00:38:56,085
!ابا

847
00:38:56,085 --> 00:38:58,378
رفتار کارمند

848
00:38:58,378 --> 00:39:01,173
برای شرکت مهم نیست

849
00:39:09,973 --> 00:39:10,974
خوبی؟

850
00:39:12,893 --> 00:39:15,479
سلام -
,,,ما الان -

851
00:39:15,479 --> 00:39:17,481
فقط می‌خواستیم مطمئن بشیم

852
00:39:17,481 --> 00:39:20,567
که حالت خوبه از منظر انسانی نه رقابتی

853
00:39:20,567 --> 00:39:21,693
دیدیم -
آره -

854
00:39:21,693 --> 00:39:23,112
آره حالت خوبه؟

855
00:39:23,112 --> 00:39:25,280
کاملا خوبم

856
00:39:25,280 --> 00:39:26,782
نگرانش نباشین

857
00:39:26,782 --> 00:39:28,784
باشه از شنیدنش خوشحالیم

858
00:39:28,784 --> 00:39:30,452
درسته؟ -اره -

859
00:39:30,452 --> 00:39:31,745
کاملا

860
00:39:31,745 --> 00:39:33,330
به‌نظر خیلی آدم مزخرفیه

861
00:39:35,290 --> 00:39:36,667
,,,ما

862
00:39:37,668 --> 00:39:40,045
می‌دونی ما شهرتش رو ساختیم

863
00:39:41,338 --> 00:39:43,340
حتی یه برنامه‌ نویس درست و حسابی هم نیست

864
00:39:43,340 --> 00:39:45,926
یکی یه جعبه پر محصولات فناوری بهش داده

865
00:39:45,926 --> 00:39:48,595
و اون توی بازار فروخته‌تش، آفرین بهت

866
00:39:48,595 --> 00:39:50,139
اره، والا

867
00:39:50,139 --> 00:39:52,391
خب، فقط می‌خواستیم بگیم

868
00:39:52,391 --> 00:39:56,478
بابت تموم اتفاقاتی که برات افتاده
باهات هم‌دردی می‌کنیم

869
00:39:56,478 --> 00:39:59,982
خب، در هر صورت فوریه از شرکتش می‌رم

870
00:39:59,982 --> 00:40:01,150
جدی؟ چه حیف

871
00:40:01,150 --> 00:40:05,112
,,,و این به‌خاطر

872
00:40:05,137 --> 00:40:08,974
اینه که برات چرت و پرت می‌فرسته؟

873
00:40:09,883 --> 00:40:14,263
,,,چی؟ نه این

874
00:40:14,288 --> 00:40:16,915
این الان حداقل نگرانیشه

875
00:40:16,915 --> 00:40:20,043
,,,باشه، چون

876
00:40:21,628 --> 00:40:23,714
هند -
درسته، هند -

877
00:40:24,631 --> 00:40:26,383
و حس می‌کنم این رو می‌دونم

878
00:40:26,383 --> 00:40:28,010
ولی جزئیاتش چیه؟

879
00:40:29,469 --> 00:40:30,512
جزئیاتش؟

880
00:40:30,512 --> 00:40:32,848
آره من تموم جزئیاتش رو بهتون می‌گم

881
00:40:32,848 --> 00:40:34,850
حتما -
درسته -

882
00:40:34,850 --> 00:40:36,977
می‌شه یه نخ سیگار بگیرم؟

883
00:40:37,769 --> 00:40:38,812
آره -
ممنون -

884
00:40:38,812 --> 00:40:39,897
حتما

885
00:40:44,276 --> 00:40:49,740
خب، ای‌تی‌ان می‌گه: نظرسنجی‌های دموکرات‌ها
یه طرح افراطی برای پخش خبرهای نادرسته

886
00:40:49,740 --> 00:40:52,159
شجاعانه‌ست -
باید هیجان کار رو بالا ببریم -

887
00:40:52,159 --> 00:40:55,120
گفتیم که اون خسته‌ست؟ آره

888
00:40:55,120 --> 00:40:56,747
فکرکنم نمی‌تونه از همه جزئیات مطلع باشه

889
00:40:56,747 --> 00:40:59,041
می‌تونه پسر خسته؟

890
00:40:59,041 --> 00:41:00,918
ولی در این مورد باید با پم تماس بگیری

891
00:41:00,918 --> 00:41:02,753
چون همه این‌جا بهم نیاز دارن

892
00:41:02,753 --> 00:41:05,005
پس باید بهشون بگی این‌قدر
مشتاق نشون ندن

893
00:41:05,005 --> 00:41:06,423
باشه این رو می‌فهمم، تام

894
00:41:06,423 --> 00:41:08,926
ولی درمورد قضیه فینیکس شنیدی؟

895
00:41:08,926 --> 00:41:11,428
اومالی‌ کمپین انتخاباتی رو بمباران کرده

896
00:41:11,428 --> 00:41:12,846
ترسناکه -
دقیقا -

897
00:41:12,846 --> 00:41:15,432
دوتا ترقه که بهم چسبیده بوده

898
00:41:15,432 --> 00:41:17,935
ببخشید می‌تونیم خانومت رو

899
00:41:17,935 --> 00:41:19,269
برای یه لحظه قرض بگیریم؟ -
آره حتما -

900
00:41:19,269 --> 00:41:20,771
ممنون، تام یادم نیار دارم اخراج می‌شم

901
00:41:20,771 --> 00:41:22,731
حدس بزن چی شده؟ -
چی؟ قضیه فینیکسه؟ -

902
00:41:22,731 --> 00:41:24,399
خیلی ترسناکه -
نه -

903
00:41:24,399 --> 00:41:26,109
اعدادی که متسون می‌گه معتبر نیست

904
00:41:26,109 --> 00:41:28,028
,,,اوه

905
00:41:28,028 --> 00:41:29,905
ببخشید چی گفتی؟

906
00:41:29,905 --> 00:41:33,075
اره، ابا لو داد آماری که از هند می‌دن جعلیه

907
00:41:33,075 --> 00:41:34,701
درآمد متسون

908
00:41:34,701 --> 00:41:36,286
جنوب آسیا خیلی کمه

909
00:41:36,286 --> 00:41:38,538
,,,چی؟ منظورت اینه

910
00:41:38,538 --> 00:41:40,290
یعنی این رقم خیلی قابل توجهه؟

911
00:41:40,290 --> 00:41:43,043
آره این‌جور فکر می‌کنیم
خیلی بزرگ

912
00:41:43,043 --> 00:41:44,795
می‌دونستم کسشر می‌گه

913
00:41:44,795 --> 00:41:47,047
می‌دونستم دغل بازه

914
00:41:47,047 --> 00:41:48,924
باید این پولدار جدیدها رو قشنگ بررسی کنین
جعلی نباشن

915
00:41:48,924 --> 00:41:50,550
عجب

916
00:41:51,134 --> 00:41:53,178
باشه، کیر توش

917
00:41:53,178 --> 00:41:54,638
آره

918
00:41:54,638 --> 00:41:56,974
توی سه روز 100تا رو اخراج کردی؟

919
00:41:56,974 --> 00:41:58,475
صدتا

920
00:41:58,475 --> 00:42:01,144
اقای خواهر زاده این خیلی

921
00:42:01,144 --> 00:42:02,646
عدد خیلی بزرگیه

922
00:42:02,646 --> 00:42:05,440
فکر می‌کردم توی این خونواده بی ارزش‌ترینی

923
00:42:05,440 --> 00:42:08,277
ولی این کار کمی نیست

924
00:42:08,277 --> 00:42:10,320
کارت درسته -
آره، دست کمم گرفتی -

925
00:42:10,320 --> 00:42:12,239
و خودم هم دقیقا همین رو می‌خواستم

926
00:42:12,239 --> 00:42:13,615
فکر کنم دست کمت گرفتم

927
00:42:13,615 --> 00:42:17,786
خب، چه‌طوری این کار رو کردی؟

928
00:42:17,786 --> 00:42:20,372
نمی‌دونم فقط انجامش دادم

929
00:42:20,372 --> 00:42:22,124
رفتم اون توی اتاق چاقو رو در آوردم -
آره -

930
00:42:22,124 --> 00:42:24,668
و گلوشون رو بریدم

931
00:42:24,668 --> 00:42:26,920
,,,حتما بعدش

932
00:42:26,920 --> 00:42:28,672
یه‌کم احساس بدی داشتی، درسته؟

933
00:42:28,672 --> 00:42:32,134
راستش رو بخوای نه واقعا

934
00:42:32,134 --> 00:42:35,178
منابع انسانی می‌گه
من آدم مناسب این کارم

935
00:42:35,178 --> 00:42:38,015
ولی به‌نظر می‌رسه احساسات‌شون برام مهمه
ولی دراصل نیست

936
00:42:38,015 --> 00:42:41,935
آدم خوبی نیستی -
نه، هستم -

937
00:42:43,478 --> 00:42:46,356
ولی باید کاری که مجبوری رو بکنی؟

938
00:42:46,356 --> 00:42:47,816
واقعا مجبوری؟

939
00:42:47,816 --> 00:42:50,402
ایناهاش -
هی -

940
00:42:50,402 --> 00:42:52,738
به میز بچه‌ها خوش اومدی

941
00:42:52,738 --> 00:42:54,698
می‌تونم یه لحظه خصوصی باهات حرف بزنم؟

942
00:42:54,698 --> 00:42:57,826
اره وقشته قشنگ درمودش بحث کنیم

943
00:42:57,826 --> 00:43:00,620
ببخشید که صحبت کارشناسان خبره رو قطع کردم

944
00:43:00,620 --> 00:43:02,122
بشین قاتل لاغر مردنی

945
00:43:02,831 --> 00:43:04,750
یه قصاب با یه لبخند روی لب

946
00:43:05,709 --> 00:43:07,044
,,,چی

947
00:43:08,003 --> 00:43:10,047
چرا با عجله می‌ریم؟

948
00:43:10,047 --> 00:43:13,258
جایی آتیش گرفته؟ -
آره احتمالا -

949
00:43:13,258 --> 00:43:14,676
,,,خب، چه

950
00:43:14,676 --> 00:43:16,887
ارقامت چه مشکلی پیدا کردن؟

951
00:43:16,912 --> 00:43:20,415
کدوم ارقام؟ -
جدی کدوم ارقام؟ لوکاس؟ -

952
00:43:21,308 --> 00:43:23,060
توی هند رو می‌گی؟

953
00:43:23,518 --> 00:43:24,686
آره

954
00:43:24,711 --> 00:43:26,421
ابا گفته یا اسکار؟

955
00:43:27,648 --> 00:43:29,524
باشه

956
00:43:30,485 --> 00:43:32,946
,,,اوه

957
00:43:33,587 --> 00:43:36,673
,,,خب، ما

958
00:43:36,698 --> 00:43:38,909
یه مشکلی پیش اومده که داریم رفعش می‌کنیم

959
00:43:38,909 --> 00:43:40,535
تعداد مشترکین‌مون

960
00:43:40,535 --> 00:43:43,038
,,,کسشره و

961
00:43:43,038 --> 00:43:45,082
,,,خب، نه کاملا ولی

962
00:43:45,082 --> 00:43:47,459
ولی یه‌کمش رو کسشر هست

963
00:43:47,459 --> 00:43:49,252
یه‌کم کسشر دیگه یعنی چه؟

964
00:43:49,252 --> 00:43:51,713
خب توی تعداد یه مشکلی پیش اومده

965
00:43:51,713 --> 00:43:53,965
تعداد مشترکین توی هند رو
بیشتر از حد واقعیش گفتیم

966
00:43:53,965 --> 00:43:55,675
,,حدود

967
00:43:55,675 --> 00:43:58,553
خب اگه دوتا هند وجود داشت درست می‌شد

968
00:43:58,553 --> 00:44:00,847
ممکنه" یه مشکل پیدا کرده باشید؟" -
آره -

969
00:44:00,847 --> 00:44:03,016
ولی دوتا هند نیست فقط یه هند داریم

970
00:44:03,016 --> 00:44:04,768
نه، آره -
,,,و این -

971
00:44:04,768 --> 00:44:06,812
داستانش درازه ولی می‌دونی

972
00:44:06,812 --> 00:44:09,689
ولی خب یه بازار نوظهوره و پایه‌هاش سسته

973
00:44:09,689 --> 00:44:12,567
پس معاملات سهام و نقدی

974
00:44:12,567 --> 00:44:15,320
هیئت مدیره حق داره از معامله کنار بکشه

975
00:44:15,320 --> 00:44:18,365
این رو مشخصا می‌دونی پس چه‌طور تو

976
00:44:18,365 --> 00:44:20,409
پس کی از پسش برمیای؟

977
00:44:20,409 --> 00:44:23,120
چه‌طوری مدیریتش می‌کنی؟ -
 ,,,قرار نیست -

978
00:44:23,120 --> 00:44:26,415
نمی‌خوام یه مشت احمق خارجی کوچیکم کنن

979
00:44:26,415 --> 00:44:28,417
دوست ندارم وقتی مردم می‌رن توی مخم

980
00:44:28,417 --> 00:44:29,960
بلاخره خبرش درز می‌کنه

981
00:44:29,960 --> 00:44:33,713
خب، یا ما وی‌استار رو می‌خریم
و توی این خبر بزرگ گُم می‌شه

982
00:44:33,713 --> 00:44:36,383
کمیسیون بورس و اوراق بهادار
,,,وزارت دادگستری این

983
00:44:36,383 --> 00:44:38,802
این اصلا قانونیه؟ -
اگه سریع معامله رو ببندیم -

984
00:44:38,802 --> 00:44:40,637
همه چیز بعدش ردیف می‌شه

985
00:44:42,472 --> 00:44:45,350
تا سه ماه آینده احتمالا ارقام درست می‌شه

986
00:44:45,350 --> 00:44:47,477


987
00:44:47,477 --> 00:44:49,980
یه جورای خنده‌داره نه؟

988
00:44:49,980 --> 00:44:51,731
خیلی‌خب، می‌دونم

989
00:44:51,731 --> 00:44:54,067
می‌دونم خیلی بده

990
00:44:54,067 --> 00:44:55,777
آره

991
00:44:55,777 --> 00:44:57,654
می‌تونی درستش کنی، درسته؟

992
00:44:58,780 --> 00:44:59,948
درسته؟ -
آره حتما -

993
00:44:59,948 --> 00:45:02,451
یه هند دیگه برات می‌سازم

994
00:45:02,451 --> 00:45:04,369
خوشم اومد یه هند دیگه بساز

995
00:45:05,537 --> 00:45:07,122
آره، دختر من همینه

996
00:45:12,711 --> 00:45:14,045
لعنت بهم

997
00:45:19,092 --> 00:45:20,886
سلام، جری

998
00:45:20,886 --> 00:45:23,180
بذار حدس بزنم
"یه مارتینی می‌خورم"

999
00:45:24,264 --> 00:45:25,348
می‌شه حرف بزنیم؟

1000
00:45:25,348 --> 00:45:27,017
یه سری فکر دارم
شاید به توصیه‌ت نیاز داشته باشم

1001
00:45:27,017 --> 00:45:30,061
نه -
نه؟ فقط نه؟ -

1002
00:45:30,061 --> 00:45:32,731
جری؟ -
چیه؟ -

1003
00:45:32,731 --> 00:45:34,357
,,,اون اتفاق، اون

1004
00:45:34,357 --> 00:45:36,776
اخراج کردنت؟ واقعی نبود

1005
00:45:36,776 --> 00:45:38,320
نه؟ -
نه -

1006
00:45:38,320 --> 00:45:40,572
نه، مثل جو مدیریت بود

1007
00:45:40,572 --> 00:45:42,407
خودت می‌دونی؟ - -
نه -

1008
00:45:42,407 --> 00:45:44,326
نه؟ باشه
,,,خب، بی‌خیال بیا

1009
00:45:44,326 --> 00:45:46,995
بیا درموردش حرف بزنیم، باشه؟

1010
00:45:46,995 --> 00:45:49,164
روی کابینت وایمیستم جق می‌زنم

1011
00:45:49,189 --> 00:45:51,733
در حالی که تو بهم توضیح می‌دی
کمیسیون بورس و اوراق بهادار آمریکا چیه؟

1012
00:45:53,376 --> 00:45:55,587
واقعا؟ نه؟ خیلی زود بود

1013
00:45:55,587 --> 00:45:57,422
چی می‌خوای ؟
می‌خوای عذر خواهی کنم؟

1014
00:45:57,422 --> 00:45:58,965
یه کیف پر از اظهار تاسف دارم

1015
00:45:58,965 --> 00:45:59,925
خیلی متاسفم

1016
00:45:59,925 --> 00:46:02,552
رفتم، دیگه کارم باهاتون تمومه -
چرته -

1017
00:46:02,552 --> 00:46:03,845
بابام همیشه مردم رو اخراج می‌کرد

1018
00:46:03,845 --> 00:46:06,014
یه‌کم توی مود اخراج کردن بودم

1019
00:46:06,014 --> 00:46:08,391
ببین یه سری شرایط دارم
که باید درموردش بدونی

1020
00:46:08,391 --> 00:46:09,559
اوهوم

1021
00:46:09,559 --> 00:46:11,311
چندتاشون رسما گزارش شده

1022
00:46:11,311 --> 00:46:14,814
و چندتاش رو گفتم که بهتره

1023
00:46:15,607 --> 00:46:17,359
حضوری بگم -
باشه -

1024
00:46:17,359 --> 00:46:19,861
روبات جری خیلی ترسناکه -
اول از همه، پول می‌خوام -

1025
00:46:19,861 --> 00:46:21,696
یه پول کلون

1026
00:46:21,696 --> 00:46:23,615
صدها میلیون دلار

1027
00:46:23,615 --> 00:46:24,908
نه، رد می‌شه

1028
00:46:24,908 --> 00:46:28,453
یه سری مدیران حوزه شهرت شخصی استخدام کردم

1029
00:46:28,453 --> 00:46:30,622
و اون‌ها وقتی کارولینا

1030
00:46:30,622 --> 00:46:34,751
 شرایطی که گفتم رو بررسی کنه تماس می‌گیرن

1031
00:46:34,751 --> 00:46:37,712
خودم شرایطت رو ردیف می‌کنم

1032
00:46:37,712 --> 00:46:39,548
و اگه توی 5 سال آینده

1033
00:46:39,548 --> 00:46:41,591
چیزی بشنوم

1034
00:46:41,591 --> 00:46:44,177
که من رو کوچیک و محدودم کنه

1035
00:46:44,177 --> 00:46:45,845
ازتون شکایت می‌کنم و افشاسازی می‌کنم

1036
00:46:45,845 --> 00:46:48,765
خیلی احمقانه‌ست -
و عکس‌های زیاد آلت تناسلیت  -

1037
00:46:48,765 --> 00:46:50,725
رو که در اختیار دارم هم رو می‌کنم -
باشه، عالی -

1038
00:46:50,725 --> 00:46:52,435
واضح گفتم؟ -
آره، قطعا -

1039
00:46:52,435 --> 00:46:54,896
کار کردن باهات باعث افتخار بوده جری، ممنون

1040
00:46:54,896 --> 00:46:56,481
می‌تونستم هوات رو داشته باشم

1041
00:46:59,491 --> 00:47:01,451
ولی نه

1042
00:47:01,903 --> 00:47:02,904
نوچ

1043
00:47:03,822 --> 00:47:04,864
بدرود

1044
00:47:14,874 --> 00:47:16,251
باشه

1045
00:47:16,251 --> 00:47:19,671
هی، کان می‌شه این رو حلش کنیم؟

1046
00:47:19,671 --> 00:47:22,716
همه درمورد این بمباران سیاسی توی آریزونا

1047
00:47:22,716 --> 00:47:23,800
 وحشت کردن -
اره -

1048
00:47:23,800 --> 00:47:25,051
آره انفجار توی فینیکس؟

1049
00:47:25,051 --> 00:47:26,595
آره -
آتش‌زدن سطل زباله -

1050
00:47:26,595 --> 00:47:28,638
فکر کنم کشو پرونده‌ها توی آی‌سی‌یو بود
می‌شه بی‌خیالش بشیم؟

1051
00:47:28,638 --> 00:47:31,141
,,,خب، راستش

1052
00:47:31,141 --> 00:47:32,267
یه تغییراتی ایجاد شده

1053
00:47:32,267 --> 00:47:34,311
ولمون کن، بس کن

1054
00:47:34,311 --> 00:47:35,604
به چیزی که خواستی رسیدی

1055
00:47:35,604 --> 00:47:37,981
بیا یه بیانیه بنویسیم، باشه؟

1056
00:47:37,981 --> 00:47:39,107
دستگاه فاکس قدیمی رو در بیاریم

1057
00:47:39,107 --> 00:47:41,026
و برای طرفدارهات بیانیه بنویسیم

1058
00:47:41,026 --> 00:47:43,945
برامون سواله، رومن

1059
00:47:43,945 --> 00:47:45,447
شاید اون هزینه زیادی برای این کمپین کرده

1060
00:47:45,447 --> 00:47:47,699
که حالا همینجوری ولش کنه بره

1061
00:47:47,699 --> 00:47:50,035
خیلی باحاله
تلاش کردی و شکست خوردی

1062
00:47:50,035 --> 00:47:51,578
فراموشش کن، یه چیز جدید پیدا کن

1063
00:47:51,578 --> 00:47:52,746
خیلی سخت جنگیده

1064
00:47:52,746 --> 00:47:54,289
و می‌خوایم بفهمیم چی می‌شه؟

1065
00:47:54,289 --> 00:47:56,082
شاید بتونه درموردش یه کتابی بنویسه

1066
00:47:56,082 --> 00:47:57,792
یا درموردش سخنرانی کنه -
هی -

1067
00:47:57,792 --> 00:47:59,461
اتفاقی قرار نیست بیفته، باشه؟

1068
00:47:59,461 --> 00:48:01,588
در واقع فردا هر اتفاقی ممکنه بیفته

1069
00:48:01,588 --> 00:48:02,881
واقعا؟ هر اتفاقی؟

1070
00:48:02,881 --> 00:48:04,799
می‌دونی این زیبای این سیستم کوچیکیه

1071
00:48:04,799 --> 00:48:06,176
که ما بهش می‌گیم دموکراسی

1072
00:48:06,176 --> 00:48:08,678
کان! مرد برو درت رو بذار

1073
00:48:08,678 --> 00:48:10,513
همه اینجا فکر می‌کنن مسخره‌ای

1074
00:48:10,513 --> 00:48:12,724
پس به "زنت" بگو که خفه‌خون بگیره

1075
00:48:12,724 --> 00:48:15,060
و چمدون‌هاش رو ببنده
و آماده رفتن به عمان بشه، باشه؟

1076
00:48:15,060 --> 00:48:17,270
روم -
دارم حرف می‌زنم، ردیفه -

1077
00:48:17,270 --> 00:48:18,355
اروم باش

1078
00:48:20,649 --> 00:48:23,818
یه نفر هست اینجا که فکر نمی‌کنه من مسخره‌م

1079
00:48:23,818 --> 00:48:24,861
اوهوم

1080
00:48:24,861 --> 00:48:27,530
پس به حرف همون گوش می‌کنم، باشه؟

1081
00:48:27,530 --> 00:48:29,491
هوش‌مندانه‌ست
به حرفش گوش کن

1082
00:48:29,491 --> 00:48:31,117
ویلا عزیزم؟ -
بله -

1083
00:48:31,117 --> 00:48:33,495
خدافظ، از دیدنت خوش‌حال شدم -
باعث افتخار بود قربان -

1084
00:48:33,495 --> 00:48:35,163
رای من به توست صد درصد

1085
00:48:35,163 --> 00:48:38,041
اگه می‌تونستم رای بدم -
سعی دارم بهت کمک کنم، مرد -

1086
00:48:41,127 --> 00:48:42,504
مهمونی بی‌نظیریه

1087
00:48:43,421 --> 00:48:44,881
خانواده باحالی دارین

1088
00:48:44,881 --> 00:48:46,800
ممنون، مرد
درموردش توییت بزن

1089
00:48:49,302 --> 00:48:50,553
,,,پس کی

1090
00:48:50,553 --> 00:48:53,264
کی توی این شهر تخمی
امشب بیرون می‌ره؟

1091
00:48:53,264 --> 00:48:54,349
کسی نبود؟

1092
00:48:54,349 --> 00:48:56,601
باید بگم از این بالا خیلی افسرده کننده‌ست

1093
00:48:56,601 --> 00:48:59,020
می‌تونی ببینی چه‌قدر جهان دومیه

1094
00:48:59,020 --> 00:49:01,523
نمی‌دونم شهر خیلی معروف و سرزنده‌ایه

1095
00:49:01,523 --> 00:49:02,607
واقعا هست؟

1096
00:49:02,607 --> 00:49:04,609
آره -
در مقایسه با سنگاپور و سئول -

1097
00:49:05,402 --> 00:49:06,945
شبیه شهر لگوییه

1098
00:49:06,945 --> 00:49:08,697
می‌دونی که هنوز قدرت دست ماست؟

1099
00:49:08,697 --> 00:49:11,491
"انگار " فقط توی نیویورک اتفاق میفته

1100
00:49:11,491 --> 00:49:13,576
اره -
درسته -

1101
00:49:13,576 --> 00:49:15,203
خب، هیچ اتفاقی توی نیویورک نمیفته

1102
00:49:15,203 --> 00:49:16,413
که جاهای دیگه هم نیفته

1103
00:49:16,413 --> 00:49:18,790
باید بدی این رو روی یه ماگ برات بزنن، درسته؟

1104
00:49:18,790 --> 00:49:20,208
نباید بده براش بزنن؟

1105
00:49:20,208 --> 00:49:21,710
خیلی باحال می‌شه

1106
00:49:21,710 --> 00:49:24,546
می‌تونی توی اسباب فروشی
توی  روتردام بفروشیش

1107
00:49:24,546 --> 00:49:26,423
می‌تونه کار خوبی برات باشه

1108
00:49:26,423 --> 00:49:27,674
اوهوم

1109
00:49:27,674 --> 00:49:29,884
چون شنیدم شاید
به منبع درآمدی جدید نیاز داشته باشی

1110
00:49:29,884 --> 00:49:31,928
آره

1111
00:49:31,928 --> 00:49:35,724
ارائه واقعا خوبی  بود

1112
00:49:35,724 --> 00:49:37,267
عاشقش شدم

1113
00:49:37,267 --> 00:49:39,352
بی‌صبرانه منتظر دیدن پیش‌بینی‌هاتم

1114
00:49:39,352 --> 00:49:40,895
پیش‌بینی‌های بی‌نظیرت -
آره -

1115
00:49:40,895 --> 00:49:42,355
آره قراره خوش بگذره -
اره؟ -

1116
00:49:42,355 --> 00:49:44,774
منم براش هیجان زده‌ام
ولی تخمین بودن

1117
00:49:44,774 --> 00:49:48,194
ولی تو پسر، اعدادت

1118
00:49:48,194 --> 00:49:52,115
رو به فلکه،‌درسته؟
باورنکردنی‌ان

1119
00:49:52,115 --> 00:49:55,744
خب، ممنون و به تو هم تبریک می‌گم

1120
00:49:55,744 --> 00:49:57,704
چون شنیدم اعداد تو هم گی‌ـه

1121
00:49:57,704 --> 00:49:59,831
اعداد من چی‌ان؟ -
گِی -

1122
00:49:59,831 --> 00:50:01,750
اعداد و ارقام من گِی‌ان؟ -
آره -

1123
00:50:01,750 --> 00:50:05,170
یه ارزیابی خیلی نازی داری

1124
00:50:05,170 --> 00:50:07,964
و معلوم شد اعدادی که می‌گی گی‌ان

1125
00:50:07,964 --> 00:50:09,966
حرفات ضد همجنسگراییه

1126
00:50:09,966 --> 00:50:12,385
رفیق بذار موج این انتقاد بهت بخوره

1127
00:50:12,385 --> 00:50:13,887
شناور بشه

1128
00:50:13,887 --> 00:50:15,597
هرچند فکر کنم من اون موج باشم

1129
00:50:15,597 --> 00:50:18,975
فکر می‌کنی تو موجی؟ -
چون معامله رو خیلی دوست داری؟ -

1130
00:50:18,975 --> 00:50:21,311
شوخیت گرفته؟
بزرگ‌ترین اضافه پرداخت توی تاریخ

1131
00:50:21,311 --> 00:50:22,687
عاشقشم -
باشه -

1132
00:50:22,687 --> 00:50:24,147
عاشقشم -
خیلی‌خب -

1133
00:50:24,147 --> 00:50:26,775
عاشق این معامله‌م -
عاشق این معامله‌ست -

1134
00:50:26,775 --> 00:50:28,359
عاشق این معامله‌م

1135
00:50:28,693 --> 00:50:29,944
یوهوو

1136
00:50:29,944 --> 00:50:32,947
بیا داداش -
عاشق این معامله‌م -

1137
00:50:35,690 --> 00:50:37,327
اره

1138
00:50:37,327 --> 00:50:38,620
خیلی‌خب -
عاشق این معامله‌م -

1139
00:50:38,620 --> 00:50:41,456
عاشق این معامله‌م

1140
00:50:41,456 --> 00:50:43,958
عجب نمایش راه انداختین -
با بغل حلش کردن -

1141
00:50:43,958 --> 00:50:46,503
,,,هی، من

1142
00:50:46,503 --> 00:50:48,171
چی؟ -
آره، بسمه دیگه -

1143
00:50:48,171 --> 00:50:50,131
می‌رم بخوابم
داغونم

1144
00:50:50,131 --> 00:50:51,674
,,,چشم‌هام خشک شده، من فقط

1145
00:50:51,674 --> 00:50:54,219
خب، می‌تونی یه‌کم بیشتر بیدار بمونی

1146
00:50:54,219 --> 00:50:55,637
و با هم‌دیگه با مردم خدافظی کنیم

1147
00:50:55,637 --> 00:50:57,680
شیو، ‌می‌دونی فردا روزم چه‌طوریه؟

1148
00:50:57,680 --> 00:50:59,432
تام، قرار نیست کاری بکنی

1149
00:50:59,432 --> 00:51:01,768
فقط پیشونی‌های درخشان رو نگاه کن

1150
00:51:01,768 --> 00:51:03,853
,,,من  -
چهل و پنج دقیقه دیگه بیدار بمون -

1151
00:51:03,853 --> 00:51:05,188
فقط یه‌کم خسته‌م

1152
00:51:05,188 --> 00:51:09,067
چون تموم شایعاتی که

1153
00:51:09,067 --> 00:51:12,237
از همه توی مهمونیِ توی خونه خودم شنیده‌م

1154
00:51:12,237 --> 00:51:14,197
اینه که قراره اخراج بشم

1155
00:51:14,197 --> 00:51:15,406
من بهت ایمان دارم، مرد

1156
00:51:15,406 --> 00:51:17,325
ایمان زیاد -
همیشه خدمتکار وفاداری بودم -

1157
00:51:20,245 --> 00:51:21,329
,,,متاسفم

1158
00:51:23,081 --> 00:51:24,374
مفید نبود

1159
00:51:28,628 --> 00:51:29,921
چه مرگته؟

1160
00:51:29,921 --> 00:51:32,006
می‌دونی واقعا به خواب نیاز دارم

1161
00:51:32,006 --> 00:51:33,299
بخشید می‌شه اینجا بی‌خیالش بشیم

1162
00:51:33,299 --> 00:51:34,801
لطفا؟ باشه -
خسته‌ای می‌فهمم -

1163
00:51:34,801 --> 00:51:36,845
همه‌ش هی تکرارش می‌کنی
پس آره ، خسته‌ای

1164
00:51:36,845 --> 00:51:38,972
باشه خسته‌م بیا بحث رو همین‌جا تمومش کنیم

1165
00:51:38,972 --> 00:51:40,265
همه‌ش به همه می‌گی

1166
00:51:40,265 --> 00:51:42,225
باشه، تمومش می‌کنم -
خسته‌ای درک می‌کنم -

1167
00:51:42,225 --> 00:51:43,351
متاسفم

1168
00:51:43,351 --> 00:51:47,105
می‌دونی فقط نگرانم درمورد

1169
00:51:47,105 --> 00:51:48,231
می‌دونی

1170
00:51:48,231 --> 00:51:50,233
شاید خودم رو به صلیب متسون میخ کرده باشم

1171
00:51:50,233 --> 00:51:52,861
و ممکنه حرفاش چرت باشه
و من رو به زیر بکشه

1172
00:51:52,861 --> 00:51:54,821
,,,می‌دونی اون دم‌دمی مزاجه و

1173
00:51:54,821 --> 00:51:56,197
می‌دونی اصلا شاید واقعی نباشه

1174
00:51:56,197 --> 00:51:58,700
شیو، اون واقعیه اون آینده‌ست

1175
00:51:58,700 --> 00:52:00,618
,,,نه، تام اون

1176
00:52:02,412 --> 00:52:04,289
یه بمب ساعتی توی اعداد و ارقامش هست

1177
00:52:04,289 --> 00:52:05,874
و منم ممکنه باهاش منفجر بشم

1178
00:52:05,874 --> 00:52:07,375
مشکلی برات پیش نمیاد

1179
00:52:07,375 --> 00:52:09,544
همیشه مشکلی برات پیش نمیاد -
نه -

1180
00:52:09,544 --> 00:52:12,255
نه، دارم خانواده‌م رو برای این دور می‌زنم

1181
00:52:12,255 --> 00:52:13,798
می‌تونم یه چیزی بگم؟

1182
00:52:14,924 --> 00:52:17,886
توی این مهمونی ممکنه 40 تا

1183
00:52:17,886 --> 00:52:20,388
از مهم‌ترین افراد توی آمریکا بشن

1184
00:52:20,388 --> 00:52:24,392
و تو کل شب رو راه افتادی دور مجلس

1185
00:52:24,392 --> 00:52:27,228
به یک یک‌شون گفتی من قراره اخراج بشم

1186
00:52:27,228 --> 00:52:30,815
,,,نه به صورت تلویحی گفتم، به عنوان

1187
00:52:30,815 --> 00:52:33,610
به عنوان یه شوخی تاکتیکی گفته شد

1188
00:52:33,610 --> 00:52:37,864
می‌تونی این جوک رو برام توضیحش بدی؟

1189
00:52:37,864 --> 00:52:40,033
چون من نمی‌گیرمش -
خدای من، تام -

1190
00:52:40,033 --> 00:52:42,243
من جوک رو نمی‌فهمم -
یه چیزی بود که اون گفت -

1191
00:52:42,243 --> 00:52:43,995
واقعیت نداره فقط باید می‌گفتیمش

1192
00:52:43,995 --> 00:52:46,247
ولی تو درکنارش وایستادی و اون گفتش

1193
00:52:46,247 --> 00:52:48,374
"و گفتی" از نظر من که اشکالی نداره

1194
00:52:48,374 --> 00:52:50,752
محض رضای خدا الان این بحث رو باهات نمی‌کنم

1195
00:52:50,752 --> 00:52:52,045
,,,می‌دونی

1196
00:52:52,045 --> 00:52:54,464
من توی دردسر واقعی افتادم
و برنامه اون بود

1197
00:52:54,464 --> 00:52:55,757
مشکلی برات پیش نمیاد

1198
00:52:55,757 --> 00:52:57,592
چون یه جنده‌ی سر سختی

1199
00:52:57,592 --> 00:53:01,304
تو نجات پیدا می‌کنی
چون کاری که لازمه رو انجام می‌دی

1200
00:53:01,304 --> 00:53:04,265
کاری که لازمه رو انجام می‌دی -
اصلا گوش کردی چی گفتم، مشکلی برام پیش نمیاد؟ -

1201
00:53:04,265 --> 00:53:05,683
آره؟ واقعا؟ -
اره -

1202
00:53:05,683 --> 00:53:08,269
مطمئنی تحمیل عقیده نمی‌کنی؟
چون تو همیشه این‌جوری‌ای

1203
00:53:12,523 --> 00:53:14,192
باید یه گفتگو درست و حسابی داشته باشیم؟

1204
00:53:14,192 --> 00:53:16,569
با یه عقرب؟ نه -
اون یه شوخی دوستانه بود -

1205
00:53:16,569 --> 00:53:19,155
دوستانه بود -
آره جون عمه‌ت توی خیلی دوستانه رفتار می‌کنی -

1206
00:53:19,155 --> 00:53:20,323
ها ها ها

1207
00:53:21,366 --> 00:53:23,993
آره، من یه عقربم

1208
00:53:23,993 --> 00:53:26,955
تو یه کفتاری یه موش خیابونی

1209
00:53:26,955 --> 00:53:28,790
راستش نه تو یه مار خوش خط  و خالی

1210
00:53:28,790 --> 00:53:31,626
بیا یه مار مرده به عنوان کروات بزنش، تام

1211
00:53:31,626 --> 00:53:33,044
چرا نمی‌خندی؟

1212
00:53:36,839 --> 00:53:39,175
شاید بهتر باشه سوء تفاهم‌ها رو رفع نکنیم

1213
00:53:39,175 --> 00:53:41,010
جدی؟ -
آره -

1214
00:53:41,010 --> 00:53:44,639
فکر می‌کنم می‌تونی آدم خیلی خودخواهی باشی

1215
00:53:44,639 --> 00:53:47,433
و فکر می‌کنم برات خیلی سخته

1216
00:53:47,433 --> 00:53:49,185
که درمورد من فکر کنی

1217
00:53:49,185 --> 00:53:53,314
چه گوهی خوردی؟ -
و فکر می‌کنم نباید باهام ازدواج می‌کردی -

1218
00:53:53,314 --> 00:53:55,942
چه زری داری می‌زنی؟

1219
00:53:55,942 --> 00:53:57,652
تو ازم خواستگاری کردی

1220
00:53:57,652 --> 00:53:59,988
توی بدترین شرایطم ازم خواستگاری کردی

1221
00:53:59,988 --> 00:54:02,490
بابام داشت می‌مرد
چی باید می‌گفتم؟

1222
00:54:02,490 --> 00:54:03,491
احتمالا "نه"؟

1223
00:54:03,491 --> 00:54:04,951
نمی‌خواستم احساساتت رو جریحه‌دار کنم

1224
00:54:04,951 --> 00:54:08,246
ممنون واقعا در امان نگه‌م داشتی

1225
00:54:08,246 --> 00:54:10,081
وقتی رفتی به عالم و آدم بدی

1226
00:54:10,081 --> 00:54:11,874
برو بمیر، احمق

1227
00:54:11,874 --> 00:54:13,668
,,,و بعدش -
احمقِ محافظه کار -

1228
00:54:13,668 --> 00:54:16,379
مخفیش کردی چون ترسیده بودی

1229
00:54:16,379 --> 00:54:18,464
که چه آدم مزخرفی هستی

1230
00:54:18,464 --> 00:54:20,800
تو فقط برای به قدرت رسیدن باهام بودی

1231
00:54:20,800 --> 00:54:23,052
خب، الان بهش رسیدی تام

1232
00:54:23,052 --> 00:54:25,054
باهاتم چون عاشقتم

1233
00:54:25,054 --> 00:54:27,682
کسشر
به‌خاطر موقعیت خانوادگیم باهام سکس می‌کنی

1234
00:54:27,682 --> 00:54:30,143
باهامی چون من رو یه نردبون پیشرفت می‌بینی

1235
00:54:30,143 --> 00:54:33,396
چون کل خانواده‌ت آدم‌های مبارز و کوته‌ فکرین

1236
00:54:33,396 --> 00:54:36,482
این توصیف شخصیت منصفانه‌ای نیست

1237
00:54:36,482 --> 00:54:38,860
نه؟ خب مامانت من رو بیشتر از تو دوست داره

1238
00:54:38,860 --> 00:54:40,194
چون دیوونه‌ست

1239
00:54:40,194 --> 00:54:43,281
واقعا می‌خوای سوء تفاهم ها رفع کنی
و حقایق رو روشن کنی؟ باشه

1240
00:54:43,281 --> 00:54:44,866
تو بهم خیانت کردی

1241
00:54:44,866 --> 00:54:51,039
می‌خواستی من رو بندازی زندان، شیو

1242
00:54:51,039 --> 00:54:55,168
و بعدش با اون شراب غیرقابل خوردن خرم کردی

1243
00:54:55,168 --> 00:54:56,919
و بچه‌ی من رو نمی‌خوای

1244
00:54:56,919 --> 00:54:58,588
چون هیچ‌وقت فکر نمی‌کردی

1245
00:54:58,588 --> 00:55:00,840
که بیشتر از سه چهار سال باهام باشی

1246
00:55:00,840 --> 00:55:02,925
خودت پیشنهاد دادی بری زندان، تام

1247
00:55:02,925 --> 00:55:04,927
پیشنهاد دادی چون چاپلوسی

1248
00:55:04,927 --> 00:55:06,262
خیلی چاپلوسی

1249
00:55:06,262 --> 00:55:09,265
قادر نیستی به کسی

1250
00:55:09,265 --> 00:55:10,308
غیر از خودت فکر کنی

1251
00:55:10,308 --> 00:55:12,101
چون حست نسبت به این که کی هستی

1252
00:55:12,101 --> 00:55:14,020
خیلی ناچیزه -
آره -

1253
00:55:14,020 --> 00:55:15,313
اره -
این رو توی یه کتاب خوندی؟ -

1254
00:55:15,313 --> 00:55:17,732
واضح‌تر از چیزی هستی
که بشه توی کتاب پیدا کرد

1255
00:55:17,732 --> 00:55:19,400
تو رقت‌انگیزی

1256
00:55:19,400 --> 00:55:21,069
تو یه خودآزاری
و حتی نمی‌تونی قبولش کنی

1257
00:55:21,069 --> 00:55:22,904
فکر می‌کنم قادر به عشق ورزیدن نیستی

1258
00:55:22,904 --> 00:55:24,906
و فکر می‌کنم شخص مناسبی

1259
00:55:25,782 --> 00:55:27,450
برای مادر شدن نیستی

1260
00:55:29,869 --> 00:55:31,788
خب، این حرف خوبی نیست
 که به کسی بگی درسته؟

1261
00:55:32,330 --> 00:55:33,498
متاسفم

1262
00:55:35,416 --> 00:55:37,502
,,,متاسفم، ولی تو

1263
00:55:37,502 --> 00:55:41,631
بیشتر از چیزی که بتونی تصورش رو کنی
 دلم رو شکستی

1264
00:55:41,631 --> 00:55:45,301
و تو شش ماه آخری که می‌تونستم

1265
00:55:45,301 --> 00:55:46,594
با بابام باشم رو ازم گرفتی

1266
00:55:46,594 --> 00:55:47,720
نه -
آره -

1267
00:55:47,720 --> 00:55:48,805
نه -
آره -

1268
00:55:48,805 --> 00:55:51,390
تو همه‌ش پاچه‌خواریش رو کردی
و من رو ازش دور کردی

1269
00:55:52,721 --> 00:55:55,328
تقصیر من نیست

1270
00:55:55,353 --> 00:55:57,271
که نتونستی تاییدش رو به‌دست بیاری

1271
00:55:58,564 --> 00:56:01,275
من بی‌نهایت بار تایید و تحسینت کردم

1272
00:56:01,275 --> 00:56:04,278
ولی برات کافی نبود چون شکسته‌ای

1273
00:56:06,915 --> 00:56:08,959
ازت خوشم نمیاد

1274
00:56:10,451 --> 00:56:11,619
نمیاد

1275
00:56:12,495 --> 00:56:14,080
حتی بهت اهمیت نمی‌دم

1276
00:56:14,705 --> 00:56:16,624
برام مهم نیستی

1277
00:56:18,876 --> 00:56:21,963
الان دیگه همه چیز برات روشن شد؟
حس خوبی داری؟

1278
00:56:23,131 --> 00:56:24,340
آره -
اره -

1279
00:56:24,340 --> 00:56:26,467
عالیه، توی کونم عروسیه

1280
00:56:28,261 --> 00:56:31,264
تو لیاقت من رو نداری
و هیچ‌وقت هم نداشتی

1281
00:56:33,766 --> 00:56:35,351
و همه چیز از همین سرچشمه گرفته

1282
00:56:37,311 --> 00:56:40,648
هیچ حسی بهت ندارم

1283
00:56:40,672 --> 00:56:50,328
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

1284
00:56:50,353 --> 00:57:00,309
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

1285
00:57:00,334 --> 00:57:02,795
بهت خوش گذشت؟

1286
00:57:02,795 --> 00:57:04,005
کم وبیش

1287
00:57:04,005 --> 00:57:06,257
شراب قرمز مزه سگ می‌ده

1288
00:57:08,276 --> 00:57:10,361
گوش فقط 5 دقیقه می‌خواستم باهات حرف بزنم

1289
00:57:10,386 --> 00:57:12,096
فقط من و تو
فقط فرانکی و کنی

1290
00:57:12,096 --> 00:57:14,098
نه به عنوان مدیر عامل و و رئیس

1291
00:57:14,098 --> 00:57:15,016
اوه

1292
00:57:15,016 --> 00:57:17,226
فکر نمی‌کنم معامله گوجو

1293
00:57:17,226 --> 00:57:19,145
به سود سهامداران باشه

1294
00:57:19,145 --> 00:57:21,939
و می‌خوام راهی برای متوقف کردنش پیدا کنم

1295
00:57:21,939 --> 00:57:23,024
نمی‌خوام بشنومش، کن

1296
00:57:23,024 --> 00:57:24,192
اگه بهت بگم

1297
00:57:24,192 --> 00:57:26,527
که تعداد مشترکینش توی هند
به شدت زیاد نشون داده شده چی؟

1298
00:57:28,779 --> 00:57:30,323
فقط این رو بهت می‌گم

1299
00:57:30,323 --> 00:57:32,783
اگه همه چیز رو برگردونیم چی؟

1300
00:57:32,783 --> 00:57:35,077
اصلا دلم می‌خواد بدونم
 این حرفت چه معنی‌ای می‌ده؟

1301
00:57:35,661 --> 00:57:37,622
وایکینگ برعکس عمل می‌کنیم

1302
00:57:37,622 --> 00:57:39,165
ما روستاشون رو غارت می‌کنیم

1303
00:57:39,790 --> 00:57:41,626
وی‌استار گوجو رو تصاحب می‌کنه

1304
00:57:45,338 --> 00:57:50,009
باید یه مشکلات خیلی بزرگ باشه

1305
00:57:50,009 --> 00:57:51,302
هستن

1306
00:57:51,302 --> 00:57:54,889
اگه بتونیم روند رو آهسته کنیم چی؟
و رونمایش رو می‌خوریم

1307
00:57:56,249 --> 00:57:57,850
بزرگتر از بابام می‌شیم

1308
00:57:59,143 --> 00:58:00,603
رومن و شیو؟

1309
00:58:00,603 --> 00:58:03,773
آره نمی‌دونم
بخشی از نقشه‌م باشن یا نه

1310
00:58:03,773 --> 00:58:06,359
دوست‌شون دارم ولی عاشق‌شون نیستم

1311
00:58:06,359 --> 00:58:08,694
یه سر یه تاج

1312
00:58:09,403 --> 00:58:10,696
ولی نیاز به حمایت دارم

1313
00:58:11,864 --> 00:58:12,990
باهامی؟

1314
00:58:34,929 --> 00:58:37,807
سلام، همگی

1315
00:58:37,807 --> 00:58:39,809
دیگه وقت جیش بوس لالاست

1316
00:58:39,809 --> 00:58:43,145
ببخشید ولی لطفا گورتون رو
از خونه‌م گم کنین

1317
00:58:44,772 --> 00:58:46,899
اره، لطفا

1318
00:58:46,899 --> 00:58:49,777
مهمونی تموم شده
باید بگیرم بخوابم

1319
00:58:49,777 --> 00:58:52,154
شب بی‌نظیری بود، خیلی ممنون

1320
00:58:52,154 --> 00:58:53,364
نه جدی می‌گم

1321
00:58:53,364 --> 00:58:57,702
برین خونه توی تخت خوابتون و لذتش رو ببرین

1322
00:58:57,702 --> 00:58:59,328
دیگه بسمه

1323
00:58:59,328 --> 00:59:02,623
به‌زور سر و پائم
ولی دیگه بسمه، شب بخیر

1324
00:59:03,874 --> 00:59:06,335
شب بخیر تام -
کت‌تون یادتون نره -

1325
00:59:09,380 --> 00:59:11,007
گور بابای تام

1326
00:59:11,007 --> 00:59:12,675
آره گور بابای تام

1327
00:59:13,426 --> 00:59:14,468
گور بابای تام

1328
00:59:15,303 --> 00:59:18,431
خب، بچه‌ها مراسم تشییع

1329
00:59:18,431 --> 00:59:19,724
اگه کسی نمی‌خوادش

1330
00:59:19,724 --> 00:59:22,143
خوش‌حال می‌شم سخنرانی کنم

1331
00:59:22,143 --> 00:59:23,102
جدی؟

1332
00:59:23,102 --> 00:59:23,968
آره

1333
00:59:23,993 --> 00:59:27,747
انگار کسی نمی‌خوادش پس با من

1334
00:59:28,232 --> 00:59:29,400
آره؟

1335
00:59:29,400 --> 00:59:30,901
حتما، ردیفه

1336
00:59:30,901 --> 00:59:34,113
هرکاری می‌خوای بکن
لذتش رو ببر

1337
00:59:34,113 --> 00:59:36,282
راضی‌ای؟ -
اره -

1338
00:59:36,282 --> 00:59:37,575
تو راضی‌ای؟ -
راضی‌ام -

1339
00:59:37,575 --> 00:59:38,701
راضی

1340
00:59:38,701 --> 00:59:40,286
یه مشت احمقِ راضی

1341
00:59:41,393 --> 00:59:43,896
برو بریم، باشه

1342
00:59:46,875 --> 00:59:48,335
شب بخیر -
شب بخیر -

