﻿1
00:00:00,000 --> 00:00:06,750
<b><font color="#00abfd"> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده 
  ..:: MiraMovie ::..</font></b>
  <b><font color="#FFC947"> ..:: ZedMovie ::..</font></b>

2
00:00:06,750 --> 00:00:08,553
از ادغام و اکتساب اخباری به‌ گوش‌مون رسیده

3
00:00:08,553 --> 00:00:10,621
 گوجو و وی‌استار ممکنه

4
00:00:10,621 --> 00:00:13,891
تا فردا تصمیم قطعی
درمورد معامله نامشخص‌ خودشون رو بگیرن

5
00:00:13,891 --> 00:00:17,229
و دیگه خبر از نگرانی‌های نظارتی نیست

6
00:00:17,229 --> 00:00:19,363
پس لوکاس متسون ممکنه به‌زودی

7
00:00:19,363 --> 00:00:21,299
کنترل امپراتوری لوگان روی مرحوم
 رو به‌دست بگیره

8
00:00:21,299 --> 00:00:23,434
و این امپراتوری
رو به برنامه پخش‌زنده، شرط‌بندی

9
00:00:23,434 --> 00:00:25,603
ورزشی، اجتماعی
و خلاصه همه‌کاره‌ی خودش اضافه بکنه

10
00:00:25,603 --> 00:00:28,539
,,,تا بتونه -
خیلی‌خب -

11
00:00:28,539 --> 00:00:31,137
خیلی‌خب، بچه‌ها عجله کنید

12
00:00:32,510 --> 00:00:34,211
هی، خیلی‌خب

13
00:00:34,211 --> 00:00:36,681
تلی، بریم سراغ این جلسه هیئت‌مدیره

14
00:00:36,681 --> 00:00:40,588
عالی, ممنون -
خوبه -

15
00:00:41,588 --> 00:00:42,982
چیه؟

16
00:00:42,982 --> 00:00:44,489
استوییه, آشنای طرف بود

17
00:00:44,489 --> 00:00:46,057
خب؟

18
00:00:46,057 --> 00:00:47,562
فکر نکنم گیرش انداخته‌باشیم

19
00:00:49,330 --> 00:00:50,498
آها

20
00:00:51,332 --> 00:00:52,600
خیلی‌خب

21
00:00:53,166 --> 00:00:55,169
واقعا؟

22
00:00:57,138 --> 00:00:58,436
کجاست؟

23
00:00:58,436 --> 00:01:00,838
زنگ بزن خودم باهاش حرف بزنم
شاید قایم شده

24
00:01:00,838 --> 00:01:03,909
آره حتما همین کار رو کرده

25
00:01:03,909 --> 00:01:05,076
من می‌تونم استو رو گیر بیارم

26
00:01:05,076 --> 00:01:06,010
,,,کن، من

27
00:01:06,010 --> 00:01:07,945
فکر نمی‌کنم سهامدارها

28
00:01:07,945 --> 00:01:10,844
و اعضای هیئت‌مدیره باهامون موافقت کنـن

29
00:01:10,844 --> 00:01:11,886
خودم رای‌شون رو می‌گیرم

30
00:01:12,752 --> 00:01:15,153
شاید اگه بیشتر وقت داشتیم می‌شد
ولی تا فردا

31
00:01:15,153 --> 00:01:16,654
خودم رای‌شون رو می‌گیرم -
,,,کن، ما -

32
00:01:16,654 --> 00:01:20,225
می‌خوای بگی برنامه‌ت چیه؟

33
00:01:20,225 --> 00:01:22,726
خیلی‌خب, من که خودم هستم
ایوان هست

34
00:01:22,726 --> 00:01:25,330
پاول هست، دویی هم هست

35
00:01:25,330 --> 00:01:29,667
پس، خوبه دیگه؟ -
عالیه -

36
00:01:29,667 --> 00:01:31,973
هنوز هم فکر می‌کنم می‌تونم استویی
رو هم بگیرم

37
00:01:33,040 --> 00:01:35,606
سونیا هم امکانش هست

38
00:01:35,606 --> 00:01:38,842
فرانک هم هست
گزینه‌ها زیاده

39
00:01:38,842 --> 00:01:41,779
الان که چهارتا رای داری
,,,و یکی‌شون

40
00:01:41,779 --> 00:01:44,515
اصلا رومن میاد؟ رای می‌ده؟

41
00:01:44,515 --> 00:01:46,751
نگران رومن نباش

42
00:01:46,751 --> 00:01:49,086
نظرش چیه؟ -
نمی‌دونم -

43
00:01:49,086 --> 00:01:53,127
نمی‌دونم
نمی‌دونم لعنتی

44
00:01:54,028 --> 00:01:55,760
نمی‌دونم

45
00:01:55,760 --> 00:01:57,695
خب؟ حالت بهتر شد؟

46
00:01:57,695 --> 00:01:59,663
نمی‌دونم کجاست

47
00:01:59,663 --> 00:02:03,101
نمی‌دونم نظرش چیه
ولی رای اون با منه

48
00:02:03,101 --> 00:02:05,203
از پسش برمیام
تلی خرسه

49
00:03:26,000 --> 00:03:28,000
« وراثت »

50
00:03:28,024 --> 00:03:34,024
کانال اصلی

51
00:03:36,430 --> 00:03:39,292
فکر کنم استویی از دست‌شون دررفت

52
00:03:39,292 --> 00:03:41,366
شل کرده
,,,پس یعنی

53
00:03:41,366 --> 00:03:43,401
کندال چرب شده

54
00:03:43,401 --> 00:03:45,636
و آماده دادنه

55
00:03:45,636 --> 00:03:46,970
چه‌طوره؟ -
خوبه -

56
00:03:46,970 --> 00:03:50,242
چون مشخصا خودم که هستم

57
00:03:50,242 --> 00:03:54,479
این هم از سایمون، فرانک

58
00:03:54,479 --> 00:03:58,182
سندی و سندی هم هستن
,,,راستی استویی

59
00:03:58,182 --> 00:04:02,019
می‌دونم گوه زیاد می‌خوره
ولی فکر کنم بمونه

60
00:04:02,019 --> 00:04:05,284
جدا نمی‌شه به‌خاطر پولش

61
00:04:05,284 --> 00:04:08,863
دایان لیو هم هست
سونیا هم هست

62
00:04:09,596 --> 00:04:11,424
بعد هم که موفق می‌شیم

63
00:04:11,424 --> 00:04:15,666
بخوایم پاول و ایوان رو درنظر بگیریم

64
00:04:15,666 --> 00:04:18,369
هم فقط رای کن و روم

65
00:04:18,369 --> 00:04:21,038
مخالف‌مون باقی می‌مونه

66
00:04:21,038 --> 00:04:23,140
چه,,, و اصلا روم شاید نیاد

67
00:04:23,140 --> 00:04:25,611
معلوم نیست کجا داره چه کونی می‌ده

68
00:04:25,611 --> 00:04:27,310
راضی هستی؟

69
00:04:27,310 --> 00:04:30,182
خیلی -
خوبه -

70
00:04:30,182 --> 00:04:31,049
موفق شدیم

71
00:04:31,049 --> 00:04:33,512
به فرانک هم زنگ می‌زنم

72
00:04:33,512 --> 00:04:35,720
اگه می‌خواید قضیه امضا رو ردیف کنیم؟

73
00:04:35,720 --> 00:04:38,756
عالیه -
من هم که مدیرعامل جدید بشم -

74
00:04:38,756 --> 00:04:42,427
خودت چی می‌خوای؟

75
00:04:42,427 --> 00:04:43,561
می‌خوای درباره تام حرف بزنیم؟

76
00:04:43,561 --> 00:04:44,996
می‌دونم که ای‌تی‌ان هم چشمت رو گرفته

77
00:04:44,996 --> 00:04:47,732
بگو, من مشکلی ندارم

78
00:04:47,732 --> 00:04:49,700
ما یه‌سری جلسه

79
00:04:49,700 --> 00:04:52,570
برای آشنایی گذاشتیم

80
00:04:52,570 --> 00:04:54,039
می‌دونم ریده به خودش

81
00:04:54,039 --> 00:04:56,308
آره, تفاوت یکی که یکه

82
00:04:56,308 --> 00:04:58,243
,,,با یکی که دهه

83
00:04:58,243 --> 00:04:59,843
از زمین تا آسمونه

84
00:04:59,843 --> 00:05:01,949
و تمرکز ماجرا هم روی ای‌تی‌انه -
آره -

85
00:05:03,284 --> 00:05:05,216
تام

86
00:05:05,216 --> 00:05:08,352
نمی‌دونم,,, نظر خودت چیه؟

87
00:05:08,352 --> 00:05:11,689
خیلی‌خب, بی‌عرضه نیست
ولی اگه عصبانیت کرد

88
00:05:11,689 --> 00:05:14,028
یا ماجرا پیچیده شد، عیبی نداره

89
00:05:14,494 --> 00:05:15,493
خب؟

90
00:05:15,493 --> 00:05:17,895
از مدیرهای خوب شرکته

91
00:05:17,895 --> 00:05:20,864
ولی خب به‌راحتی می‌شه
جایگزین براش پیدا کرد

92
00:05:20,864 --> 00:05:22,737
این رو توی روش هم می‌گم

93
00:05:23,170 --> 00:05:23,968
باشه

94
00:05:23,968 --> 00:05:26,104
ولی خب باید به فکر  آینده هم باشیم

95
00:05:26,104 --> 00:05:28,973
چون اوضاع کلی تغییر کرده

96
00:05:28,973 --> 00:05:31,008
ای‌تی‌ان محبوب شده

97
00:05:31,008 --> 00:05:34,446
مردم هم اون رو دوست دارن

98
00:05:34,446 --> 00:05:36,547
پس من با موندنش هم مشکلی ندارم

99
00:05:36,547 --> 00:05:38,449
خوبه -
آره -

100
00:05:38,449 --> 00:05:41,319
جدا از بحث جدایی

101
00:05:41,319 --> 00:05:43,788
تام از همه بیشتر ریده

102
00:05:43,788 --> 00:05:46,691
نظر من اینه -
عشق است -

103
00:05:46,691 --> 00:05:49,494
آره

104
00:05:49,494 --> 00:05:51,198
ببخشید

105
00:05:52,532 --> 00:05:56,033
یه‌لحظه
سلام

106
00:05:56,033 --> 00:05:57,802
سلام، عزیزم

107
00:05:57,802 --> 00:05:59,871
اوضاع چه‌طوره؟

108
00:05:59,871 --> 00:06:02,068
خوبه, ممنون

109
00:06:02,068 --> 00:06:03,307
عالیه

110
00:06:03,307 --> 00:06:09,313
می‌خواستم ببینم امکانش هست
خودت رو برسونی یا نه؟

111
00:06:09,313 --> 00:06:11,983
دوست دارم بیام

112
00:06:11,983 --> 00:06:14,151
ولی خب برنامه پره

113
00:06:14,151 --> 00:06:17,054
,,,با هیئت‌مدیره و -
می‌دونم -

114
00:06:17,054 --> 00:06:20,762
ولی یکی اینجاست که شاید بخوای ببینیش

115
00:06:21,895 --> 00:06:25,363
,,,قول دادم نگم ولی

116
00:06:25,363 --> 00:06:29,233
یکی از برادرهاته
ولی کندال نیست

117
00:06:29,233 --> 00:06:32,870
بذار رمزگشایی کنم ببینم

118
00:06:32,870 --> 00:06:34,472
گفتم شاید بخوای بدونی

119
00:06:34,472 --> 00:06:36,010
خب

120
00:06:37,044 --> 00:06:39,143
بذار بهش فکر کنم

121
00:06:39,143 --> 00:06:42,116
ببینیم می‌تونیم سعی کنیم
با هم راه بیایم

122
00:06:42,416 --> 00:06:43,418
خوبه

123
00:06:49,523 --> 00:06:52,324
از عکسه خوشت اومده؟

124
00:06:52,324 --> 00:06:54,195
کارتونه؟ -
آره -

125
00:06:54,995 --> 00:06:56,427
به‌نظرم خنده‌داره

126
00:06:56,427 --> 00:06:57,761
واقعا؟

127
00:06:57,761 --> 00:06:59,430
"من رو ببینید، من رو ببینید"

128
00:06:59,430 --> 00:07:01,466
,,,آره آخه -
خوبه -

129
00:07:01,466 --> 00:07:03,529
می‌تونم روزنامه‌نگارش رو پیدا کنم

130
00:07:03,529 --> 00:07:05,102
آنلاین هم می‌شه -
نه -

131
00:07:05,102 --> 00:07:08,806
,,,برام مهم نیست

132
00:07:08,806 --> 00:07:10,374
مردم همیشه سربه‌سرم گذاشتن -
خیلی‌خب -

133
00:07:10,374 --> 00:07:11,276
ولی نمی‌تونـن

134
00:07:11,276 --> 00:07:13,611
ببین

135
00:07:13,611 --> 00:07:15,146
یکی از همکارهام زنگ زد

136
00:07:15,146 --> 00:07:16,548
گفت یه راه‌حل برای رومن داره

137
00:07:16,548 --> 00:07:19,617
چه‌طوره برم کار رومن رو هم یکسره کنم؟

138
00:07:19,617 --> 00:07:22,887
خیلی خوب می‌شه کل هیئت‌مدیره هم‌نظر باشن

139
00:07:22,887 --> 00:07:25,856
همه‌مون راضی و شاد باشیم

140
00:07:25,856 --> 00:07:28,092
که امپراتوری یه شروع تمیز داشته‌باشه

141
00:07:28,092 --> 00:07:30,561
خوبه؟ چون می‌دونی

142
00:07:30,561 --> 00:07:31,629
وقتی توی شرکت مخالف همدیگه باشیم

143
00:07:31,629 --> 00:07:33,431
بیه فیلم بانو مکبت ۲ می‌شه

144
00:07:33,431 --> 00:07:36,000
,,,و این اصلا

145
00:07:36,000 --> 00:07:37,668
 این که بتونیم موقع جوش دادن معامله اطمینان

146
00:07:37,668 --> 00:07:39,974
داشته‌باشیم

147
00:07:40,974 --> 00:07:42,840
خیلی عالی می‌شه -
آره -

148
00:07:42,840 --> 00:07:46,211
خیلی‌خب, پس هر کاری داشتی زنگ بزن

149
00:07:46,211 --> 00:07:49,146
در دسترسم

150
00:07:49,146 --> 00:07:51,715
بریم تو کارش دیگه -
تو بگیرش -

151
00:07:51,715 --> 00:07:53,384
هی، شیو

152
00:07:53,384 --> 00:07:54,452
چه‌خبر شده؟

153
00:07:54,452 --> 00:07:56,321
زوم رفته خونه مامانم

154
00:07:56,321 --> 00:07:59,424
می‌رم راضیش کنم
می‌خوام همه هم‌نظر باشن

155
00:07:59,424 --> 00:08:01,592
خونه مامانته؟

156
00:08:01,592 --> 00:08:03,365
با لوکاس حرف زدی؟

157
00:08:03,931 --> 00:08:05,297
کار من ردیف شده؟

158
00:08:05,297 --> 00:08:08,366
دارم سعی خودم رو می‌کنم

159
00:08:08,366 --> 00:08:11,002
آخه نگران بودم

160
00:08:11,002 --> 00:08:13,771
چون بحران سومه

161
00:08:13,771 --> 00:08:15,340
خیلی عذاب‌آوره
من می‌ترسم

162
00:08:15,340 --> 00:08:16,907
بشینه بازی آنلاین بازی کنه

163
00:08:16,907 --> 00:08:19,277
و من سه‌ساعت با دیوار حرف بزنم

164
00:08:19,277 --> 00:08:22,447
تام, می‌شه رُک حرف بزنیم؟

165
00:08:22,447 --> 00:08:23,314
آره

166
00:08:23,314 --> 00:08:25,416
سر قضیه متسون

167
00:08:25,416 --> 00:08:29,053
سعی خودم رو می‌کنم
ولی خودمون

168
00:08:29,053 --> 00:08:32,122
,,,من
می‌خواستم چند تا چیز رو روشن کنم

169
00:08:32,122 --> 00:08:35,026
آره,,, می‌خوام خیلی آروم و قشنگ باشه

170
00:08:35,026 --> 00:08:37,962
باید مثل چکسلواکی پیش بریم

171
00:08:37,962 --> 00:08:39,798
باید با مهربونی

172
00:08:39,798 --> 00:08:41,098
از هم جدا بشیم

173
00:08:41,098 --> 00:08:44,539
پس یعنی حرف دیگه‌ای نداری؟

174
00:08:45,805 --> 00:08:47,466
مثلا چه حرفی؟

175
00:08:47,466 --> 00:08:50,375
,,,گفتم

176
00:08:50,375 --> 00:08:52,510
شاید ارزش گفتنش رو داشته‌باشه

177
00:08:52,510 --> 00:08:55,313
مثلا، تو برداشت مثبتی

178
00:08:55,313 --> 00:08:58,953
از کابوس مشترک‌مون نداشتی؟

179
00:08:59,320 --> 00:09:00,251
مثلا چی؟

180
00:09:00,251 --> 00:09:03,654
چون گمونم اگه بود

181
00:09:03,654 --> 00:09:10,328
اگه بود, خیلی آسودبخش می‌شد

182
00:09:10,328 --> 00:09:12,363
آٰره، خیلی آسودبخش می‌شد

183
00:09:12,363 --> 00:09:15,067
چون الان با شوهرت بودی

184
00:09:15,067 --> 00:09:17,968
آره، دقیقا

185
00:09:17,968 --> 00:09:20,233
زمان‌بندیش هم که اصلا

186
00:09:20,233 --> 00:09:21,206
بهتر از این نیست نمی‌شه

187
00:09:21,206 --> 00:09:23,976
آره, بالاخره عاشق شدی

188
00:09:23,976 --> 00:09:25,978
عاشق فرصت‌های زمان‌بندی‌مون

189
00:09:25,978 --> 00:09:28,215
شدی

190
00:09:28,550 --> 00:09:29,517
آها

191
00:09:30,917 --> 00:09:33,321
بعد اگه بشه که من

192
00:09:34,088 --> 00:09:36,187
,,,مجبور نباشم

193
00:09:36,187 --> 00:09:39,026
نمی‌خوای یه آزمایش رو رد بشی، نه شوبان؟

194
00:09:40,762 --> 00:09:41,924
خب

195
00:09:43,530 --> 00:09:45,166
ببین

196
00:09:46,433 --> 00:09:49,304
می‌دونم حرف‌های بدی به هم زدیم

197
00:09:52,439 --> 00:09:53,708
,,,ولی من

198
00:09:56,009 --> 00:09:58,543
همیشه از باطن روابط

199
00:09:58,543 --> 00:10:01,616
می‌دونی,,,

200
00:10:02,850 --> 00:10:04,018
,,,مثلا

201
00:10:05,119 --> 00:10:06,484
می‌ترسیدم

202
00:10:06,484 --> 00:10:11,556
مثلا بدترین افکار یه نفر چیه؟
ولی خب ما مال هم رو می‌دونیم

203
00:10:11,556 --> 00:10:14,960
و وقتی هم بدترین کارها رو کردی
بدترین حرف‌ها رو زدی

204
00:10:14,960 --> 00:10:16,364
دیگه آزادی

205
00:10:17,297 --> 00:10:20,368
سوال اصلی من اینه

206
00:10:23,270 --> 00:10:26,474
نظرت درباره یه رابطه واقعی چیه؟

207
00:10:29,209 --> 00:10:32,677
راستش نمی‌دونم,,, شیو

208
00:10:32,677 --> 00:10:34,416
والا من

209
00:10:35,649 --> 00:10:36,618
نمی‌دونم

210
00:10:38,151 --> 00:10:41,456
خیلی‌خب، خدافظ

211
00:10:45,124 --> 00:10:49,094
استویی, قایم نشو

212
00:10:49,094 --> 00:10:51,061
از این بالا دارم می‌بینمت

213
00:10:51,061 --> 00:10:54,665
بیا پیش من استو
بیا برنده بشیم

214
00:10:57,802 --> 00:10:59,274
کن -
بله؟ -

215
00:11:00,374 --> 00:11:01,972
رومن

216
00:11:01,972 --> 00:11:04,703
از گرگ و سم حرومی -
خیلی‌خب -

217
00:11:04,703 --> 00:11:06,781
حالا شد -
آره-

218
00:11:06,805 --> 00:11:13,805
<b><font color="#00abfd"> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده 
  ..:: MiraMovie ::..</font></b>
  <b><font color="#FFC947"> ..:: ZedMovie ::..</font></b>

219
00:11:18,559 --> 00:11:20,858
سلام عزیزم -
سلام مامان -

220
00:11:20,858 --> 00:11:23,794
شنیدم رومن شاید بیاد اون‌طرف‌ها

221
00:11:23,794 --> 00:11:25,891
شرمنده به مهمونی‌تون نرسیدم

222
00:11:25,891 --> 00:11:28,200
ولی سریعا باید با رومن حرف بزنم

223
00:11:28,200 --> 00:11:29,968
اتهامی بهت نمی‌زنم ولی قضیه مرگ و زندگیه

224
00:11:29,968 --> 00:11:31,003
اونجاست؟

225
00:11:31,003 --> 00:11:33,004


226
00:11:33,004 --> 00:11:35,607
نمی‌تونم بگم

227
00:11:35,607 --> 00:11:39,377
نمی‌تونی؟ باید برگرده

228
00:11:39,377 --> 00:11:41,413
می‌خواد فردا برگرده یا نه؟

229
00:11:41,413 --> 00:11:44,182
تصمیم اون با توئه، با همه‌ست

230
00:11:44,182 --> 00:11:45,917
اون روحیه شکننده‌ای داره

231
00:11:45,917 --> 00:11:47,318
آّها

232
00:11:47,318 --> 00:11:50,522
شیو اونجاست؟ داره میاد؟

233
00:11:50,522 --> 00:11:52,490
من خیلی نمی‌خوام درگیر مسائل کاری بشم

234
00:11:52,490 --> 00:11:54,992
خوشحال می‌شم کل خانواده جمع بشه

235
00:11:54,992 --> 00:11:56,494
ولی اگه قرار به دعواست

236
00:11:56,494 --> 00:11:58,529
بهتره تو خونه‌ی من نباشه

237
00:11:58,529 --> 00:12:01,336
خیلی‌خب، دارم میام مامان

238
00:12:04,337 --> 00:12:06,704
پیداش کردیم، جس جدیده -
عالیه -

239
00:12:06,704 --> 00:12:08,974
من دارم با هواپیما می‌رم
شب برمی‌گردم

240
00:12:08,974 --> 00:12:10,808
ته‌تهش فرداصبح، با یه تیم کوچیک می‌رم

241
00:12:10,808 --> 00:12:13,144
سر راه درستش می‌کنم

242
00:12:13,144 --> 00:12:14,512
باشه؟ -
حله -

243
00:12:14,512 --> 00:12:16,414
بریم پیشـش، بریم تو کارش

244
00:12:50,783 --> 00:12:52,951
سلام چه‌طوری؟ -
خوش اومدی -

245
00:12:52,951 --> 00:12:54,952
ای وای، چه بلایی سرت اومده؟

246
00:12:54,952 --> 00:12:58,326
سلام، چه خوب که اومدی -
سلام -

247
00:13:00,027 --> 00:13:01,126
عالیه

248
00:13:01,126 --> 00:13:02,921
می‌بینم زیردستـت هم با خودت آوردی

249
00:13:02,921 --> 00:13:05,127
آره خب، سرم شلوغه

250
00:13:05,999 --> 00:13:07,231
سرت چی شده؟

251
00:13:07,231 --> 00:13:09,267
داشتم با رفقات
از فواید دموکراسی آزادی‌خواهانه

252
00:13:09,267 --> 00:13:11,035
حرف می‌زدم

253
00:13:11,035 --> 00:13:13,271
خیل‌خب

254
00:13:13,271 --> 00:13:14,700
خوبه که اینجایی

255
00:13:14,700 --> 00:13:16,341
می‌تونی استراحت کنی
و خوب بشی

256
00:13:16,341 --> 00:13:18,108
از اولش خیلی بهتر شده

257
00:13:18,108 --> 00:13:20,278
اولش که اومده بود نمی‌شد نگاهش کرد

258
00:13:20,278 --> 00:13:22,647
آره، پیتر قطره چشمـم رو می‌زد

259
00:13:22,647 --> 00:13:24,482
خدا حفظش کنه

260
00:13:24,482 --> 00:13:27,451
من از چشم‌ها

261
00:13:27,451 --> 00:13:29,087
می‌ترسم -
چشم؟ -

262
00:13:29,087 --> 00:13:30,821
یعنی چشم آٔدم‌ها؟ که همه‌مون داریم؟

263
00:13:30,821 --> 00:13:33,158
دوست ندارم به یه تیکه ژله متحرک

264
00:13:33,158 --> 00:13:34,259
توی کله‌ آدم فکر کنم

265
00:13:34,259 --> 00:13:37,231
شبیه تخم‌مرغن

266
00:13:38,132 --> 00:13:39,431
بگذریم، بیا تو

267
00:13:39,431 --> 00:13:41,966
عوض نشده هنوز پر از نشتیه

268
00:13:41,966 --> 00:13:43,862
آره, تو بهشت

269
00:13:43,862 --> 00:13:45,736
خرابه گیر من اومده

270
00:13:45,736 --> 00:13:47,875
بردار استویی

271
00:13:50,377 --> 00:13:52,647
بردار، بردار دیگه استویی

272
00:13:53,380 --> 00:13:55,683
استویی, آها

273
00:13:56,816 --> 00:13:58,353
پشت خطی؟ حرف بزن

274
00:14:01,021 --> 00:14:02,420
خوبه رفیق

275
00:14:02,420 --> 00:14:04,359
می‌دونستم بهم خیانت نمی‌کنی

276
00:14:06,493 --> 00:14:09,260
من هم دارم استراحت می‌کنم

277
00:14:09,260 --> 00:14:11,329
رومن رو پیدا کردم
رومن همیشه طرف خودم بود

278
00:14:11,329 --> 00:14:13,335
ولی می‌خوام قطعیش کنم

279
00:14:16,871 --> 00:14:17,839
خیلی‌خب

280
00:14:19,873 --> 00:14:22,510
با لورنس یی؟ والتر لورنس؟

281
00:14:23,110 --> 00:14:24,279
خیلی‌خب

282
00:14:25,145 --> 00:14:26,448
یعنی چه‌طوری می‌شه؟

283
00:14:40,928 --> 00:14:42,797
رومی

284
00:14:45,365 --> 00:14:47,799
کجایی؟

285
00:14:47,799 --> 00:14:52,640
شکار اکتبر سرخ تموم شده

286
00:14:53,340 --> 00:14:54,509
سلام پرشا

287
00:14:56,607 --> 00:14:58,075
به‌به

288
00:14:58,075 --> 00:15:00,378
این جمع خانوادگی رو نگاه -
سلام -

289
00:15:00,378 --> 00:15:01,512
آروم -
خوبی؟ -

290
00:15:01,512 --> 00:15:02,914
آروم باش -
صورتـت چی شده؟ -

291
00:15:02,914 --> 00:15:04,682
اون روحیه‌ش شکننده‌ست -
صورتـت چی شده؟ -

292
00:15:04,682 --> 00:15:07,419
روحیه‌ش شکننده‌ست؟ -
روحیه‌م شکننده‌ست، نه‌خیر، گمشو بابا -

293
00:15:07,419 --> 00:15:09,020
یه‌کم برو عقب

294
00:15:09,020 --> 00:15:11,055
آروم باش -
برم عقب؟ -

295
00:15:11,055 --> 00:15:13,357
آره -
چی؟ من فقط اومدم چای بخورم -

296
00:15:13,357 --> 00:15:15,493
وقت چای‌خوری تموم شده

297
00:15:15,493 --> 00:15:16,594
روم؟ -
بله؟ -

298
00:15:16,594 --> 00:15:19,397
آروم باش -
آرومـم، می‌تونیم حرف بزنیم؟ -

299
00:15:19,397 --> 00:15:21,098
خب؟ خدای من

300
00:15:21,098 --> 00:15:22,900
باید حرف بزنیم، به‌گا رفتن؟ -
اون‌طوری با من حرف نزن -

301
00:15:22,900 --> 00:15:24,568
آٰره این به‌گا رفته، اون به‌گاه رفته
همه به‌گا رفتن

302
00:15:24,568 --> 00:15:26,304
این‌قدر بهم کصشر نگو
خوشم نمیاد

303
00:15:26,304 --> 00:15:27,672
این چیه؟ -
چی چیه؟ -

304
00:15:27,672 --> 00:15:29,875
خوب رو مغزش کار کردی، نه؟

305
00:15:29,875 --> 00:15:32,009
آره؟ -
نه، نه -

306
00:15:32,009 --> 00:15:33,973
روم، همه‌ش دروغه، ما با همیم

307
00:15:33,973 --> 00:15:35,312
ما با همیم -
آره -

308
00:15:35,312 --> 00:15:37,249
چی شده؟ -
داره بهت کلک می‌زنه -

309
00:15:37,249 --> 00:15:39,117
سلام مامان -
سلام عزیزم -

310
00:15:39,117 --> 00:15:40,451
سلام -
همه‌چی مرتبه؟ -

311
00:15:40,451 --> 00:15:42,419
فقط می‌خوام با رومن حرف بزنم

312
00:15:42,419 --> 00:15:45,556
من دارم از رومن مراقبت می‌کنم -
نه‌خیر، این‌طوری‌ها هم نیست، مامان -

313
00:15:45,556 --> 00:15:48,259
دعوا نکنید خواهشا -
دعوا نکردم -

314
00:15:48,259 --> 00:15:49,260
روم؟ -
چیه؟ -

315
00:15:49,260 --> 00:15:50,862
بهم قول دادی؟ -
واقعا؟ -

316
00:15:50,862 --> 00:15:52,963
قول دادی این کار رو نکنی -
یادم نمیاد -

317
00:15:52,963 --> 00:15:54,933
قول دادی نظرت رو عوض نکنی -
شاید عوض کردم، ببخشید -

318
00:15:54,933 --> 00:15:55,829
چون برام مهم نیست

319
00:15:55,829 --> 00:15:58,301
این وضعیت اضطراریه

320
00:15:58,806 --> 00:15:59,637
خب؟

321
00:15:59,637 --> 00:16:01,173
دنیا داره حول محور تو می‌چرخه

322
00:16:01,173 --> 00:16:02,840
اون هم

323
00:16:02,840 --> 00:16:04,542
حول محور یه دلقک

324
00:16:04,542 --> 00:16:06,277
دلقک خودتی -
به خودت نگاه کن؟ -

325
00:16:06,277 --> 00:16:07,645
تو یه دلقکی

326
00:16:07,645 --> 00:16:09,481
که داره تو یه دنیای رویایی زندگی می‌کنه

327
00:16:09,481 --> 00:16:11,282
ولی هیچی نداری
هیچی نداری

328
00:16:11,282 --> 00:16:12,784
پس چرا اومدی نظر من رو عوض کنی؟

329
00:16:12,784 --> 00:16:14,651
رومن باید استراحت کنه -
ایوان و پاول با منـن -

330
00:16:14,651 --> 00:16:16,688
رومن می‌خواد همه گم بشن -
دویی و استویی هستن -

331
00:16:16,688 --> 00:16:19,091
من تازه دعوام شده، که البته اون دعوا رو بردم

332
00:16:19,091 --> 00:16:20,592
نه، نبردی -
چرا بردم -

333
00:16:20,592 --> 00:16:22,526
فقط بکش بیرون، خب؟ همه پاشن برن

334
00:16:22,526 --> 00:16:24,796
باشه اگه بگی رای می‌دم، می‌رم

335
00:16:24,796 --> 00:16:26,397
هنوز نرفتی، داری حرف می‌زنی

336
00:16:26,397 --> 00:16:28,232
رای خودت رو بهم بگو -
نمی‌خوام حرف بزنی -

337
00:16:28,232 --> 00:16:29,967
یالا رفیق -
ممنون مامان، دورهمی خوبی بود -

338
00:16:29,967 --> 00:16:31,736
من بهت نیاز دارم، رومن -
دارم می‌رم -

339
00:16:31,736 --> 00:16:33,675
,,,قایم نشو و -
لطفا دنبالم نیاید

340
00:16:35,609 --> 00:16:36,908
واسه شام می‌مونی؟

341
00:16:36,908 --> 00:16:38,876
یا فقط اومده بودی دعوا کنی؟

342
00:16:38,876 --> 00:16:41,546
اگه دعوا رو تموم کنید خیلی خوب می‌شه

343
00:16:41,546 --> 00:16:43,781
هیئت‌مدیره یه جلسه مهم داره

344
00:16:43,781 --> 00:16:47,252
هیئت‌مدیره یه جلسه مهم داره
وای چه مهم

345
00:16:47,252 --> 00:16:48,919
تاحالا که همچین چیزی تو زندگیم نشنیدم

346
00:16:48,919 --> 00:16:52,357
تاحالا نشده جلسه مهم هیئت‌مدیره
برنامه‌های من رو خراب کنه

347
00:16:52,357 --> 00:16:55,293
من که خوشحال می‌شم واسه شام بمونم

348
00:16:55,293 --> 00:16:57,395
خوبه -
اون شاید بره -

349
00:16:57,395 --> 00:16:58,896
باید با کسی تماس می‌گرفتی؟

350
00:16:58,896 --> 00:17:02,666
اون خیلی سرش شلوغه

351
00:17:02,666 --> 00:17:04,702
آره، خیلی هم خوبه، مامان

352
00:17:04,702 --> 00:17:07,875
من هم برنامه‌ای ندارم -
خوبه -

353
00:17:08,575 --> 00:17:09,640
نشرت چیه، مرد؟ -
نظرم -

354
00:17:09,640 --> 00:17:13,311
رنگ‌ها به هم میان

355
00:17:13,311 --> 00:17:15,842
به‌نظرم -
عجیبه، رفیق -

356
00:17:15,842 --> 00:17:17,619
لوکاس, یه دقیقه میای؟

357
00:17:19,886 --> 00:17:21,652
باز هم تو شرایط ناجور گیر کردم

358
00:17:21,652 --> 00:17:23,087
درست بشو نیست

359
00:17:23,087 --> 00:17:25,756
رنگ‌ها به هم میان؟
اصلا همچین جمله‌ای داریم؟

360
00:17:25,756 --> 00:17:27,559
اصلا منطقیه؟ -
آره -

361
00:17:27,559 --> 00:17:29,827
 "رنگ‌ها به هم میان"

362
00:17:29,827 --> 00:17:31,328
رنگ‌ها به هم میان -
خوبه -

363
00:17:31,328 --> 00:17:33,030
رنگ‌ها به هم میان -
گرگ، تو رو برای حل بحران‌ها آوردم -

364
00:17:33,030 --> 00:17:36,667
اون موقع‌ها که یه‌کم ضایع می‌شه

365
00:17:36,667 --> 00:17:38,803
بیای وسط

366
00:17:38,803 --> 00:17:41,605
باید مهارت اجتماعی داشته‌باشی

367
00:17:41,605 --> 00:17:43,541
خب؟ داری می‌ذاری دهنم سرویس شه

368
00:17:43,541 --> 00:17:45,443
می‌خواد اخراجم کنه، می‌دونم

369
00:17:45,443 --> 00:17:47,044
چشم و گوشت رو باز کن

370
00:17:47,044 --> 00:17:49,447
مثل اِبا

371
00:17:49,447 --> 00:17:51,583
می‌خواد من رو بکشه یا نه؟

372
00:17:51,583 --> 00:17:54,652
اگه برنده بشه

373
00:17:54,652 --> 00:17:57,191
خودت هم به‌گا می‌ری

374
00:17:58,359 --> 00:18:00,928
از من که خوشـش میاد

375
00:18:02,062 --> 00:18:04,628
تو؟ توی ۲۰۰هزارتایی؟

376
00:18:04,628 --> 00:18:07,199
پردرآمدترین منشی تاریخ؟

377
00:18:07,199 --> 00:18:08,333
دیگه می‌افته دست مدیریت جدید

378
00:18:08,333 --> 00:18:11,402
حقوقت میاد طرف‌های بیست، سی، چهل هزارتا

379
00:18:11,402 --> 00:18:12,870
بسه -
می‌دونستی دیگه؟ -

380
00:18:12,870 --> 00:18:16,511
اگه اخراج بشم
به‌نظرم تو هم به‌گایی

381
00:18:17,511 --> 00:18:19,510
مرگ خانوادگیه

382
00:18:27,554 --> 00:18:31,926
سحرخیز باش تا روم‌روا باشی -
آره دیگه -

383
00:18:35,996 --> 00:18:36,964
فقط

384
00:18:38,164 --> 00:18:40,067
یه‌چیزی هست که شاید بخوای بدونی

385
00:18:41,968 --> 00:18:43,871
استویی رو برگردوندم -
واقعا؟ -

386
00:18:44,604 --> 00:18:46,704
خب, می‌دونی

387
00:18:46,704 --> 00:18:51,542
حتی اگه راست بگی و رومن هم راضی کنی

388
00:18:51,542 --> 00:18:54,749
باز هفت به شیش می‌بره
خیلی نگران نیستم

389
00:18:56,717 --> 00:18:57,985
اوه راستی

390
00:18:59,319 --> 00:19:01,319
طبق گفته منابعم

391
00:19:01,319 --> 00:19:03,887
متسون درحال صحبت کردن با لورس یی‌ـه

392
00:19:03,887 --> 00:19:06,127
والتر لورنس -
خب -

393
00:19:07,228 --> 00:19:09,527
می‌دونستی؟

394
00:19:09,527 --> 00:19:11,662
آره

395
00:19:11,662 --> 00:19:15,599
اینجا رو, مهمونی عوضی‌ها

396
00:19:15,599 --> 00:19:17,134
کی صدام کرد؟ -

397
00:19:17,134 --> 00:19:20,871
بفرمایید رای من رو بگیرید

398
00:19:20,871 --> 00:19:22,139
چه‌طوره دست‌هام رو قطع کنم؟

399
00:19:22,139 --> 00:19:23,842
نفری یکی با خودتون ببرید

400
00:19:23,842 --> 00:19:25,508
شاید دست از سرم برداشتید

401
00:19:26,547 --> 00:19:28,513
نوشیدنی می‌خوری؟

402
00:19:28,513 --> 00:19:32,650
داشتم به این فکر می‌کردم

403
00:19:32,650 --> 00:19:34,119
البته همین‌جوری می‌گم

404
00:19:34,119 --> 00:19:37,422
,,,ولی وقتی این قضیه تموم شد

405
00:19:37,422 --> 00:19:40,325
یادتونه چه‌قدر عاشق هاندرد بودید؟

406
00:19:40,325 --> 00:19:41,629
,,,می‌دونی، من می‌تونم

407
00:19:42,663 --> 00:19:44,529
,,,سهم خودم رو ول کنم و

408
00:19:44,529 --> 00:19:45,997
چه دلسوز

409
00:19:45,997 --> 00:19:47,865
پس یعنی می‌خوای
به‌مون یه کار بدی مشغول بشیم؟

410
00:19:47,865 --> 00:19:49,771
ارزش پول رو به‌مون بشناسونی؟

411
00:19:50,404 --> 00:19:52,603
,,,روم، بیخیال

412
00:19:52,603 --> 00:19:55,033
فقط می‌خوام واسه اون‌موقع

413
00:19:55,033 --> 00:19:58,609
آماده باشم -
چه عالی -

414
00:19:58,609 --> 00:20:00,077
عالی هم هست

415
00:20:00,077 --> 00:20:04,482
راستش دوست دارم هر دوتون
برای تصاحب شرکت

416
00:20:04,482 --> 00:20:06,450
حمایتم کنید -
آها -

417
00:20:06,450 --> 00:20:07,986
چیه؟

418
00:20:07,986 --> 00:20:10,455
چون من دارم پیشرفت می‌کنم

419
00:20:10,455 --> 00:20:12,189
بچه‌م نباید دایی داشته‌باشه؟

420
00:20:12,189 --> 00:20:14,357
نه، بیخیال

421
00:20:14,357 --> 00:20:18,929
بدون جوک‌های تبعیض جنسیتی
و همجنسگرا هراسی‌تون چی‌کار کنه

422
00:20:18,929 --> 00:20:21,303
سعی نکن ما رو به بازی بگیری، شیو

423
00:20:21,969 --> 00:20:23,534
دست از غر زدن بردار

424
00:20:23,534 --> 00:20:25,770
داری دهن من رو سرویس می‌کنی

425
00:20:25,770 --> 00:20:28,606
ادای مظلوم‌ها رو درنیار

426
00:20:28,606 --> 00:20:30,375
من دیگه نمی‌دونم چی بگم

427
00:20:30,375 --> 00:20:31,542
چون شما

428
00:20:31,542 --> 00:20:34,445
بابا که مرد تاج‌وتخت رو برداشتید

429
00:20:34,445 --> 00:20:36,409
,,,و

430
00:20:36,409 --> 00:20:38,853
تاج‌وتخت رو برداشتید و من رو کنار زدید

431
00:20:39,719 --> 00:20:41,856
الان نمی‌فهمـم تقصیر چه‌طور با منه

432
00:20:42,589 --> 00:20:44,255
تقصیرکار رو از اعمالش بشناس

433
00:20:44,255 --> 00:20:46,757
وای

434
00:20:46,757 --> 00:20:49,897
آفرین، آقای شاعر

435
00:20:50,797 --> 00:20:53,464
برو در خودت رو بذار
من بردم

436
00:20:53,464 --> 00:20:56,767
شرمنده که بردم ولی بردم

437
00:20:56,767 --> 00:20:59,070
شرمنده، شرمنده
و می‌دونی چیه؟

438
00:20:59,070 --> 00:21:01,339
من اصلا از معذرت‌خواهی خسته شدم

439
00:21:01,339 --> 00:21:03,206
من بهتر بازی کردم

440
00:21:03,206 --> 00:21:06,248
پس چرا مثل یه مرد باهاش کنار نمیای؟

441
00:21:07,981 --> 00:21:10,382
چه عصر و منظره‌ی زیبایی

442
00:21:12,785 --> 00:21:14,184
ماهیه چه‌طور بود؟

443
00:21:14,184 --> 00:21:17,388
فیله‌هاش حریف سرسختی بودن

444
00:21:17,388 --> 00:21:19,923
نه,,, بد نبود

445
00:21:19,923 --> 00:21:21,859
بعضی‌اوقات حس می‌کنم

446
00:21:21,859 --> 00:21:24,094
همه‌ی ماهی‌های شهر یکی هستن

447
00:21:24,094 --> 00:21:26,964
آره فکر کنم, پیشنهادی
 که به‌مون دادن، بد بود

448
00:21:26,964 --> 00:21:29,236
فکر کنم گرگ رید

449
00:21:30,903 --> 00:21:33,107
خیلی ممنون

450
00:21:33,373 --> 00:21:35,206
خب

451
00:21:35,206 --> 00:21:37,779
چه‌طوره همین الان ارائه بدی؟

452
00:21:38,578 --> 00:21:39,944
درباره تام

453
00:21:39,944 --> 00:21:42,713
یه پس‌زمینه بدی

454
00:21:42,713 --> 00:21:47,480
یعنی از ارزش‌های خودم برای موندن بگم؟ حتما

455
00:21:47,480 --> 00:21:50,155
می‌دونم چه‌طور از خودم تعریف کنم

456
00:21:50,155 --> 00:21:53,891
به‌عنوان یه مدیر

457
00:21:53,891 --> 00:21:56,294
من آدم ساده‌ای هستم

458
00:21:56,294 --> 00:21:58,866
می‌دونی، هزینه‌ها رو کم می‌کنم
درآمد رو زیاد می‌کنم

459
00:21:59,800 --> 00:22:01,064
به حرف رئیس گوش می‌دم

460
00:22:01,064 --> 00:22:03,868
استراتژی یاد می‌گیرم و پیاده می‌کنم

461
00:22:03,868 --> 00:22:06,004
مثلا مثل جمع کردن گوه‌کاری

462
00:22:06,004 --> 00:22:08,439
و کنترل بحران

463
00:22:08,439 --> 00:22:11,108
آره، پول تو ای‌تی‌انه

464
00:22:11,108 --> 00:22:13,746
قشنگ توجه همه رو جلب کردم

465
00:22:13,746 --> 00:22:15,346
خیلی

466
00:22:15,346 --> 00:22:16,548
راستی خیلی هم ساده‌ست

467
00:22:16,548 --> 00:22:17,848
به مخاطب چیزی که می‌خواد رو می‌دم

468
00:22:17,848 --> 00:22:20,017
من که صلاحیت رژیم‌غذایی دادن ندارم

469
00:22:20,017 --> 00:22:22,787
ولی اگه می‌خوان گوشت قرمز
با قیر آب‌پز بخورن

470
00:22:22,787 --> 00:22:25,190
به‌شون می‌دیم

471
00:22:25,190 --> 00:22:28,162
موقع شرایط بحرانی در چه سطحی هستی؟

472
00:22:28,595 --> 00:22:30,365
من؟

473
00:22:31,465 --> 00:22:34,232
سوال خوبیه

474
00:22:34,232 --> 00:22:38,172
من پشتکار دارم
پشتکار دارم چون نگرانم

475
00:22:40,006 --> 00:22:41,439
کل شب نگران هرچیزی که بگی هستم

476
00:22:41,439 --> 00:22:44,975
خطرهایی که من و بخشم

477
00:22:44,975 --> 00:22:48,046
و بدنم رو تهدید می‌کنه

478
00:22:48,046 --> 00:22:50,948
به‌نظرم آدم بسیار باهوشی هستم

479
00:22:50,948 --> 00:22:53,851
تحمل درد فیزیکیم

480
00:22:53,851 --> 00:22:56,520
هم بالاست

481
00:22:56,520 --> 00:22:57,922
می‌شه صادقانه باهات حرف بزنم؟

482
00:22:57,922 --> 00:23:00,891
ناراحت نمی‌شی؟ -
اصلا -

483
00:23:00,891 --> 00:23:03,696
قضیه اینه

484
00:23:03,696 --> 00:23:05,863
,,,با شیو

485
00:23:05,863 --> 00:23:08,098
و این رای‌گیری و این‌ها

486
00:23:08,098 --> 00:23:10,101
می‌شه تا وقتی تکلیفم روشن نشده

487
00:23:10,101 --> 00:23:12,870
بین خودمون باشه؟ -
حتما -

488
00:23:12,870 --> 00:23:16,240
به‌نظرم همه‌چی خوبه

489
00:23:16,240 --> 00:23:19,847
ولی من یه حسی بهش دارم

490
00:23:21,848 --> 00:23:25,283
انگار علاقه‌ی زیادیه؟ می‌دونی؟

491
00:23:25,283 --> 00:23:29,021
کارتونه رو می‌گی؟ -
نه اون رو ول کن -

492
00:23:29,021 --> 00:23:30,858
از اون که خوشم اومد کاری ندارم

493
00:23:31,925 --> 00:23:34,492
زیادی به تاکتیک‌های هندی اصرار داشت

494
00:23:34,492 --> 00:23:36,160
اولش فکر کردم

495
00:23:36,160 --> 00:23:38,562
این تداوم خانواده چیز مثبتیه

496
00:23:38,562 --> 00:23:40,165
,,,می‌دونی؟ ولی

497
00:23:40,165 --> 00:23:43,271
شیو خیلی باهوشه

498
00:23:44,671 --> 00:23:47,539
ولی من خودم کلی ایده دارم

499
00:23:47,539 --> 00:23:49,340
ایده بیشتر نمی‌خوام

500
00:23:49,340 --> 00:23:51,842
من یه‌کم نفوذ سیاسی می‌خواستم

501
00:23:51,842 --> 00:23:54,312
که معلوم شد
کار سختی هم نیست

502
00:23:54,312 --> 00:23:56,447
چون اِبا هست دیگه

503
00:23:56,447 --> 00:23:57,852
,,,و خلاصه

504
00:23:59,186 --> 00:24:01,286
من همه‌چی رو می‌دونم -
دقیقا -

505
00:24:01,286 --> 00:24:02,853
به‌نظرم همین‌طوره

506
00:24:02,853 --> 00:24:04,122
آره -

507
00:24:04,122 --> 00:24:06,994
,,,تازه شیو هم یه‌کم

508
00:24:09,797 --> 00:24:11,065
,,,می‌دونی

509
00:24:12,266 --> 00:24:13,464
,,,اون

510
00:24:13,464 --> 00:24:15,366
,,,یه‌کم

511
00:24:15,366 --> 00:24:17,435


512
00:24:17,435 --> 00:24:21,876
ما یه‌کم چیز میزیم، می‌دونی

513
00:24:22,842 --> 00:24:25,046
مثلا -
,,,یه‌کم -

514
00:24:27,046 --> 00:24:30,852
دوست دارم بکنمش,,, یه‌کم

515
00:24:31,418 --> 00:24:33,316
,,,و به‌نظرم در شرایط

516
00:24:33,316 --> 00:24:36,858
شرمنده یه‌کم عجیب شد
ولی در شرایط مناسب

517
00:24:37,857 --> 00:24:40,528
فکر کن اون هم بخواد باهام بخوابه

518
00:24:43,297 --> 00:24:44,695
آها

519
00:24:44,695 --> 00:24:45,996
ناراحت شدی؟

520
00:24:45,996 --> 00:24:48,165
,,,شرمنده اگه یه‌کم عجیبه -
نه, مردیم دیگه -

521
00:24:48,165 --> 00:24:51,902
نمی‌تونم کاریش کنم, دست خودم نیست

522
00:24:51,902 --> 00:24:53,905
با خودم گفتم
اگه می‌تونم هر کسی

523
00:24:53,905 --> 00:24:56,274
رو که توی دنیا می‌خوام داشته‌باشم

524
00:24:56,274 --> 00:24:58,309
چرا به‌جای خودش

525
00:24:58,309 --> 00:25:01,844
نرم سراغ کسی که حامله‌ش کرده؟

526
00:25:02,144 --> 00:25:03,117
آره؟

527
00:25:04,886 --> 00:25:06,388
صحیح

528
00:25:09,056 --> 00:25:12,190
من می‌تونم این‌کار رو بکنم

529
00:25:12,190 --> 00:25:14,753
به‌راحتی می‌تونم این‌کار رو بکنم

530
00:25:14,753 --> 00:25:16,827
قطعا -
من یه آمریکایی می‌خوام -

531
00:25:16,827 --> 00:25:18,262
که نظر مردم منفی نشه

532
00:25:18,262 --> 00:25:20,402
بیشتر سود هم که از ای‌تی‌انه

533
00:25:21,936 --> 00:25:23,596
منکن هم ازت خوشـش میاد

534
00:25:23,596 --> 00:25:26,107
شاید اون هم درست بشه

535
00:25:26,907 --> 00:25:29,577
بااستعداد هم که هستی

536
00:25:30,777 --> 00:25:32,179
ولی صادقانه می‌گم

537
00:25:33,247 --> 00:25:35,049
من دنبال رابطه جدی نیستم

538
00:25:36,183 --> 00:25:38,616
بیشتر  یه آدم پیشرو می‌خوام

539
00:25:38,616 --> 00:25:40,818
,,,چون

540
00:25:40,818 --> 00:25:42,487
چون قراره تا مغز استخون پیش بریم

541
00:25:42,487 --> 00:25:44,950
قراره عیق باشه

542
00:25:44,950 --> 00:25:50,332
پر از کثیف‌کاریه, پس یکی رو می‌خوام
تحمل درد داشته‌باشه

543
00:25:51,798 --> 00:25:53,866
وقتی اون پایین

544
00:25:53,866 --> 00:25:55,400
سرم تو کاریه که دوستش دارم
می‌دونی؟

545
00:25:55,400 --> 00:25:57,001
حتما -
من دنبال همچین چیزی هستم

546
00:25:57,001 --> 00:25:59,570
مشکلی داره؟ -
اصلا -

547
00:25:59,570 --> 00:26:04,509
نه، من می‌تونم انجامش بدم -
لوگان مارک دوم -

548
00:26:04,509 --> 00:26:09,114
فقط این‌دفعه سکسیه

549
00:26:09,114 --> 00:26:10,714
می‌خوای مشروب بزنیم؟

550
00:26:10,714 --> 00:26:12,383
آره -
آره -

551
00:26:12,383 --> 00:26:13,451
آره -
آره -

552
00:26:13,451 --> 00:26:15,754
یه‌کم شل کنیم بابا -
آره -

553
00:26:15,754 --> 00:26:16,888
اسکار -
بله؟ -

554
00:26:26,768 --> 00:26:27,930
تام

555
00:26:31,638 --> 00:26:33,205
مادرجنده

556
00:26:33,205 --> 00:26:35,006
چی شده؟ -
مادرجنده -

557
00:26:35,006 --> 00:26:37,175
چی شد

558
00:26:37,175 --> 00:26:39,344
اخراجت کرد یا نه؟

559
00:26:39,344 --> 00:26:44,282
من چی؟ -
ما چیزی‌مون نمی‌شه، گرگ -

560
00:26:44,282 --> 00:26:47,385
چیزی‌مون نمی‌شه -
چی شده؟ -

561
00:26:47,385 --> 00:26:52,157
حقوقت که به‌فنا می‌ره

562
00:26:52,157 --> 00:26:56,294
ولی فکر کنم می‌تونم یه‌کاری کنم اخراج نشی

563
00:26:56,294 --> 00:26:59,166
حواست باشه, مرد شاشی(لقبش) می‌ره

564
00:26:59,834 --> 00:27:01,002
خیلی‌خب

565
00:27:02,469 --> 00:27:03,438
لعنتی

566
00:27:08,341 --> 00:27:10,142
گرگوری -
بیا یه پیک بزن -

567
00:27:10,142 --> 00:27:11,709
می‌خوری؟
ما داریم می‌خوریم

568
00:27:11,709 --> 00:27:13,611
البته که می‌تونی می‌خوری

569
00:27:13,611 --> 00:27:15,713
از پس ودکا که برمیای؟

570
00:27:15,713 --> 00:27:18,386
آره -
از سرزمین مادری -

571
00:27:45,100 --> 00:27:47,100
آره، به دختره که بگی اون نبوده

572
00:27:56,189 --> 00:28:00,759
غذاش زیاده ولی خیلی خوب نیست

573
00:28:00,759 --> 00:28:02,126
جای تعجبی نداره

574
00:28:02,126 --> 00:28:05,263
می‌دونستم تو این گرما گرسنه نیستید

575
00:28:05,263 --> 00:28:08,331
تا فردا می‌تونیم برکی بخوریم

576
00:28:08,331 --> 00:28:11,630
همون‌جایی که فکر کنم یکی از پینک فلوید

577
00:28:11,630 --> 00:28:13,038
ریده‌بود توی استخرشون

578
00:28:13,038 --> 00:28:15,306
آره، ما دیگه باید برگردیم، مامان

579
00:28:15,306 --> 00:28:17,742
واقعا؟ -
این‌قدر حق‌السهم ما رو هم این‌قدره نده به شیو -

580
00:28:17,742 --> 00:28:21,346
خواست وصیت‌نامه بابا بوده

581
00:28:21,346 --> 00:28:23,748
می‌شه شروع نکنید؟

582
00:28:23,748 --> 00:28:25,951
خیلی خوشحالم که همه‌تون اینجایید

583
00:28:25,951 --> 00:28:28,119
,,,و می‌خواستم

584
00:28:28,119 --> 00:28:30,054
اگه نظرم ارزشی داره

585
00:28:30,054 --> 00:28:32,356
چون نمی‌خوام زیاد دخالت نکنم

586
00:28:32,356 --> 00:28:35,960
شاید پیشنهاد این مرد بدجنس

587
00:28:35,960 --> 00:28:39,792
یه فرصت مناسب

588
00:28:39,792 --> 00:28:43,101
برای بازنشستگی و شروع زندگی تازه باشه

589
00:28:43,101 --> 00:28:45,203
نظر من همیشه همین بوده

590
00:28:45,203 --> 00:28:48,473
به‌خاطر ایتالیا نمی‌خوای معذرت‌خواهی کنی؟

591
00:28:48,473 --> 00:28:51,609
آره، یه‌جورهایی

592
00:28:51,609 --> 00:28:53,444
,,,به یه راهی

593
00:28:53,444 --> 00:28:55,380
اگه فکر می‌کنه باید بفروشیم
تداوم وجود داره

594
00:28:55,380 --> 00:28:58,916
فقط نظرمه، شرمنده که خیلی زننده

595
00:28:58,916 --> 00:29:01,519
برداشت کردید

596
00:29:01,519 --> 00:29:03,654
این یه تله‌ست؟

597
00:29:03,654 --> 00:29:07,259
قضیه از همین قراره، شیو؟ -

598
00:29:07,259 --> 00:29:08,926
داری مخ مامان رو هم مثل رومی

599
00:29:08,926 --> 00:29:10,894
می‌زنی؟ -
چی؟ -

600
00:29:10,894 --> 00:29:12,096
برم پیتر رو بیارم

601
00:29:12,096 --> 00:29:14,466
,,,برم پیتر و دوست‌هاش رو بیارم چون

602
00:29:14,466 --> 00:29:16,767
پیتر -
دارم میام -

603
00:29:16,767 --> 00:29:19,371
اون و رفیقش جاناتان یه حقه بلدن -
دارم میام، عزیزم -

604
00:29:19,371 --> 00:29:21,172
و می‌خوان درباره‌ش باهاتون صحبت کنـن

605
00:29:21,172 --> 00:29:23,407
جاناتان مثل یه جادوگره

606
00:29:23,407 --> 00:29:25,944
رومن، می‌شنوی؟ -
بهش جدیدا خیلی سخت گذشته -

607
00:29:25,944 --> 00:29:27,344
سلام به همه

608
00:29:27,344 --> 00:29:28,880
این جاناتانه

609
00:29:28,880 --> 00:29:31,782
سلام -
مگه جلسه‌ست؟ این چیه؟ -

610
00:29:31,782 --> 00:29:34,012
شاید مناسب نباشه -
اصلا -

611
00:29:34,012 --> 00:29:35,653
نه، شاید به‌نظر نامناسب برسه

612
00:29:35,653 --> 00:29:39,224
چون مادرتون لطف کرده

613
00:29:39,224 --> 00:29:41,826
من رو زودتر از لاش‌خور‌ها به‌تون رسونده

614
00:29:41,826 --> 00:29:44,562
چون راستش حاشیه‌های این قضیه

615
00:29:44,562 --> 00:29:47,332
,,,این‌قدری زیادن که اگه نمی‌گفتم

616
00:29:47,332 --> 00:29:48,566
می‌شنوی؟

617
00:29:48,566 --> 00:29:50,334
گوش کن

618
00:29:50,334 --> 00:29:52,937
کن, بیخیال -
به‌تون فرصت نمی‌دادم به این مهمونی بیاید -

619
00:29:52,937 --> 00:29:55,273
آره، عالیه

620
00:29:55,273 --> 00:29:56,674
خیلی جالبه، کن

621
00:29:56,674 --> 00:29:58,944
باورم نمی‌شه خیلی بی‌تربیتی

622
00:29:58,944 --> 00:30:00,445
از دستش داد

623
00:30:00,445 --> 00:30:03,448
انگار بدون اون باید ادامه بدیم

624
00:30:03,448 --> 00:30:05,216
سلام، رفیق -
سلام، کن -

625
00:30:05,216 --> 00:30:08,619
یه خبر مهم دارم

626
00:30:08,619 --> 00:30:12,122
من الان مرکز دنیام

627
00:30:12,122 --> 00:30:15,960
و به یه دانشی رسیدم

628
00:30:15,960 --> 00:30:17,461
که بتونم منظومه شمسی رو سرویس کنم

629
00:30:17,461 --> 00:30:20,931
خیلی‌خب، خوبه

630
00:30:20,931 --> 00:30:24,235
اگه یه‌چیز باورنکردنی بهت بدم

631
00:30:24,235 --> 00:30:26,841
در عوضش یه‌چیز شگفت‌انگیز بهم می‌دی

632
00:30:27,474 --> 00:30:29,507
حتما, مثلا چی؟

633
00:30:29,507 --> 00:30:33,677
جدی می‌گم، عالیه

634
00:30:33,677 --> 00:30:37,148
حتما, یه‌چیز باورنکردنی بهت می‌دم

635
00:30:37,148 --> 00:30:40,518
,,,می‌خوام که

636
00:30:40,518 --> 00:30:43,288
رُک و پوست‌کنده

637
00:30:43,288 --> 00:30:45,393
امکان بردن تو و روم هست؟

638
00:30:47,627 --> 00:30:49,894
می‌شه من هم باهاتون باشم؟

639
00:30:49,894 --> 00:30:53,031
شانست رو امتحان کن، رفیق

640
00:30:53,031 --> 00:30:54,336
باشه

641
00:30:55,102 --> 00:30:56,467
آماده باش

642
00:30:56,467 --> 00:30:58,469
یه‌کم خطرش بالاست

643
00:30:58,469 --> 00:31:00,772
ولی من مطمئنم

644
00:31:00,772 --> 00:31:03,108
,,,هیچ‌کس نمی‌تونه

645
00:31:03,108 --> 00:31:05,210
مچ‌مون رو بگیره

646
00:31:05,210 --> 00:31:06,444
صحیح

647
00:31:06,444 --> 00:31:08,679


648
00:31:08,679 --> 00:31:11,582


649
00:31:11,582 --> 00:31:14,618
کندالم، می‌خوام یه سوال ازت بپرسم

650
00:31:14,618 --> 00:31:17,550
اگه امکان حقیقت داشتنش هست، چیزی نگو

651
00:31:17,550 --> 00:31:18,626
فهمیدی؟

652
00:31:20,261 --> 00:31:21,763
متسون داره با بقیه هم یه‌حرف‌هایی می‌زنه

653
00:31:25,765 --> 00:31:28,400
خلاصه این‌که امکانات ما

654
00:31:28,400 --> 00:31:30,634
همه رویاهاتون رو برآورده نمی‌کنه

655
00:31:30,634 --> 00:31:32,270
,,,رو برای یه‌جا برای نگه‌داری -
صحیح -

656
00:31:32,270 --> 00:31:34,772
ولی چیزی که صداش می‌کنم

657
00:31:34,772 --> 00:31:37,508
"سطح قابل‌قبولی از دقت"

658
00:31:37,508 --> 00:31:39,277
رو داره

659
00:31:39,277 --> 00:31:41,178
که پسند خود آدم باشه

660
00:31:41,178 --> 00:31:43,648
,,,قرار نیست به‌تون پیشنهادهای خو -
ببخشید -

661
00:31:43,648 --> 00:31:45,416
شیو باید باهات خصوصی

662
00:31:45,416 --> 00:31:46,951
حرف بزنم

663
00:31:46,951 --> 00:31:48,552
می‌شه من هم نجات بدی؟

664
00:31:48,552 --> 00:31:50,320
روم، روم، شیو

665
00:31:50,320 --> 00:31:52,324
,,,خیلی هم البته جالبه -
ببخشید، خیلی شرمنده -

666
00:31:52,324 --> 00:31:53,891
باید بشنوی، جدیه

667
00:31:53,891 --> 00:31:57,028
زیاد دیر نکنیدها

668
00:31:57,028 --> 00:31:58,362
,,,مامان، من باید

669
00:31:58,362 --> 00:31:59,930
جاناتان، چه خوب که اومدی

670
00:31:59,930 --> 00:32:02,333
ماهیه تا برگردید خراب شده

671
00:32:02,333 --> 00:32:03,868
من عاشق خراب‌ماهیم -
خراب‌ماهی -

672
00:32:03,868 --> 00:32:05,436
خب قضیه -
چیه؟ -

673
00:32:05,436 --> 00:32:08,973
می‌تونی زنگ بزنی

674
00:32:08,973 --> 00:32:12,443
می‌تونی زنگ بزنی تاییدیه بگیری
ولی من گرفتم

675
00:32:12,443 --> 00:32:14,982
لوکاس داره برای یه مدیرعامل آمریکایی دیگه
مصاحبه می‌گیره

676
00:32:16,416 --> 00:32:19,550
داره بهت خیانت می‌کنه -
کصشره -

677
00:32:19,550 --> 00:32:22,053
,,,چه‌طور -
تایید شده -

678
00:32:22,053 --> 00:32:23,421
چندین منبع و آشنا

679
00:32:23,421 --> 00:32:25,056
متاسفم، شیو

680
00:32:25,056 --> 00:32:26,691
تو متاسفی؟

681
00:32:26,691 --> 00:32:29,793
مزخرفه -
به هر کی می‌خوای زنگ بزن

682
00:32:29,793 --> 00:32:34,498
منطقیه، لورنس، چند تا بحران

683
00:32:34,498 --> 00:32:36,801
خودت متوجه سرد شدنش نشدی؟

684
00:32:36,801 --> 00:32:38,302
من بودم به متسون زنگ نمی‌زدم

685
00:32:38,302 --> 00:32:39,437
,,,تا ببینیم چه‌طور می‌شه

686
00:32:39,437 --> 00:32:41,304
دیگه زنگ زدم

687
00:32:44,608 --> 00:32:47,715
این کار نشونه‌ی بی‌چارگیته

688
00:32:49,717 --> 00:32:50,685
می‌بینی؟

689
00:32:52,952 --> 00:32:55,653
جواب نمی‌ده؟ جالبه

690
00:32:55,653 --> 00:32:58,493
معمولا جواب می‌ده؟ -
خیلی کم، راستش -

691
00:33:00,388 --> 00:33:02,793
خیلی رقت انگیزه -
چی؟ -

692
00:33:02,793 --> 00:33:04,695
تو  -
باشه -

693
00:33:04,695 --> 00:33:07,965
اگه حقیقت نداشت، شاید

694
00:33:07,965 --> 00:33:11,134
زنگ بزن به کارولینا اصلا

695
00:33:11,134 --> 00:33:13,875
اسمت رو از اعلامیه قرارداد جدید خط زدن

696
00:33:14,941 --> 00:33:18,713
قضیه خیلی تخمیه، شیو

697
00:33:19,880 --> 00:33:21,679
این هم یکی از کلک‌هاته؟

698
00:33:21,679 --> 00:33:24,616
یا واقعیه؟ -
نه، واقعیه، گرگ گفت -

699
00:33:24,616 --> 00:33:27,785
صددرصدیه -
ای بابا، پس کی رو به‌جاش آورده؟ -

700
00:33:27,785 --> 00:33:30,821
یه‌سری آدم جدید
لورنس و کلاین

701
00:33:30,821 --> 00:33:33,127
نمی‌دونم دیگه کی ولی به‌زودی می‌فهمـم

702
00:33:34,561 --> 00:33:38,433
یا خدا
خیلی‌خب

703
00:33:39,266 --> 00:33:40,735
الان یعنی

704
00:33:42,036 --> 00:33:43,037
باهاش آشتی کردی؟

705
00:33:44,437 --> 00:33:47,304
اگه اون آدم سابق بشه، آره

706
00:33:47,304 --> 00:33:51,376
مادرجنده -
فکر کنم بازی شروع شد -

707
00:33:51,376 --> 00:33:52,780
بهم زنگ بزن

708
00:34:13,333 --> 00:34:15,299
فکر کنم براش سخته

709
00:34:15,299 --> 00:34:19,140
مشخصه,,, سخته

710
00:34:21,041 --> 00:34:22,240
لعنتی -
آره -

711
00:34:22,240 --> 00:34:23,974
خیلی‌خب

712
00:34:23,974 --> 00:34:27,749
پس یعنی,,, قشنگ آب پاکی رو بریزیم رو دستش

713
00:34:29,283 --> 00:34:30,618
آره

714
00:34:31,852 --> 00:34:36,287
هی -
خب، چی کار کنیم؟ -

715
00:34:36,287 --> 00:34:37,788
با لوکاس حرف زدی؟

716
00:34:37,788 --> 00:34:39,457
نه، نمی‌خوام باهاش حرف بزنم

717
00:34:39,457 --> 00:34:41,424
,,,نمی‌خوام

718
00:34:41,829 --> 00:34:42,830
,,,من

719
00:34:43,463 --> 00:34:45,024
نگاهم نکن

720
00:34:45,024 --> 00:34:46,564
چیه؟ متاسفم

721
00:34:46,564 --> 00:34:47,932
نه, نیستی, خفه‌شو

722
00:34:47,932 --> 00:34:50,135
چی بگم؟ -
ببند دهن رو -

723
00:34:50,135 --> 00:34:52,936
شاید بتونیم رای یکی رو بگیریم

724
00:34:52,936 --> 00:34:54,872
مثلا لیرد یا تلیس

725
00:34:54,872 --> 00:34:56,508
نه، لیرد حرومی، نه

726
00:34:56,508 --> 00:34:57,908
تلیس هم نه

727
00:34:57,908 --> 00:35:00,848
از تلیس متنفرم, بیناموس

728
00:35:02,549 --> 00:35:04,619
واقعا بیناموسه

729
00:35:06,220 --> 00:35:07,751
به تلیس زنگ بزن

730
00:35:07,751 --> 00:35:09,653
مشخصا یه اطلاعاتی می‌خوایم دیگه
زنگ بزن به تلیس

731
00:35:09,653 --> 00:35:12,957
ولی از این قضیه هیچی گیرش نمیادها

732
00:35:12,957 --> 00:35:16,528
تو با این کار مشکلی نداری؟ -
کار زشت و بدیه -

733
00:35:16,528 --> 00:35:18,162
خیلی احساس خوبی ندارم -
می‌دونم -

734
00:35:18,162 --> 00:35:21,965
ولی ما گروه قوی‌ای هستیم
یه‌کم بی‌عرضگی و حواس‌پرتی بود

735
00:35:21,965 --> 00:35:25,469
الان آماده کشتنشیم

736
00:35:25,469 --> 00:35:27,338
به‌نظرم که کاری از پیش نمی‌بریم

737
00:35:27,338 --> 00:35:30,308
این کارها رو از پیش برنامه‌ریزی کرده
ولی چرا که نه

738
00:35:33,239 --> 00:35:35,746
هستی؟ -
تلی -

739
00:35:35,746 --> 00:35:37,415
سلام -
تلی -

740
00:35:37,415 --> 00:35:39,284
 پیامـم رو خوندی؟ -
تازه دیدمش -

741
00:35:39,284 --> 00:35:42,686
ببین، کاری که داریم زیانبخش نیست

742
00:35:42,686 --> 00:35:44,089
فقط در حد یه خبر دوستانه‌ست

743
00:35:44,089 --> 00:35:46,123
هیچ پیگرد قانونی و سود و ضرری نداره

744
00:35:46,123 --> 00:35:49,994
عوارض جانبیش هم شاید یه پول قلمبه
بابت مشاوره باشه

745
00:35:49,994 --> 00:35:53,331
بابت این قضیه مدیرعامل آمریکایی زنگ زدیم

746
00:35:53,331 --> 00:35:54,598
نظرش رو عوض کرده؟

747
00:35:54,598 --> 00:35:56,168
از نظر اون

748
00:35:56,168 --> 00:35:57,134
اون به اسمش نیازی نداره

749
00:35:57,134 --> 00:35:59,470
,,,فقط مهارت می‌خواد که شیو هم

750
00:35:59,470 --> 00:36:02,106
شیو اینجاست -
کص عمت، تلیس -

751
00:36:02,106 --> 00:36:04,809
شرمنده، شیو، منظورم از بین اسم‌هاییه

752
00:36:04,809 --> 00:36:06,844
که موردبحث قرار گرفتن

753
00:36:06,844 --> 00:36:09,681
,,,آخه اون‌ها -
برو سر اصل مطلب، مو طلایی -

754
00:36:09,681 --> 00:36:12,250
اگه شما سه‌تا یه حزب باشید

755
00:36:12,250 --> 00:36:14,185
,,,و به بهش

756
00:36:14,185 --> 00:36:15,787
من ایوان هم دارم

757
00:36:15,787 --> 00:36:18,490
پاول و دویی هم هتسن فکر کنم

758
00:36:18,490 --> 00:36:20,624
مطمئنم استویی هم هست

759
00:36:20,624 --> 00:36:23,427
به‌عنوان یه حزب
می‌تونید لغوش کنید

760
00:36:23,427 --> 00:36:25,596
آره، برگ‌برنده دست شماست

761
00:36:25,596 --> 00:36:27,665
ریاست چی؟

762
00:36:27,665 --> 00:36:30,702
باید یه طرح درست‌وحسابی
و یه کاندید برای ریاست

763
00:36:30,702 --> 00:36:32,937
به هیئت‌مدیره ارائه بدید

764
00:36:32,937 --> 00:36:35,806
ترکیب خوبی می‌شه

765
00:36:35,806 --> 00:36:38,209
مثلا یه گروه سه‌نفره یا چند نفره

766
00:36:38,209 --> 00:36:39,710
,,,این‌طوری جواب می‌ده یا

767
00:36:39,710 --> 00:36:43,081
,,,والا

768
00:36:43,081 --> 00:36:45,716
بگو دیگه داداش، بگو

769
00:36:45,716 --> 00:36:49,121
به‌نظرم خیلی اعتبار زیادی ندارید

770
00:36:49,121 --> 00:36:51,088
به‌تون می‌گن خانواده عمه‌ننه

771
00:36:51,088 --> 00:36:54,292
آخه کی به ما می‌گه خانواده عمه‌ننه؟

772
00:36:54,292 --> 00:36:56,059
همه -
واقعا؟ -

773
00:36:56,059 --> 00:36:59,530
باید یه جبهه متحد

774
00:36:59,530 --> 00:37:01,064
با یه طرح درست‌وحسابی

775
00:37:01,064 --> 00:37:03,266
از خودتون جلوه بدید
نه این‌که از شرکت‌های شکلات‌سازی کپی کنید

776
00:37:03,266 --> 00:37:06,170
یا یه مدیرعامل خوب با یه رئیس بخش

777
00:37:06,170 --> 00:37:08,806
یا یه رئیس بخش
که مهارت بازاریابی داشته‌باشه

778
00:37:08,806 --> 00:37:11,509
نظر صادقانه من یکی که اینه

779
00:37:11,509 --> 00:37:12,943
ممنون، تلی

780
00:37:12,943 --> 00:37:14,645
خیلی‌خب، تصمیم‌مون رو گرفتیم
شاید زنگ بزنیم

781
00:37:14,645 --> 00:37:16,050
حله، کن

782
00:37:19,786 --> 00:37:21,986
به‌نظرم چندتایی راه‌حل براش هست

783
00:37:21,986 --> 00:37:25,623
زنگ بزن به لیرد, به هرکی

784
00:37:25,623 --> 00:37:27,992
هر کی باشه می‌گه
باید با نسخه آینده‌ی خودمون

785
00:37:27,992 --> 00:37:30,995
به نبرد بریم, با یه پادشاه

786
00:37:30,995 --> 00:37:32,867
خب حالا بگو ببینم

787
00:37:33,433 --> 00:37:34,532
کسی مدنظرت هست؟

788
00:37:34,532 --> 00:37:36,067
متسون که بیناموسه

789
00:37:36,067 --> 00:37:37,702
عملا بابا رو کشت

790
00:37:37,702 --> 00:37:39,870
داغونش کرد, اون بی‌اعصابه، سرده

791
00:37:39,870 --> 00:37:41,773
از تجارت سر در نمیاره

792
00:37:41,773 --> 00:37:44,742
حرومزاده‌ست -
من که دوست دارم بکشمش -

793
00:37:44,742 --> 00:37:47,048
اگه قراره بکشیمش، باید جدی باشیم

794
00:37:48,482 --> 00:37:49,684
,,,به چیز نیاز داریم

795
00:37:52,053 --> 00:37:54,155
گمونم من دیگه، نه؟

796
00:37:56,457 --> 00:37:57,792
خب

797
00:37:58,859 --> 00:38:01,663
بابا به من گفته‌بود

798
00:38:02,870 --> 00:38:04,065
کی؟

799
00:38:04,089 --> 00:38:05,308


800
00:38:05,332 --> 00:38:08,633
قبلا دوباره داشتیم صمیمی می‌شدیم

801
00:38:08,633 --> 00:38:10,501
خودت که بیشترش رو می‌دونی

802
00:38:10,501 --> 00:38:12,770
داشتم بهش پیام می‌دادم
و خیلی گرم جوابم رو می‌داد

803
00:38:12,770 --> 00:38:14,639
یه شب که تا دیروقت با هم بیرون بودیم

804
00:38:14,639 --> 00:38:16,143
,,,گفت که من باید

805
00:38:18,545 --> 00:38:19,781
چه متقاعدکننده

806
00:38:21,248 --> 00:38:23,981
دیگه وقتی با هم تنها بودید، چی گفت؟

807
00:38:23,981 --> 00:38:27,184
نگفت قاتل زودیاکی چیزیه؟
به کشتن توپاک اعتراف نکرد؟

808
00:38:27,184 --> 00:38:30,555
حالا هر چی,,, دیگه من گفتم
حقیقت هم بود

809
00:38:30,555 --> 00:38:31,622
هر کاری می‌خواید بکنید

810
00:38:31,622 --> 00:38:32,624
حقیقت همینه

811
00:38:32,624 --> 00:38:34,392
به من هم پیشنهادش رو داده‌بود، روم

812
00:38:34,392 --> 00:38:35,693
واقعا؟

813
00:38:35,693 --> 00:38:39,033
قولش رو به من داده‌بود

814
00:38:40,132 --> 00:38:43,801
قول داده‌بود, وقتی هفت سالم بود

815
00:38:43,801 --> 00:38:45,869
من یه‌بار نشوند تو یه آبنبات‌فروشی
تو بریجهمپتون

816
00:38:45,869 --> 00:38:47,409
و قولش رو بهم داد

817
00:38:49,309 --> 00:38:50,808
هفت سالم بود

818
00:38:50,808 --> 00:38:53,815
می‌تونید تصورش کنید؟ -
آره -

819
00:38:54,614 --> 00:38:57,114
یا عکس بده یا دروغه

820
00:38:57,114 --> 00:39:02,020
خیلی کار بدی بود, نباید این کار رو می‌کرد

821
00:39:02,020 --> 00:39:04,222
نه, نباید این رو می‌گفت

822
00:39:04,222 --> 00:39:06,824
فقط می‌گم که حرف‌های زیادی زد

823
00:39:06,824 --> 00:39:08,559
و اول هم به من گفت

824
00:39:08,559 --> 00:39:10,765
آره ولی به من این آخری‌ها گفت

825
00:39:11,899 --> 00:39:13,134
اصلا مگه تو همچین چیزی رو می‌خوای؟

826
00:39:14,635 --> 00:39:16,534
,,,چون

827
00:39:16,534 --> 00:39:19,972
,,,همچین آدمی نیستی
توی خاکسپاری

828
00:39:19,972 --> 00:39:21,506
,,,یادته -
چیه؟ -

829
00:39:21,506 --> 00:39:23,741
نتونستی سخنرانی کنی

830
00:39:23,741 --> 00:39:25,109
,,,خیلی -
خب که چی؟ -

831
00:39:25,109 --> 00:39:26,577
خیلی رفتی تو خودت

832
00:39:26,577 --> 00:39:28,513
چرا؟ چون یه‌کم توی خاکسپاری پدرم

833
00:39:28,513 --> 00:39:30,648
گریه کردم

834
00:39:30,648 --> 00:39:32,178
یعنی تا آخر عمر به‌گام؟

835
00:39:32,178 --> 00:39:33,418
درست نیست

836
00:39:33,418 --> 00:39:35,886
اصلا دلیل نمی‌شه آدم بدی باشی

837
00:39:35,886 --> 00:39:37,622
اصلا تازه شاید آدم خوبی هم باشی

838
00:39:37,622 --> 00:39:39,190
که توی خاکسپاری مارموزبازی درنیاوردی

839
00:39:39,190 --> 00:39:41,091
شاید تو آدم حسابی هستی

840
00:39:41,091 --> 00:39:42,960
و من فقط یه روانی عشق‌کارم
نمی‌دونم

841
00:39:42,960 --> 00:39:45,296
ببین، می‌دونی که کار وحشتناکیه

842
00:39:45,296 --> 00:39:47,099
که باعث مردنت هم می‌شه

843
00:39:47,099 --> 00:39:48,298
,,,من فقط

844
00:39:48,298 --> 00:39:50,735
فقط می‌خوام با حقیقت

845
00:39:50,735 --> 00:39:52,807
طی این‌سال‌ها به راه راست هدایت‌مون کنم -
آفرین، مسخره -

846
00:39:54,108 --> 00:39:55,105
جدی می‌گم

847
00:39:55,105 --> 00:39:56,844
آره، جدی آدم مسخره‌ای هستی

848
00:40:04,351 --> 00:40:05,320
نمی‌تونه به زبون بیاره

849
00:40:06,681 --> 00:40:08,189
خودش هم نمی‌خواد ولی نمی‌تونه به زبون بیاره

850
00:40:09,156 --> 00:40:10,221
من چی؟

851
00:40:10,221 --> 00:40:12,524
من دوستـت دارم، شیو
خیلی دوستـت دارم

852
00:40:12,524 --> 00:40:15,093
ولی نمی‌شه بریم اون تو

853
00:40:15,093 --> 00:40:17,262
و بگیم می‌خوایم این معامله رو لغو کنیم

854
00:40:17,262 --> 00:40:18,962
و ایده خفن‌مون هم اینه که ریاست

855
00:40:18,962 --> 00:40:21,065
رو بدیم به تو
آخه تا دیروز

856
00:40:21,065 --> 00:40:23,634
داشتی سنگ اون رو به سینه می‌زدی
نمی‌شه

857
00:40:23,634 --> 00:40:24,968
نمی‌تونیم هم بگیم رومنه

858
00:40:24,968 --> 00:40:27,672
چون نفوذ نداره
و سر و وضعش داغونه

859
00:40:27,672 --> 00:40:29,043
و ممکنه خراب کنه

860
00:40:29,443 --> 00:40:30,512
پس

861
00:40:31,812 --> 00:40:33,778
مشخصا من خودم دلم می‌خواد
من باشم

862
00:40:33,778 --> 00:40:36,647
ولی به‌نظرم از هر شخص بی‌طرفی که بپرسی

863
00:40:36,647 --> 00:40:38,783
همین رو می‌گه

864
00:40:38,783 --> 00:40:42,020
از لس‌آنجلس گرفته تا تجربه کاریم، موقعیتم

865
00:40:42,020 --> 00:40:43,891
بلندهمتیم، اعلامیه‌های عمومیم

866
00:40:45,126 --> 00:40:46,457
کار خودمه

867
00:40:46,457 --> 00:40:49,094
اگه می‌خوایم این شرکت رو برای خودمون

868
00:40:49,094 --> 00:40:51,098
و بچه‌هامون نگه‌داریم

869
00:40:52,533 --> 00:40:53,535
باید من رو معرفی کنیم

870
00:40:58,039 --> 00:40:59,941
هی، روم -
ها؟ -

871
00:41:00,975 --> 00:41:02,807
حدس بزن کندال فکر می‌کنه
کی باید رئیس بشه؟

872
00:41:02,807 --> 00:41:05,013
حسابی غافل‌گیرت می‌کنه

873
00:41:06,913 --> 00:41:09,748
خیلی‌خب -
می‌تونیم یه ساختار مناسب همه پیدا کنیم -

874
00:41:09,748 --> 00:41:12,620
درسته؟ مثل بخش‌هایی
که کاملا تحت اختیار هر کدوم‌مون باشه

875
00:41:13,886 --> 00:41:17,823
اگه بتونیم یه کار ضد اون وایکینگ بکنیم
خیلی خفن می‌شه

876
00:41:17,823 --> 00:41:20,759
شیو، جدی می‌گم ای‌تی‌ان رو دست بگیر
کل بخش‌های خبری

877
00:41:20,759 --> 00:41:23,628
دنیا رو نجات بده
روم، بخش فضای مجازی مال تو

878
00:41:23,628 --> 00:41:25,833
دوباره به فناش بده
خوش می‌گذره

879
00:41:33,371 --> 00:41:35,877
واقعا که نمی‌خوایم بریم توی آب، درسته؟
چون می‌دونی

880
00:41:37,945 --> 00:41:39,677
توی باربادوس هیچ کوسه‌ای نیست، عشقم

881
00:41:39,677 --> 00:41:41,913
همه‌شون توی اقیانوس اطلس شمالین -
خب ممکنه به اینجا رفت و آمد داشته باشن

882
00:41:41,913 --> 00:41:44,182
اگه نمی‌دونستی بدون
تموم دریاها

883
00:41:44,182 --> 00:41:45,416
بهم متصلن

884
00:41:45,416 --> 00:41:48,352
مثل یه راه زیر آبی بزرگه
برای موجوداتی که می‌خوان من رو بخورن

885
00:41:48,352 --> 00:41:50,225
یالا بیا انجامش بدیم

886
00:41:53,094 --> 00:41:54,062
,,,اوه

887
00:41:54,962 --> 00:41:57,061
,,,اون -
آره -

888
00:41:57,061 --> 00:41:58,229
باشه

889
00:41:58,229 --> 00:42:00,202
می‌شه یه لحظه بهمون وقت بدی؟

890
00:42:02,604 --> 00:42:03,771
ممنون

891
00:42:11,245 --> 00:42:12,214
خب؟

892
00:42:12,847 --> 00:42:15,183
می‌تونیم خرابش کنیم، و بریم

893
00:42:16,183 --> 00:42:17,652
,,,به متسون بفروشیمش، بذاریم

894
00:42:18,495 --> 00:42:20,152
,,,لورنس یا

895
00:42:20,152 --> 00:42:23,889
یا یه اقتصاد خونده دیگه‌ای

896
00:42:23,889 --> 00:42:25,523
ریاست رو به‌عهده بگیره

897
00:42:25,523 --> 00:42:27,295
در مغازه رو ببندیم و کلیدش رو تحویل بدیم؟

898
00:42:28,156 --> 00:42:29,131
نمی‌تونیم بذاریم اون رئیس بشه

899
00:42:30,664 --> 00:42:32,731
تو هم نمی‌تونی بشی

900
00:42:32,731 --> 00:42:36,201
خب، باشه، از اون متنفرم
ولی از تو می‌ترسم

901
00:42:36,201 --> 00:42:39,374
اون غیر قابل تحمل می‌شه
,,,و تو

902
00:42:40,274 --> 00:42:41,440
فاجعه به تموم معنا

903
00:42:41,440 --> 00:42:42,877
,,,اون

904
00:42:43,710 --> 00:42:46,777
خیلی افتضاح می‌شه
,,,می‌شه، ولی

905
00:42:46,777 --> 00:42:51,582
نمی‌دونم ولی یه جورای
می‌تونم تصورش کنم

906
00:42:51,582 --> 00:42:54,853
از طرف دیگه تو؟ -
متسون جدی‌ام گرفت -

907
00:42:54,853 --> 00:42:56,824
یا بدجوری بازیت داد

908
00:42:57,525 --> 00:42:58,760
مثل یه احمق حامله

909
00:43:00,227 --> 00:43:01,196
ببخشید

910
00:43:14,241 --> 00:43:16,808
به‌نظرت بابا دلش می‌خواست این مسند رو
به کی بده؟

911
00:43:16,808 --> 00:43:20,145
فکر نمی‌کنم بابا به‌جز پاش رو روی هم گذاشتن

912
00:43:20,145 --> 00:43:21,112
 و آسایش خودش، چیز دیگه‌ای هم

913
00:43:21,112 --> 00:43:23,676
به تخمش بود

914
00:43:23,676 --> 00:43:26,418
آره، فکر نمی‌کنم قصد داشت
ریاست رو به هیچ‌کدوم‌مون بده

915
00:43:26,418 --> 00:43:28,090
آره -
نمی‌دونم -

916
00:43:29,489 --> 00:43:30,792
می‌تونیم به کندال بدیمش

917
00:43:31,759 --> 00:43:33,861
آره، احتمالا باید همین کار رو بکنیم

918
00:43:36,396 --> 00:43:37,730
,,,مگه اینکه -
مگه اینکه چی؟ -

919
00:43:37,730 --> 00:43:39,430
مگه اینکه بکشیمش

920
00:43:39,430 --> 00:43:41,365
باشه، بکشیمش؟ -
آره -

921
00:43:41,365 --> 00:43:43,501
خوش اومد، وسوسه کننده‌ست
چه‌طوری این کار رو بکنیم؟

922
00:43:43,501 --> 00:43:46,137
خب، مثل یه شوخی که یهو از کنترل خارج می‌شه

923
00:43:46,137 --> 00:43:49,607
یه ضربه توی سرش

924
00:43:49,607 --> 00:43:52,143
با یه نارگیل -
صبرکنیم تا لمس بشه -

925
00:43:52,143 --> 00:43:53,511
آره -
از هر دست بدی از همان دست میگیری؟ -

926
00:43:53,511 --> 00:43:57,215
اره و اگه بکشیمش می‌تونیم
بریم کپه‌مون رو بذاریم، خیلی خسته‌م

927
00:43:57,215 --> 00:43:59,918
ولی اگه درست پیش نره خیلی می‌ره روی مخ‌مون

928
00:43:59,918 --> 00:44:01,289
قتل رو می‌گم

929
00:44:02,723 --> 00:44:06,361
الان سعی کردین من رو به قتل برسونین؟"
,,,بابا، این

930
00:44:07,555 --> 00:44:10,562
قصدتون این نبوده

931
00:44:10,562 --> 00:44:12,731
"و کار درستی نیست

932
00:44:12,731 --> 00:44:15,534
شما در واقع به قتل‌ رسوندینم"

933
00:44:15,534 --> 00:44:16,668
شما خیلی لاشی‌این

934
00:44:16,668 --> 00:44:18,206
"چه‌طور جرات کردین؟

935
00:44:23,878 --> 00:44:25,313
بریم؟ -
آره -

936
00:44:27,414 --> 00:44:29,180
سلام -
هی -

937
00:44:29,180 --> 00:44:32,050
خب، ما تو فکر کشتنت بودیم

938
00:44:32,050 --> 00:44:36,354
 خب، بهش نگو -
,,,ولی، می‌دونی -

939
00:44:36,354 --> 00:44:39,625
خیلی مقدمات و آماده‌سازی داره
برای قتل باید کلی مدیریت بکنیم

940
00:44:39,625 --> 00:44:41,129
ما هم که تحمل مدیریت نداریم

941
00:44:42,964 --> 00:44:44,266
,,,پس -
باشه -

942
00:44:46,601 --> 00:44:48,470
تو رو بر می‌گزینیم

943
00:44:50,037 --> 00:44:52,971
تو به این موفقیت رسیدی، تبریک می‌گم

944
00:44:52,971 --> 00:44:54,072
این موقعیت، جن‌زده و نفرین شده‌ست

945
00:44:54,072 --> 00:44:55,807
,,,و هیچی، هیچ‌وقت درست پیش نمی‌ره، ولی

946
00:44:55,807 --> 00:44:58,346
آره، از موقعیت جدیدت لذت ببر

947
00:44:59,080 --> 00:44:59,811
جدی؟

948
00:44:59,811 --> 00:45:01,049
آره

949
00:45:02,616 --> 00:45:03,616
ممنون

950
00:45:05,416 --> 00:45:08,286
قیافه‌ش رو ببین -
آره -

951
00:45:08,286 --> 00:45:09,824
می‌تونی بخندی، جنده

952
00:45:11,191 --> 00:45:13,424
آره، ایناهاش -
ایناهاش -

953
00:45:13,424 --> 00:45:14,826
دندون‌های کیریت رو نشون بده

954
00:45:14,826 --> 00:45:16,761
کنِ خوش‌حال -
کن خوشحال؟ -

955
00:45:16,761 --> 00:45:19,934
کن خوش‌حال, خیلی عجیبه -
آره، قیافه‌ی کن خوشحال همین‌طوره -

956
00:45:21,168 --> 00:45:23,001
اگه قراره اون رو انتخابش کنیم

957
00:45:23,001 --> 00:45:25,871
باید یه ماموریتی رو تکمیل کنه -
آره -

958
00:45:25,871 --> 00:45:28,906
مثلا بره طبقه بالا و آروم بگه

959
00:45:28,906 --> 00:45:32,244
"هی، جاناتان می‌خوام یه کلام باهات اختلاط کونم"

960
00:45:32,244 --> 00:45:35,380
و باید این رو
 با یه قاشق پر از دارچین توی دهنت بگی

961
00:45:35,380 --> 00:45:36,314
این قبلا انجام شده

962
00:45:36,314 --> 00:45:37,816
این کاریه که لی ایاکوکا رو
 مجبور به انجامش کردن

963
00:45:37,816 --> 00:45:39,684
وقتی ریاست «فورد» رو به‌عهده گرفت -
روم -

964
00:45:39,684 --> 00:45:42,788
چیه؟ -
یه غذا درخور شاه؟ -

965
00:45:42,788 --> 00:45:44,755
اوه، آره

966
00:45:44,755 --> 00:45:48,626
ما یه غذا در خورد شاه برات درست می‌کنیم

967
00:45:48,626 --> 00:45:51,028
آره -
چه هدیه بزرگی -

968
00:45:51,028 --> 00:45:52,665
خیلی‌خب -
اصلا چیزی توی یخچال  -

969
00:45:52,665 --> 00:45:53,965
برای درست کردن ساندویچ هست؟
خیلی گشنمه

970
00:45:53,965 --> 00:45:58,636
آره! دوتا سیب‌زمینی کوچه زده

971
00:45:58,636 --> 00:46:01,507
شیر کاملا بدون چربی
و یه خیارشور مال عهد ناصرالدین شاه

972
00:46:01,507 --> 00:46:03,045
دیگه زیادی داری برامون سنگ تموم می‌ذاری

973
00:46:04,379 --> 00:46:05,376
یه چیز حال ‌بهم زن

974
00:46:05,376 --> 00:46:07,580
تو,,, می‌دونی قراره یه مدیرعامل خفنی بشی

975
00:46:07,580 --> 00:46:08,880
واقعا همچین فکر می‌کنم

976
00:46:08,880 --> 00:46:10,516
البته اگه این غذا نکشتت
که خب قطعا می‌کشه

977
00:46:10,516 --> 00:46:12,117
خب، راستش خیلی گشنمه

978
00:46:12,117 --> 00:46:14,052
,,,و فکر کنم این تاریخش گذشته، پس

979
00:46:14,052 --> 00:46:15,857
این سس تنده

980
00:46:16,157 --> 00:46:16,921
شیر؟

981
00:46:16,921 --> 00:46:18,423
شیر -
پیش غذای خیلی خوبیه -

982
00:46:18,687 --> 00:46:20,452
غذایی در خور پادشاه

983
00:46:20,929 --> 00:46:22,765
غذایی در خور پادشاه

984
00:46:22,860 --> 00:46:26,431
بریز توش، عزیزم -
ساکت -

985
00:46:26,431 --> 00:46:27,931
سلام، مادر -
می‌بینم همه‌تون برگشتین -

986
00:46:27,931 --> 00:46:29,434
ببخشید

987
00:46:29,434 --> 00:46:30,468
چه خبره؟

988
00:46:30,468 --> 00:46:32,203
,,,سلام، ما

989
00:46:32,203 --> 00:46:34,672
داریم غذایی درخور پادشاه درست می‌کنیم

990
00:46:34,672 --> 00:46:36,007
آره؟ -
من شاهم -

991
00:46:36,007 --> 00:46:37,475
ولی می‌تونین آروم انجامش بدین؟

992
00:46:37,475 --> 00:46:38,877
آره، ببخشید -
چون می‌دونین جاناتان می‌خواد -

993
00:46:38,877 --> 00:46:40,211
طبقه بالا بخوابه

994
00:46:40,211 --> 00:46:42,446
می‌خواد یه‌کم بعد از گستاخی‌ای که داشتین
بهبود پیدا کنه

995
00:46:42,446 --> 00:46:44,149
ببخشید -
این همه راه از موناکو پاش شد اومد اینجا -

996
00:46:44,149 --> 00:46:46,785
و باید اینجا هم مراقب باشه

997
00:46:46,785 --> 00:46:48,653
داریم جشن می‌گیریم

998
00:46:48,653 --> 00:46:51,256
جشن نمی‌گیریم
داریم عزاداری می‌کنیم

999
00:46:51,256 --> 00:46:54,359
سعی داریم بکشیمش -
می‌خوایم تحت عنوان یه اتحاد -

1000
00:46:54,359 --> 00:46:57,532
باهم رای بدیم تا شرکت رو نگه داریم -
پشمام -

1001
00:46:58,393 --> 00:46:59,534
خدای من

1002
00:47:00,234 --> 00:47:03,001
خب، مسئولیتش با خودتونه

1003
00:47:03,001 --> 00:47:05,203
خب، یه سری خبر بد داشتم

1004
00:47:05,203 --> 00:47:07,906
و بعدش تصمیم گرفتیم
یه گفتگوی دوستانه داشته بشیم

1005
00:47:07,906 --> 00:47:09,875
درمورد اینکه کی باید رئیس بشه

1006
00:47:09,875 --> 00:47:11,276
حالا باید اون رو تقدیسش کنیم

1007
00:47:11,276 --> 00:47:12,944
چون با یه شاه همین کار رو می‌کنن

1008
00:47:12,944 --> 00:47:15,947
باشه، این همه‌چیز رو خراب می‌کنه، نه؟

1009
00:47:15,947 --> 00:47:18,917
به این دست نزن، این پنیر پیتره

1010
00:47:18,917 --> 00:47:22,186
,محض رضای خدا
خودم این اشتباه رو کردم

1011
00:47:22,186 --> 00:47:25,223
پنیر مخصوصش
خیلی بابت کج خلق می‌شه

1012
00:47:25,223 --> 00:47:27,425
مامان، غذای زیادی توی یخچال نیست

1013
00:47:27,425 --> 00:47:30,628
بهتون می‌گم چی کار کنین
پیتر از ته‌های نون زیاد خوشش نمیاد، پس فریزشون می‌کنم

1014
00:47:30,628 --> 00:47:31,857
از چی خوشش نمیاد؟

1015
00:47:31,857 --> 00:47:34,632
می‌دونی، قلمبه‌هایی ته نون

1016
00:47:34,632 --> 00:47:36,468
باشه -
لذت ببرین -

1017
00:47:36,468 --> 00:47:38,336
یه کیسه پر ته نون‌های یخ زده

1018
00:47:38,336 --> 00:47:40,305
خب، یه‌کم خلاقیت به‌خرج بده

1019
00:47:40,305 --> 00:47:42,007
می‌دونی،‌ راستش خیلی خوش‌حالم

1020
00:47:42,007 --> 00:47:44,843
که باهم جور شدین

1021
00:47:44,843 --> 00:47:46,445
خب پیتر ناامید می‌شه

1022
00:47:46,445 --> 00:47:48,013
ولی، می‌دونی

1023
00:47:48,013 --> 00:47:50,348
خوبه که می‌بینم روی یه چیزی به توافق رسیدین

1024
00:47:50,348 --> 00:47:53,551
به‌جز اینکه من چه مادر افتضاحیم

1025
00:47:53,551 --> 00:47:55,854
خب، هیچ‌وقت روی این موضوع مخالفت نمی‌کنیم

1026
00:47:55,854 --> 00:47:57,956
آره -
مطمئنم همین‌طوره، شب بخیر -

1027
00:47:57,956 --> 00:47:59,257
عاشقتیم -
شب بخیر -

1028
00:47:59,257 --> 00:48:00,759
آره، منم دوست‌تون دارم -
عاشقتم، مامان -

1029
00:48:00,759 --> 00:48:01,997
شب بخیر

1030
00:48:03,898 --> 00:48:05,330
من قراره پنیرش رو بخورم

1031
00:48:05,330 --> 00:48:08,399
عزیزم، پیتر از ته‌های نون خوشش نمیاد

1032
00:48:08,399 --> 00:48:10,603
تو یه ته نونی

1033
00:48:10,603 --> 00:48:11,770
تو یه ته نونی
بگیرش

1034
00:48:11,770 --> 00:48:13,504
تو یه ته نونی

1035
00:48:13,504 --> 00:48:15,968
سه تا پشت سر هم گرفتی؟
چه‌طوری این کار رو کردی؟

1036
00:48:15,968 --> 00:48:17,608
پنیر پیتر رو نخور

1037
00:48:17,608 --> 00:48:20,548
جاناتان
جاناتان خوابه

1038
00:48:21,516 --> 00:48:22,547
ببخشید، پیتر

1039
00:48:22,547 --> 00:48:24,950
پنیرِ پیتر رو لیس نزن

1040
00:48:24,950 --> 00:48:26,785
,,,خدای من، این

1041
00:48:26,785 --> 00:48:28,186
لیسش نزن

1042
00:48:28,186 --> 00:48:29,487
خیلی حال بهم‌زنه

1043
00:48:29,487 --> 00:48:31,555
لیسش نزن -
خیلی متاسفم، مامان -

1044
00:48:31,555 --> 00:48:35,259
برای پنیر مخصوص پیتر ساک نزن -
پنیر خوش‌مزه‌ش -

1045
00:48:35,259 --> 00:48:37,328
این رو با یه دستمال آوردمش

1046
00:48:37,328 --> 00:48:39,197
پنیر مخصوصش رو لیس نزن

1047
00:48:39,197 --> 00:48:40,798
ببخشید، مامانی، کلش رو لیس زدم

1048
00:48:40,798 --> 00:48:43,435
ببخشید، مامانی پنیرت رو لیس زدم

1049
00:48:43,435 --> 00:48:45,103
نمی‌تونم دست از لیس زدن پنیرش بردارم

1050
00:48:45,103 --> 00:48:47,806
خیلی متاسفم -
آروم باش -

1051
00:48:47,806 --> 00:48:49,975
یه‌کم سس تند

1052
00:48:49,975 --> 00:48:51,442
کلی سس تند

1053
00:48:51,442 --> 00:48:53,178
غذایی درخور پادشاه -
این، هوشمندانه‌ست -

1054
00:48:53,178 --> 00:48:55,448
دیگه داره آماده می‌شه -
غذایی درخور پادشاه -

1055
00:48:55,448 --> 00:48:58,016
برنستون

1056
00:48:58,016 --> 00:49:00,918
خیارشور برسنستون؟
عاشقشی

1057
00:49:00,918 --> 00:49:04,589
خیلی نزدیک شدم، ولی بهش نرسیدم

1058
00:49:04,589 --> 00:49:06,290
آره، دیگه ردیف شد

1059
00:49:06,290 --> 00:49:08,826
فکر کنم خوب باشه

1060
00:49:08,826 --> 00:49:12,859
غذایی درخور پادشاه -
نه، غذای مقوی‌ایه -

1061
00:49:12,859 --> 00:49:16,038
خیلی خوب شده

1062
00:49:20,505 --> 00:49:23,174
صبرکن -
این رو نمی‌خورم -

1063
00:49:23,174 --> 00:49:26,044
این رو نمی‌خورم

1064
00:49:26,044 --> 00:49:28,083
نه، این کار رو نکن

1065
00:49:29,784 --> 00:49:30,752
سر بکش

1066
00:49:32,485 --> 00:49:34,656
مشکلی که پیش نمیاره؟

1067
00:49:36,123 --> 00:49:40,328
مشکلی بین‌مون پیش نمیاد؟ -
سر بکشش دیگه -

1068
00:49:42,763 --> 00:49:43,731
اوه، خدا

1069
00:49:46,066 --> 00:49:47,499
خدای من -
اوه -

1070
00:49:47,499 --> 00:49:50,468
پادشاه‌ها کلاه‌های زشت سر نمی‌کنن

1071
00:49:50,468 --> 00:49:52,037
تاج روی سرشون می‌ذارن -
دیگه نمی‌تونم بخورم -

1072
00:49:52,037 --> 00:49:53,605
خب، دیگه نخور، تاجت رو بذار رو سرت، قربان

1073
00:49:53,605 --> 00:49:54,872
اوه، نه

1074
00:49:54,872 --> 00:49:57,009
تاجت رو روی سر بذار -
نه -

1075
00:49:57,009 --> 00:49:58,176
نه -
نه -

1076
00:49:58,176 --> 00:49:59,377
پس بذار من برات  بذارم -
نه -

1077
00:49:59,377 --> 00:50:01,346
خدای من -
شاه -

1078
00:50:01,346 --> 00:50:03,081
خدافظ، مامان

1079
00:50:03,119 --> 00:50:05,755
خدافظ، عزیزم -
ممنون بابت قطره -

1080
00:50:08,252 --> 00:50:10,092
مشکلی برات پیش نمیاد

1081
00:50:11,024 --> 00:50:11,990
اره، خدافظ

1082
00:50:11,990 --> 00:50:13,661
خدافظ، از دیدنت خوش‌حال شدم

1083
00:50:17,328 --> 00:50:21,733
برین -
عجب وقت تلف‌کنی‌ای -

1084
00:50:34,847 --> 00:50:37,948
آره، فکر کنم ایوان بهترین گزینه باشه
بسپرش بهش

1085
00:50:37,948 --> 00:50:40,585
به همین شرایط کنونی رای می‌ده -
نمی‌دونم، وقت هست یا نه، کان -

1086
00:50:40,585 --> 00:50:42,720
پیش منن، تازه فرود اومدیم

1087
00:50:42,720 --> 00:50:44,389
پاول، آره اون این کار رو نمی‌کنه

1088
00:50:44,389 --> 00:50:46,190
اون به تکنولوژی علاقه‌ای نداره -
خیلی‌خب، می‌پرسم -

1089
00:50:46,190 --> 00:50:48,326
استویی؟ آره، هرموقع  بگی برای اون پایه‌م -
باشه، عالی، خدافظ -

1090
00:50:48,326 --> 00:50:50,728
پاول ردیفه، باماست به تکنولوژی اعتماد نداره

1091
00:50:50,728 --> 00:50:52,497
کانر می‌خواد بدونه

1092
00:50:52,497 --> 00:50:54,332
که توی جلسه توزیع مجدد دارایی‌ها
 شرکت می‌کنیم؟

1093
00:50:54,332 --> 00:50:56,134
برامون مهمه؟ می‌خوایم شرکت کنیم؟

1094
00:50:56,134 --> 00:50:58,436
فرانک و کارل می‌رن؟

1095
00:50:58,436 --> 00:51:00,605
,,,چون ممکنه -
نمی‌دونم -

1096
00:51:00,605 --> 00:51:02,975
,,,باید -
توی خونه بابا مخفی می‌شیم -

1097
00:51:02,975 --> 00:51:04,309
,,,داره کنترلش روانیش رو از دست می‌ده، پس

1098
00:51:04,309 --> 00:51:05,743
اره، فهمیدم -
بیاین انجامش بدیم -

1099
00:51:05,743 --> 00:51:08,112
پیش به سمت توزیع مجدد دارایی‌ها، بریم -
باشه، برو بریم -

1100
00:51:08,112 --> 00:51:09,514
سلام -
میایم -

1101
00:51:09,514 --> 00:51:11,482
به سمت نمایش مزخرف عتیقه

1102
00:51:11,482 --> 00:51:13,719
صبرکن

1103
00:51:13,719 --> 00:51:15,253
چه‌طوری؟ -
بد نیستم، شکر -

1104
00:51:15,253 --> 00:51:16,891
می‌ریم خونه بابام -
باشه حله -

1105
00:51:25,729 --> 00:51:28,733
می‌دونم خیلی‌هاتون

1106
00:51:28,733 --> 00:51:30,501
امروز جای مهم‌تری باید باشین

1107
00:51:30,501 --> 00:51:32,437
ولی سیستم خیلی ساد‌ه‌ست

1108
00:51:32,437 --> 00:51:35,273
خب، همین‌طور به صورت ساعت‌گرد

1109
00:51:35,273 --> 00:51:36,407
دور آپارتمان حرکت می‌کنین

1110
00:51:36,407 --> 00:51:39,243
برچسب‌تون رو روی چیزی که می‌خواین بزنین

1111
00:51:39,243 --> 00:51:42,014
یه برچسب روی وسایل متفاوت

1112
00:51:42,014 --> 00:51:45,383
یا چند برچسب روی یه کالای ارزشمند

1113
00:51:45,383 --> 00:51:47,985
باشه، بعدش داغدیده‌های بعدی

1114
00:51:47,985 --> 00:51:50,222
برچسب‌شون رو می‌چسبونن

1115
00:51:50,222 --> 00:51:53,024
بعد از دو دور برچسب زدن

1116
00:51:53,024 --> 00:51:54,826
«بهشون می‌گیم«دپچ
[ دور پیمایشی چرخشی ]

1117
00:51:54,826 --> 00:51:57,395
اقلام به بالاترین قیمت برچسب تعلق می‌گیره

1118
00:51:57,395 --> 00:52:02,100
اگه مبلغ اعلام شده روی برچسب‌ها برابر شد
یه دور تساوی‌شکن انجام می‌دیم

1119
00:52:02,100 --> 00:52:03,935
دور پیمایشی چرخشی

1120
00:52:03,935 --> 00:52:04,970
 دور پیمایشی چرخشی تساوی شکن

1121
00:52:04,970 --> 00:52:08,506
بعدش اقلام بدون برچسب

1122
00:52:08,506 --> 00:52:10,942
به‌ترتیب برعکس حروف الفبا توزیع می‌شن

1123
00:52:10,942 --> 00:52:12,510
به‌جز اون‌هایی که

1124
00:52:12,510 --> 00:52:15,948
جزء خانواده درجه مرحوم دسته بندی شدن

1125
00:52:15,948 --> 00:52:17,915
واضح گفتم؟ -
کاملا -

1126
00:52:17,915 --> 00:52:20,588
سیستم خوبیه، کان -
خیلی‌خب شروع شد، برین توی کارش -

1127
00:52:22,222 --> 00:52:24,122
خوبه -
بازی شروع شد -

1128
00:52:24,122 --> 00:52:25,890
هی، کان؟ مدال‌ها کجائن؟ -
آره -

1129
00:52:25,890 --> 00:52:27,190
,,,اوه

1130
00:52:27,795 --> 00:52:29,231
,,,آره، خب

1131
00:52:30,430 --> 00:52:33,164
یه دور اول داشتیم
یه دور آغازین

1132
00:52:33,164 --> 00:52:35,303
و کی توش حضور داشت؟

1133
00:52:38,205 --> 00:52:40,739
خودم تنها

1134
00:52:40,739 --> 00:52:42,240
درسته

1135
00:52:42,240 --> 00:52:45,277
باشه، خب همه‌شون باید برن؟

1136
00:52:45,277 --> 00:52:46,878
,,,نمی‌خوای

1137
00:52:46,878 --> 00:52:49,147
خب، من دوست دارم از شر همه‌چیز خلاص شم

1138
00:52:49,147 --> 00:52:51,049
یه سری وسایل خفن دادم بیارن

1139
00:52:51,049 --> 00:52:52,617
مثل یه مبل طرح پوست گاو

1140
00:52:52,617 --> 00:52:55,319
حدودا به ای اندازه -
عالی -

1141
00:52:55,319 --> 00:52:57,955
کان، نمی‌خوای چیز بیشتری نگه داری

1142
00:52:57,955 --> 00:53:01,825
خب، ما برنامه داریم
اگه,,, وقتی منکن برنده بشه

1143
00:53:01,825 --> 00:53:04,863
می‌خوایم یه ایده‌ای رو امتحان کنیم

1144
00:53:04,863 --> 00:53:06,665
من 6 تا 8 ماه دیگه نمایش‌خوانی دارم

1145
00:53:06,665 --> 00:53:08,733
و کان به اسلوونی می‌ره

1146
00:53:08,733 --> 00:53:11,836
و من باید روی اون کار کنم
,,,پس می‌خوایم

1147
00:53:11,836 --> 00:53:14,672
آره، می‌دونین ما خیلی هیجان داریم
که بدونیم

1148
00:53:14,672 --> 00:53:16,775
 این رابطه راه دور

1149
00:53:16,775 --> 00:53:18,443
چه‌طور می‌تونه بُعد جدیدی رو
 به رابطه‌مون اضافه کنه

1150
00:53:18,443 --> 00:53:20,111
آره، یه‌کم حرارت رابطه‌مون زیاد کنیم -
آره -

1151
00:53:20,111 --> 00:53:21,413
خیلی جذابه

1152
00:53:21,413 --> 00:53:22,880
می‌خوام عمیق‌تر وارد زندگی زناشویی بشیم

1153
00:53:22,880 --> 00:53:26,118
آره فکر کنم بهش می‌گن، برانگیختگی هفته دوم
[ کاسته شدن از اشتیاق جنسی  ]

1154
00:53:26,118 --> 00:53:27,485
روم -
آره -

1155
00:53:27,485 --> 00:53:28,786
خیلی هیجان داریم -
آره -

1156
00:53:28,786 --> 00:53:31,522
آخرین اخبار درمورد
 پرونده دادگاه ویسکانسین رو شنیدین؟

1157
00:53:31,522 --> 00:53:35,293
کدوم پرونده دادگاه؟ -
چیز خاصی نیست -

1158
00:53:35,293 --> 00:53:37,361
یه مشکل کوچیک برای جرید، فکر کنم

1159
00:53:37,361 --> 00:53:39,097
باشه -
آره، یعنی -

1160
00:53:39,097 --> 00:53:42,533
شاید منکن برنده نشه

1161
00:53:42,533 --> 00:53:44,670
و پس شاید بهتر باشه

1162
00:53:44,670 --> 00:53:46,470
همه‌ش رو برای خودت نگه داری -
عالی -

1163
00:53:46,470 --> 00:53:48,473
فکر کنم شاید این نامه بازکن رو بردارم

1164
00:53:51,810 --> 00:53:52,978
این دیگه چه کوفتیه؟

1165
00:53:52,978 --> 00:53:54,379
شام مجازی با بابا

1166
00:53:54,379 --> 00:53:56,681
چی؟ مال کِیه؟

1167
00:53:56,681 --> 00:53:58,277
نمی‌دونم چند هفته پیش

1168
00:53:58,277 --> 00:54:01,452
باشه، گور, دُل

1169
00:54:01,452 --> 00:54:03,154
بوش، مایک دی -
,,,اون داره -

1170
00:54:03,154 --> 00:54:04,355
صبرکن، لیست بازنده‌هاست؟

1171
00:54:04,355 --> 00:54:05,890
آره -
ماندل، کارتر -

1172
00:54:05,890 --> 00:54:09,797
لعنتی -
یه فورد، برام مثل لینکولن نمی‌شه -

1173
00:54:10,738 --> 00:54:15,342
هیپی جورج، هامفری، سینت بری

1174
00:54:15,367 --> 00:54:19,104
دیک بد ذات
ولکی، لندن، هوور

1175
00:54:19,104 --> 00:54:21,172
ال اسمیت از واتیکان

1176
00:54:21,172 --> 00:54:24,575
دیوید، کاکس، هیوز، تفت، برایان

1177
00:54:24,575 --> 00:54:29,181
مارتین ون بیورن، تیپی کنو سفیت پوست، کلی

1178
00:54:29,181 --> 00:54:30,914
هی، جی‌کیو اِی

1179
00:54:30,914 --> 00:54:32,851
,,,توی چندتا انتخابات -
,,,توی چندتا انتخابات -

1180
00:54:32,851 --> 00:54:34,485
امروز شکست خوردی؟ -
امروز شکست خوردی؟ -

1181
00:54:34,485 --> 00:54:36,254
خیلی خوبه

1182
00:54:36,254 --> 00:54:38,123
,,,کلینتون اول

1183
00:54:38,123 --> 00:54:41,287
ولی نه بدترینش -
ولی نه بدترینش -

1184
00:54:41,287 --> 00:54:47,198
پینکنی دوبار انتخاب نشد
جفرسون، آدامز، خیلی خوب بودن

1185
00:54:49,300 --> 00:54:51,136
باورم نمی‌شه هنوزم می‌تونست این کار رو بکنه

1186
00:54:51,136 --> 00:54:53,236
خیلی‌خب، بعدی کیه؟ جری؟ -
اره -

1187
00:54:53,236 --> 00:54:55,808
جری یه شعر پنج سطری فُکاهی بگو

1188
00:54:55,808 --> 00:54:58,310
<i>  وارثم می‌گه اوقات فراغتم"</i>

1189
00:54:58,310 --> 00:55:01,346
از گنچینه‌م برام با ارزش‌تره

1190
00:55:01,346 --> 00:55:03,781
چون می‌تونستم کل خدمه هاروارد رو بکنم

1191
00:55:03,781 --> 00:55:06,084
یه‌کم کُندن (کندذهن)
ولی این طولانی شدن لذت رو بیشتر می‌کنه

1192
00:55:07,886 --> 00:55:09,654
کانر -
باشه، باشه -

1193
00:55:09,654 --> 00:55:11,957
به شما خانوم‌ها و آقایون این رو تقدیم می‌کنم

1194
00:55:11,957 --> 00:55:12,891
"من یه قوری کوچیکم"

1195
00:55:12,891 --> 00:55:14,192
خوبه -
باشه -

1196
00:55:14,192 --> 00:55:16,161
به سبک آقای لوگان روی

1197
00:55:19,325 --> 00:55:22,633
من یه قوری کوچیکم، خفه ‌شو

1198
00:55:22,633 --> 00:55:26,299
کوچیک و یوغور
الان بهم چی گفتی؟

1199
00:55:26,299 --> 00:55:28,472
این دسته‌م، اینم لوله‌م

1200
00:55:28,472 --> 00:55:31,109
وقتی جوش بیارم صدای جیغم رو می‌شنوین

1201
00:55:31,109 --> 00:55:33,478
فرانک ورنون کصخله
کارل مولر یه آلمانی خره

1202
00:55:33,478 --> 00:55:35,681
این عالیه

1203
00:55:35,681 --> 00:55:37,115
بابا ازش خوشش نیومد

1204
00:55:37,115 --> 00:55:41,219
خوب بود

1205
00:55:41,219 --> 00:55:43,955
کار یالا بخونش

1206
00:55:43,955 --> 00:55:47,024
اره، کارل یالا -
یه نسخه ازش می‌خوام بخون -

1207
00:55:47,361 --> 00:55:49,001
چیزی جز نگرانی دورمون نیست

1208
00:55:49,026 --> 00:55:51,529
دوست دارم داشته باشمش -
فهمیدم -

1209
00:55:51,894 --> 00:55:54,753
هر ساعتی که می‌گذره

1210
00:55:56,339 --> 00:55:58,870
چه چیزی به زندگی یه مرد معنا می‌بخشید

1211
00:55:59,136 --> 00:56:02,261
اگه خانوم‌ها نبودن؟

1212
00:56:02,540 --> 00:56:03,842
داری می‌ترکونی، کارل

1213
00:56:03,867 --> 00:56:06,510
علف‌ها سبز می‌شن

1214
00:56:07,031 --> 00:56:09,930
علف‌ها سبز می‌شن

1215
00:56:10,046 --> 00:56:12,741
بهترین اوقات زندگیم

1216
00:56:13,517 --> 00:56:15,056
با خانوم‌ها سپری شده

1217
00:56:15,548 --> 00:56:18,090
کری گوش کن، داره می‌ترکونه

1218
00:56:18,415 --> 00:56:21,305
دیگران ممکنه دنبال ثروت باشن

1219
00:56:22,438 --> 00:56:25,345
ثروت‌مندان شاید ثروت‌شون رو به باد بدن

1220
00:56:26,477 --> 00:56:29,470
و با اینکه سریع می‌گیرنش

1221
00:56:30,373 --> 00:56:34,014
توی دل‌شون هیچ‌وقت ازش لذت نبردن

1222
00:56:34,897 --> 00:56:37,568
علف‌ها سبز می‌شن

1223
00:56:38,287 --> 00:56:41,162
علف‌ها سبز می‌شن

1224
00:56:41,482 --> 00:56:44,513
بهترین اوقات زندگیم

1225
00:56:45,628 --> 00:56:49,441
با خانوم‌ها سپری شده

1226
00:57:01,029 --> 00:57:03,038
هی -
هی -

1227
00:57:04,285 --> 00:57:05,354
اره

1228
00:57:09,110 --> 00:57:10,275
خوبی؟

1229
00:57:10,275 --> 00:57:12,610
قرار نیست اخراج بشی؟

1230
00:57:12,610 --> 00:57:15,914
فکر نمی‌کنم

1231
00:57:15,914 --> 00:57:16,985
,,,ولی

1232
00:57:18,126 --> 00:57:19,095
موفق باشی

1233
00:57:19,921 --> 00:57:21,156
اوه، نه

1234
00:57:21,923 --> 00:57:25,027
نه، همه چیز به‌گا رفت

1235
00:57:27,160 --> 00:57:28,163
جدی؟ -
آره -

1236
00:57:28,996 --> 00:57:31,862
,,,آره، مستون

1237
00:57:31,862 --> 00:57:34,869
من رو الکی سر می‌دوند
و جهت عوض می‌کرد، ولی

1238
00:57:36,037 --> 00:57:37,502
,,,می‌دونی، این

1239
00:57:37,502 --> 00:57:39,270
در هر صورت من رئیس نمی‌شم

1240
00:57:39,270 --> 00:57:41,239
عجب -
اره -

1241
00:57:41,239 --> 00:57:44,642
باشه، من,, مطمئنی؟

1242
00:57:44,642 --> 00:57:48,511
این,,, چه‌طور,,, این واقعیت داره؟

1243
00:57:49,050 --> 00:57:50,152
اره، گرگ گفت

1244
00:57:50,951 --> 00:57:52,184
اوه

1245
00:57:52,184 --> 00:57:54,089
آره

1246
00:57:55,889 --> 00:57:56,959
عجب

1247
00:57:57,925 --> 00:58:00,424
پسر، عجب داستانی

1248
00:58:00,424 --> 00:58:02,288
,,,این

1249
00:58:02,288 --> 00:58:03,862
,,,,خیلی افتضاحه، خب فکر می‌کنی کی

1250
00:58:03,862 --> 00:58:05,229
,,,فکر می‌کنی کی

1251
00:58:05,229 --> 00:58:07,733
فکر می‌کنی کی باشه؟

1252
00:58:07,733 --> 00:58:09,871
,,,نمی‌دونم

1253
00:58:11,438 --> 00:58:14,540
یکی از دوستاش توی فناوری، یه فرد موفق
شاید لورنس

1254
00:58:14,540 --> 00:58:15,877
لعنتی -
آره -

1255
00:58:17,144 --> 00:58:18,113
خب، کون لقش

1256
00:58:19,446 --> 00:58:20,813
آره، خب شاید

1257
00:58:20,813 --> 00:58:22,480
شاید باید رای به فروش بدی

1258
00:58:22,480 --> 00:58:25,417
اگه همه‌چیز حاضر شده

1259
00:58:25,417 --> 00:58:27,019
چی؟ -
,,,آره؟ نه، من فقط -

1260
00:58:27,019 --> 00:58:28,790
,,,نه فقط به این فکر می‌کردم اگه

1261
00:58:29,924 --> 00:58:31,259
نه

1262
00:58:39,700 --> 00:58:41,603
آره، شیو احتمالا بهتره بدونی

1263
00:58:44,372 --> 00:58:45,607
من قراره رئیس بشم

1264
00:58:48,241 --> 00:58:49,277
تو؟

1265
00:58:50,510 --> 00:58:52,210
آره، بهتره بدونی

1266
00:58:52,210 --> 00:58:53,845
کسشر -
به‌زودی می‌فهمی -

1267
00:58:53,845 --> 00:58:55,350
قراره به زودی بفهمی

1268
00:58:56,451 --> 00:58:57,619
,,,فکر کنم

1269
00:58:58,752 --> 00:59:02,553
آره، و من,,, شاید
و دوست درام بدونم

1270
00:59:02,553 --> 00:59:04,522
,,,اگه فکری باید

1271
00:59:04,522 --> 00:59:09,628
گاییدمت، واقعا؟
گاییدمت

1272
00:59:09,628 --> 00:59:10,932
آره -
چی؟ -

1273
00:59:13,228 --> 00:59:14,166
,,,خدایا، تو

1274
00:59:14,166 --> 00:59:17,905
کسی رو انتخاب کرد که هیچی بارش نیست؟

1275
00:59:19,239 --> 00:59:21,773
آره، شاید باید بهش رای بدم

1276
00:59:21,773 --> 00:59:22,808
آره، شاید

1277
00:59:22,808 --> 00:59:25,876
بی‌خیال، می‌شناسمت

1278
00:59:25,876 --> 00:59:29,914
مثلا اگه برعکسش بود تو این کار رو نمی‌کردی؟

1279
00:59:29,914 --> 00:59:34,586
می‌دونی چیه؟ موفق باشی
موفق باشی، حرومی

1280
00:59:34,586 --> 00:59:36,488
چون اکثریت آرا دست ماست

1281
00:59:36,488 --> 00:59:39,124
موفق باشی لاشی

1282
00:59:46,433 --> 00:59:48,366
تامه -
چی؟ -

1283
00:59:48,366 --> 00:59:49,668
تامِ تخمی قراره بشه

1284
00:59:49,668 --> 00:59:52,270
تام؟ -
اره، بریم -

1285
00:59:52,270 --> 00:59:53,572
بریم -
اوه، پسر -

1286
00:59:53,572 --> 00:59:55,140
بریم تعداد موافقین رو بررسی کنیم

1287
00:59:55,140 --> 00:59:58,276
از خودی نارو خوردیم

1288
00:59:58,276 --> 01:00:00,345
هی، گرگ می‌شه یه لحظه حرف بزنیم؟

1289
01:00:00,345 --> 01:00:02,815
یه کلمه حرف بزنیم؟ همین الان

1290
01:00:02,815 --> 01:00:05,250
می‌شه؟ مربوط به شرکته،
بحث تاکتیکی بکنیم

1291
01:00:05,250 --> 01:00:06,989
سلام، تام، می‌بینمت -
هی -

1292
01:00:08,489 --> 01:00:09,688
آره، اینجا

1293
01:00:09,688 --> 01:00:11,289
توی دستشویی -
آره -

1294
01:00:11,289 --> 01:00:12,457
اره -
بیا -

1295
01:00:16,330 --> 01:00:17,796
تو بهش گفتی؟

1296
01:00:17,796 --> 01:00:20,059
چی؟ -
تو بهشون گفتی؟ -

1297
01:00:20,059 --> 01:00:22,595
هان؟ تخم حروم

1298
01:00:22,595 --> 01:00:25,069
خیلی نزدیک شده بودم
حالا اونا فرصتش رو دارن

1299
01:00:25,069 --> 01:00:27,138
که یه اپوزیسیون علیه‌م درست کنن

1300
01:00:27,138 --> 01:00:28,139
لاشی صفت

1301
01:00:28,139 --> 01:00:29,808
,,,نه، ببین، فکر نمی‌کنم من

1302
01:00:29,808 --> 01:00:32,014
لاشی صفت

1303
01:00:33,147 --> 01:00:36,976
آشغالِ گوه

1304
01:00:39,186 --> 01:00:40,155
گاییدمت

1305
01:01:00,605 --> 01:01:03,074
مشکل پیش اومده، از اون بزرگاش

1306
01:01:03,074 --> 01:01:06,711
خیلی‌خب، بیدار شین زامبی‌ها
وقت فعال شدنه

1307
01:01:06,711 --> 01:01:10,215
گوشی، می‌خوام گوشی‌هاتون دست‌تون باشه

1308
01:01:10,215 --> 01:01:12,117
فرانک کجاست؟
باید باهاش تماس بگیریم

1309
01:01:12,117 --> 01:01:14,218
به فرانک زنگ بزنین
مطمئن شین سمت ماست

1310
01:01:15,020 --> 01:01:16,622
ابا، کجاست؟

1311
01:01:16,622 --> 01:01:17,789
اره؟ -
اِبا -

1312
01:01:46,954 --> 01:01:48,920
استویی؟ -
آره، مردده -

1313
01:01:48,920 --> 01:01:50,956
یه لاشی مردده -
باشه -

1314
01:01:50,956 --> 01:01:53,795
باشه، بریم نظرش رو عوض کنیم
بریم بیاریمش سمت‌مون

1315
01:01:57,399 --> 01:01:58,897
خیلی‌خب

1316
01:01:58,897 --> 01:02:00,866
سکوت در محوطه

1317
01:02:00,866 --> 01:02:03,167
سکوت در خیابان‌ها

1318
01:02:03,167 --> 01:02:06,571
بزرگ‌ترین احمق در انگلیس قراره صحبت کنه

1319
01:02:06,571 --> 01:02:07,806
می‌رم توی دفترم

1320
01:02:07,806 --> 01:02:09,177
باشه -
باشه -

1321
01:02:13,280 --> 01:02:15,481
کلیر، پیغامی دارم؟

1322
01:02:15,481 --> 01:02:16,715
,,,هی، خب -
هی -

1323
01:02:16,715 --> 01:02:18,116
چه‌طوری؟

1324
01:02:18,116 --> 01:02:20,555
فکر می‌کنی بتونین جلوی معامله رو بگیرین؟

1325
01:02:22,155 --> 01:02:24,359
عالی، به‌نظرم عالیه

1326
01:02:25,159 --> 01:02:27,325
فرصتی برای تغییر فرهنگ

1327
01:02:27,325 --> 01:02:30,932
از پشت خنجر زدن، عصر جدید
و برام سوال بود

1328
01:02:32,599 --> 01:02:35,761
بین خودمون دوتا
و قبل اینکه همه چیز به هم بریزه

1329
01:02:35,761 --> 01:02:39,971
شاید بهتره بخشی از این تغییر
از شر هیوگو خلاص شدن باشه؟

1330
01:02:39,971 --> 01:02:41,840
می‌خواستم این ایده رو توی ذهنت به‌کارم

1331
01:02:41,840 --> 01:02:44,012
همین

1332
01:02:45,780 --> 01:02:46,945
سلام -
هی -

1333
01:02:46,945 --> 01:02:48,714
صبح به‌خیر

1334
01:02:48,714 --> 01:02:50,683
تبریک می‌گم -
اره، ممنون -

1335
01:02:56,988 --> 01:02:58,523
خب، به‌نظر می‌رسه شنیدن

1336
01:02:58,523 --> 01:02:59,952
که کون‌شون در خطره

1337
01:02:59,952 --> 01:03:01,793
آره -
تا حالا ندیده بودم فرانک این‌طوری بدوه -

1338
01:03:01,793 --> 01:03:03,661
باشه، می‌تونیم کمک به زمینه چینی کنیم ؟

1339
01:03:03,661 --> 01:03:06,197
خب، قراره یه فاجعه بزرگ باشه

1340
01:03:06,197 --> 01:03:09,768
آره، قرارداد گوجو قراره لغو بشه

1341
01:03:09,768 --> 01:03:11,569
فرانک ممکنه رای‌شون رو به نفع خودش کنه

1342
01:03:11,569 --> 01:03:14,440
یا سعی کنه نظرشون رو تغییر بده
و بدجوری تحقیر بشه

1343
01:03:14,440 --> 01:03:15,406
پس، آره

1344
01:03:15,406 --> 01:03:19,343
روز خیلی بزرگیه برای شرکت

1345
01:03:19,343 --> 01:03:22,548
اره، هست چیزهای لازم رو برات میارم

1346
01:03:22,548 --> 01:03:23,842
باشه

1347
01:03:23,842 --> 01:03:26,685
جزئیات مالیِ پس زمینه

1348
01:03:26,685 --> 01:03:28,456
برای مقاله دفتر روزنامه

1349
01:03:30,457 --> 01:03:32,157
آره -
آره، هرچی -

1350
01:03:32,157 --> 01:03:34,229
صندلی جادویی که نیست، بشین

1351
01:03:38,866 --> 01:03:40,799
خیلی‌خب

1352
01:03:40,799 --> 01:03:42,800
هی، در چه حالیم؟

1353
01:03:42,800 --> 01:03:45,604
هی، رفیق توی مشت‌مونه -
سلام -

1354
01:03:45,604 --> 01:03:47,372
باشه؟ توی مشت‌مونه

1355
01:03:47,372 --> 01:03:50,909
ولی تو هم با مایی، درسته؟

1356
01:03:50,909 --> 01:03:53,211
خب، یه سری سوال درمورد

1357
01:03:53,211 --> 01:03:55,647
مدیریت شرکت دارم، ولی

1358
01:03:55,647 --> 01:03:57,783
,,,آدم خودخواهیم، پس

1359
01:03:57,783 --> 01:03:59,685
آره

1360
01:03:59,685 --> 01:04:03,155
استویی رو دعوت کنیم؟

1361
01:04:03,155 --> 01:04:05,991
می‌دونی بیاریمش جزء خودمون
نه به‌عنوان مدیر اجرایی

1362
01:04:05,991 --> 01:04:09,060
به‌ عنوان یه عضو فعال

1363
01:04:09,060 --> 01:04:13,865
مدیر؟ رفقا؟ از سکس عجیب خوشم میاد
مواد مخدر صنعتی دوست دارم

1364
01:04:13,865 --> 01:04:15,968
آدم خیلی عجیبیم

1365
01:04:15,968 --> 01:04:18,203
چرت و پرت نگو

1366
01:04:18,203 --> 01:04:21,039
عاشق پنکیک و وافلی
و وقتی اکس می‌زنی مردا رو می‌بوسی

1367
01:04:21,039 --> 01:04:22,640
آدم شرور و خبیثی نیستی

1368
01:04:22,671 --> 01:04:26,044
تو مثل کسی هستی که برات ساک زدن و ارضا شدی

1369
01:04:26,044 --> 01:04:27,511
بیا شلوارت رو تمیز کنیم

1370
01:04:27,511 --> 01:04:30,081
خب، چرا درموردش فکر نکنیم؟

1371
01:04:30,081 --> 01:04:32,454
و شیو

1372
01:04:33,520 --> 01:04:36,554
می‌دونی، فکر می‌کنم اگه یه تلاشی

1373
01:04:36,554 --> 01:04:39,190
برای سندی بکنیم
ممکنه نظرش رو عوض کنه

1374
01:04:39,190 --> 01:04:42,427
باشه، عالی، بریم

1375
01:04:42,794 --> 01:04:45,600
و کارت حرف نداشت، پسر

1376
01:04:45,700 --> 01:04:47,231
جدی؟

1377
01:04:47,231 --> 01:04:49,701
مدیر استویی، خوشم میاد؟

1378
01:04:49,701 --> 01:04:51,139
تو خوشت میاد، شیو؟

1379
01:04:52,940 --> 01:04:55,207
این‌ها همکارهامن

1380
01:04:55,207 --> 01:04:56,341
اون چی کار داره می‌کنه؟

1381
01:04:56,341 --> 01:04:58,143
بریم؟ -
کی؟ -

1382
01:04:58,143 --> 01:04:59,878
جری
اینجا چی کار می‌کنه؟

1383
01:04:59,878 --> 01:05:02,780
نمی‌دونم، فکر کنم

1384
01:05:02,780 --> 01:05:06,417
غرامت زیادی بهش دادیم
پس نیازی نیست بندازیمش بیرون، درسته؟

1385
01:05:06,417 --> 01:05:08,319
نمی‌خوام ببینمش

1386
01:05:08,319 --> 01:05:10,756
باید اصلا اینجا باشه؟ -
آره، حتما -

1387
01:05:10,756 --> 01:05:12,925
اره بیا بیرونش کنیم

1388
01:05:12,925 --> 01:05:15,130
اره، فکر نکنم بخوام کسی رو ببینم

1389
01:05:16,764 --> 01:05:17,929
خوبی؟

1390
01:05:17,929 --> 01:05:19,297
آره، فکر کنم زنگ بزنم

1391
01:05:19,297 --> 01:05:20,465
تلقنی رای بدم

1392
01:05:20,465 --> 01:05:22,470
فکر کنم آره
,,,نمی‌خوام

1393
01:05:24,446 --> 01:05:28,810
,,,اره، من,,,  فکر کنم، مرد

1394
01:05:28,835 --> 01:05:31,275
همه می‌دونن اینجایی

1395
01:05:31,275 --> 01:05:33,248
می‌دونی باید قدرت‌مون رو نشون بدیم

1396
01:05:34,347 --> 01:05:36,180
خوبی؟

1397
01:05:36,180 --> 01:05:40,685
ظاهرش بهتر از چیزیه که فکر می‌کردم

1398
01:05:40,685 --> 01:05:42,353
خیلی بهتره

1399
01:05:42,353 --> 01:05:44,422
اره، هست

1400
01:05:44,422 --> 01:05:47,029
,,,آره، مردم می‌گن

1401
01:05:48,195 --> 01:05:51,129
چرا من نیستم؟ می‌دونی

1402
01:05:51,129 --> 01:05:54,569
حتما، می‌تونست تو باشی، روم

1403
01:05:55,664 --> 01:05:56,468
به راحتی می‌تونست تو باشی

1404
01:05:56,468 --> 01:05:58,240
فقط یه‌کم مشکلات حاشیه‌ایه

1405
01:05:59,273 --> 01:06:00,705
زیاد مناسب این نیستی

1406
01:06:00,705 --> 01:06:01,940
کار خیلی مهمی گردنته

1407
01:06:01,940 --> 01:06:03,674
فضای مجازی، درسته؟ -
درسته -

1408
01:06:03,674 --> 01:06:06,311
نه، ولی این فقط ظاهریه

1409
01:06:06,311 --> 01:06:08,146
مسخره‌ست، بخیه‌ها

1410
01:06:08,146 --> 01:06:10,949
بخیه‌های خوبین

1411
01:06:10,949 --> 01:06:13,451
این کار 90 درصدش ظاهریه

1412
01:06:13,451 --> 01:06:15,553
,,,و اگه

1413
01:06:15,553 --> 01:06:17,621
مردم فکر کنن که من ترسیدم

1414
01:06:17,621 --> 01:06:19,761
,,,پس فکر نمی‌کنم که من باید

1415
01:06:22,129 --> 01:06:24,029
آره؟ -
آره، نمی‌تونم -

1416
01:06:24,029 --> 01:06:26,564
نه، نمی‌تونم، چون
خوب به‌نظر می‌رسم

1417
01:06:26,564 --> 01:06:29,100
ظاهرش خوبه، پس می‌دونی

1418
01:06:29,100 --> 01:06:30,772
,,,خیلی احمقانه‌ست، ولی

1419
01:06:35,571 --> 01:06:37,076
چرا من نیستم؟

1420
01:06:42,116 --> 01:06:43,451
داداش

1421
01:06:43,717 --> 01:06:44,786
هی

1422
01:06:49,888 --> 01:06:51,159
باشه

1423
01:06:51,992 --> 01:06:53,792
خیلی‌خب

1424
01:06:53,792 --> 01:06:57,665
محض رضای خدا

1425
01:06:59,767 --> 01:07:00,835
لعنتی

1426
01:07:01,343 --> 01:07:04,214
,,,اوه، تو

1427
01:07:14,015 --> 01:07:15,714
لعنتی

1428
01:07:15,714 --> 01:07:17,452
ای حروم‌زاده

1429
01:07:27,569 --> 01:07:29,002
گوه توش -
عاشقتم، پسر -

1430
01:07:29,027 --> 01:07:30,465
ازت متنفرم

1431
01:07:32,065 --> 01:07:34,065
مشکلی برات پیش نمیاد، درسته؟

1432
01:07:34,065 --> 01:07:36,471
بخیه‌ها باز شد -
قراره خوب پیش بریم -

1433
01:07:38,505 --> 01:07:41,543
کار گروهی باعث می‌شه به موفقیت برسیم

1434
01:07:46,180 --> 01:07:48,483
می‌تونست تو باشی

1435
01:08:19,009 --> 01:08:21,183
خوش‌حال شدم از دیدن‌تون

1436
01:08:41,235 --> 01:08:42,404
برو بریم

1437
01:08:43,036 --> 01:08:44,637
سندی، در چه حالی؟

1438
01:08:51,746 --> 01:08:53,211
سایمون، چه‌طوری؟

1439
01:08:53,211 --> 01:08:54,950
از دیدنت خوش‌حالم
ممنون که اومدین

1440
01:08:58,419 --> 01:09:01,423
ایوان بهترین نوشیدنی نیویورک رو بریزم برات؟ -
شک نکن -

1441
01:09:02,189 --> 01:09:03,182
ممنون

1442
01:09:03,182 --> 01:09:06,491
خیلی‌خب، بیاین این جلسه رو شروع کنیم

1443
01:09:06,491 --> 01:09:09,427
می‌دونم که تموم مدیرها حاضرن

1444
01:09:09,427 --> 01:09:12,626
دستور جلسه و بسته اطلاعاتی

1445
01:09:12,626 --> 01:09:13,664
بین همه توزیع شده

1446
01:09:13,664 --> 01:09:16,434
و دوست دارم فکر کنم همه خوندنش

1447
01:09:16,434 --> 01:09:20,338
ما یه پیشنهاد بازنگری در خصوص
معامله گوجو داشتیم

1448
01:09:20,338 --> 01:09:22,474
و زحمات زیادی کشیده شده
تا به این موقعیت برسیم

1449
01:09:22,474 --> 01:09:25,109
که در صورت موافقت هیئت مدیره
 آماده امضای قرار دادیم

1450
01:09:25,109 --> 01:09:27,345
همین‌طور که قطعا می‌دونین

1451
01:09:27,345 --> 01:09:29,914
قرار از زبون یکی از مدیرعامل‌هامون

1452
01:09:29,914 --> 01:09:31,749
درمورد راهبردهای جاگزین بشنویم

1453
01:09:31,749 --> 01:09:34,385
مشکلات رو بیان کردیم
و در جلسه قبلی

1454
01:09:34,385 --> 01:09:36,487
حرف‌های مشاوران‌مون رو درمورد
طرح پیشنهادی گوجو شنیدیم

1455
01:09:36,487 --> 01:09:40,091
حالا می‌خوام صحبت رو به کندال بسپرم

1456
01:09:40,091 --> 01:09:41,929
درسته، پیشنهاد گوجو

1457
01:09:43,756 --> 01:09:46,826
,,,اره، این معامله

1458
01:09:47,400 --> 01:09:48,803
معامله خوبی نیست

1459
01:09:49,770 --> 01:09:50,772
پیشنهادِ خرید شرکت توسط گوجو

1460
01:09:52,406 --> 01:09:55,773
من و روم افتخار می‌کنیم که بهش رسیدیم

1461
01:09:55,773 --> 01:09:58,977
کاملا باهاش آشناییم
ولی معامله بدیه

1462
01:09:58,977 --> 01:10:00,344
و اگه می‌خواین باهاش موافقت کنین

1463
01:10:00,344 --> 01:10:02,014
باید من رو اخراج کنین
و یکی دیگه رو پیدا کنین

1464
01:10:02,014 --> 01:10:03,818
که این کار رو انجام بده

1465
01:10:05,385 --> 01:10:07,685
فکر کنم بسته اطلاعاتی‌تون رو
پیش‌تون داشته باشید

1466
01:10:07,685 --> 01:10:10,722
با استدلال‌های ساختاری
و انتخاب‌های مالی

1467
01:10:10,722 --> 01:10:13,491
و ببینین بسته خیلی قطور و کاملیه

1468
01:10:13,491 --> 01:10:15,227
ما طرح عالی‌ای رو آماده کردیم

1469
01:10:15,227 --> 01:10:19,097
و گوجو و متسون شکست می‌خورن

1470
01:10:19,097 --> 01:10:21,033
از این مطمئنیم

1471
01:10:21,033 --> 01:10:25,170
پس، ببینین ما هم‌دیگه رو می‌شناسیم

1472
01:10:25,170 --> 01:10:26,772
با همه‌تون صحبت کردم

1473
01:10:26,772 --> 01:10:29,640
از همه‌تون خوشم میاد
و برای همه‌تون احترام قائلم

1474
01:10:29,640 --> 01:10:32,447
ولی کسی اینجا قرار نیست نظرش رو
تغییر بده

1475
01:10:33,114 --> 01:10:34,312
درسته؟

1476
01:10:34,312 --> 01:10:36,584
پس پیشنهاد می‌کنم بریم سراغ رای‌گیری

1477
01:10:37,484 --> 01:10:39,550
عذر می‌خوام، این پیشنهاد کسشر گوجو رو
بندازیمش توی سطل

1478
01:10:39,550 --> 01:10:41,453
و می‌دونی شکست‌شون بدیم

1479
01:10:41,453 --> 01:10:44,455
کن؟ -
چیه؟ می‌خوای بخونمش؟ -

1480
01:10:44,455 --> 01:10:47,290
برای مراحل تشریفات قانونی؟
بی‌خیال رای‌ها مشخصه

1481
01:10:47,856 --> 01:10:50,295
ترجیح می‌دم سایمون بخونه

1482
01:10:50,295 --> 01:10:53,296
بیاید برای بابام انجامش بدیم، رفقا

1483
01:10:54,601 --> 01:10:57,669
کسی با مستقیم رفتن سراغ رای‌گیری
 مخالفت داره؟

1484
01:10:57,669 --> 01:11:00,708
نه -
خیلی‌خب -

1485
01:11:02,844 --> 01:11:06,077
پس، آره من فکر می‌کنم معامله خوبیه

1486
01:11:06,077 --> 01:11:09,181
به‌عنوان عضو هیئت مدیره

1487
01:11:09,181 --> 01:11:10,552
نمی‌تونم رای دیگه‌ای بدم و جدانم آروم بگیره

1488
01:11:12,820 --> 01:11:14,356
سونیا؟ -
بله -

1489
01:11:15,956 --> 01:11:17,322
دایان؟ -
بله -

1490
01:11:17,322 --> 01:11:20,495
کندال؟ -
می‌دونی که رای‌ام، نه‌ست -

1491
01:11:20,928 --> 01:11:21,929
نه به معامله گوجو

1492
01:11:24,031 --> 01:11:26,931
بله و بله

1493
01:11:26,931 --> 01:11:28,670
می‌خوایم بفروشیم

1494
01:11:30,403 --> 01:11:31,974
نه، من مخالفم

1495
01:11:35,409 --> 01:11:37,645
اولا، قصد آسیب یا تخریب کسی رو ندارم
راهیه که فکرمی‌کنم درسته

1496
01:11:38,579 --> 01:11:39,547
نه

1497
01:11:40,581 --> 01:11:43,118
توی تیم کن‌ام، می‌گم نه

1498
01:11:45,509 --> 01:11:46,711
رومن؟

1499
01:11:54,328 --> 01:11:56,394
نه

1500
01:11:56,394 --> 01:11:57,899
همین درسته

1501
01:12:02,770 --> 01:12:03,738
شیو؟

1502
01:12:07,742 --> 01:12:08,710
شیو؟

1503
01:12:11,576 --> 01:12:14,613
یه لحظه بهم فرصت بدین

1504
01:12:14,613 --> 01:12:16,381
شیو؟ -
شیو؟ -

1505
01:12:18,349 --> 01:12:19,979
هیچ مشکلی نیست

1506
01:12:19,979 --> 01:12:21,489
ببخشید، الان برمی‌گردم

1507
01:12:22,189 --> 01:12:23,525
یه لحظه، لطفا

1508
01:12:27,928 --> 01:12:31,096
با رای پاول الان شش، شش برابره

1509
01:12:31,096 --> 01:12:34,136
خدای من -
شش شش -

1510
01:12:41,175 --> 01:12:42,407
هی -
,,,من فقط -

1511
01:12:42,407 --> 01:12:43,841
خوبی؟ رای‌گیری توی مشت‌مونه

1512
01:12:43,841 --> 01:12:45,410
اره -
ما برنده‌ایم -

1513
01:12:45,410 --> 01:12:46,377
توی مشت‌مونه

1514
01:12:46,377 --> 01:12:48,779
باشه؟ مال‌ ماست
ترسیدی؟

1515
01:12:48,779 --> 01:12:51,016
نترسیدم -
مریضی؟ -

1516
01:12:51,016 --> 01:12:52,317
نه، نترسیدم

1517
01:12:52,317 --> 01:12:53,884
حالت خوبه؟

1518
01:12:53,884 --> 01:12:55,754
اره، می‌شه یه لحظه تنها باشم؟

1519
01:12:55,754 --> 01:12:58,994
فقط گم‌شین فقط یه لحظه می‌خوام تنها باشم

1520
01:13:00,562 --> 01:13:02,961
می‌خوام فکر کنم -
باشه -

1521
01:13:02,961 --> 01:13:05,530
درمورد چی فکر کنی؟

1522
01:13:05,530 --> 01:13:07,466
که بخوای ما شرکت رو نگه داریم

1523
01:13:07,466 --> 01:13:08,766
،یا دو دستی تقدیم تام

1524
01:13:08,766 --> 01:13:10,638
و اون لاشی‌ای که بابامون رو کشت بکنی؟

1525
01:13:12,167 --> 01:13:13,675
ممکنه نظرم رو تغییر داده باشم

1526
01:13:15,342 --> 01:13:16,678
چه کوفتیه؟

1527
01:13:20,947 --> 01:13:24,210
من واسه این شرکت و خودمون خوبم

1528
01:13:24,210 --> 01:13:26,279
می‌دونی، اگه همه‌مون رای بدیم
کنترل رو حفظ می‌کنیم

1529
01:13:26,279 --> 01:13:28,721
ندیم همه چیز تمومه

1530
01:13:28,721 --> 01:13:29,988
مسئله اینه

1531
01:13:29,988 --> 01:13:34,592
من مثل یه چرخ دنده‌م
که فقط به یه دستگاه می‌خوره

1532
01:13:34,592 --> 01:13:36,661
اگه نذاری این کار رو بکنم

1533
01:13:36,661 --> 01:13:38,763
این تنها کاریه که بلدم انجامش بدم

1534
01:13:38,763 --> 01:13:40,798
خب، همه چیز درمورد تو نیست

1535
01:13:40,798 --> 01:13:43,602
می‌دونم -
اره، تو مهم‌ترین آدم دنیا نیستی -

1536
01:13:43,602 --> 01:13:45,203
فکر نمی‌کنم باشم

1537
01:13:45,203 --> 01:13:49,440
چرا فکر می‌کنی هستی

1538
01:13:49,440 --> 01:13:52,611
ولی، شیو، حقیقتا این دیوانگیه

1539
01:13:52,611 --> 01:13:54,745
که الان این اجازه رو بهم ندی

1540
01:13:54,745 --> 01:13:57,616
این احمقانه‌ست

1541
01:13:57,616 --> 01:13:59,451
همه‌مون این وسط یه چیزی گیرمون میاد

1542
01:13:59,451 --> 01:14:01,086
داری ضد خودت رای می‌دی

1543
01:14:01,086 --> 01:14:03,216
این رو که متوجهی؟

1544
01:14:03,216 --> 01:14:04,690
شیو گوش کن

1545
01:14:04,690 --> 01:14:07,490
گوش، لطفا بهت التماس می‌کنم

1546
01:14:07,923 --> 01:14:09,222
از پس اینکار برمیام

1547
01:14:09,222 --> 01:14:11,096
فکر نمی‌کنم توی اینکار خوب باشی

1548
01:14:11,096 --> 01:14:13,398
چی؟ حرفت رو باور نمی‌کنم

1549
01:14:13,398 --> 01:14:14,565
باورت نمی‌کنم -
این‌طور فکر نمی‌کنم -

1550
01:14:14,565 --> 01:14:17,501
فکر نمی‌کنم توی این کار موفق باشی

1551
01:14:17,501 --> 01:14:19,437
محض رضای خدا، شیو

1552
01:14:19,437 --> 01:14:21,709
محض رضای خدا

1553
01:14:22,342 --> 01:14:23,741
چه خبر شده؟

1554
01:14:23,741 --> 01:14:27,245
رای‌ها شش شش مساویه
و رای شیو رو نمی‌دونیم

1555
01:14:27,245 --> 01:14:31,149
اصلا منطقی نیست
منطق کارت چیه؟

1556
01:14:31,149 --> 01:14:33,017
نه، فقط فکر نمی‌کنم توی این کار خوب باشی

1557
01:14:37,091 --> 01:14:38,160
,,,حس می‌کنم

1558
01:14:39,292 --> 01:14:40,695
,,,اگه نتونم این کار رو بکنم

1559
01:14:41,629 --> 01:14:43,098
,,,حس می‌کنم

1560
01:14:44,131 --> 01:14:45,833
,,,تموم، شاید

1561
01:14:47,134 --> 01:14:48,533
ممکنه بمیرم

1562
01:14:48,533 --> 01:14:51,534
شیو می‌تونیم بریم توی اون اتاق؟
می‌شه رای‌ات رو بدی؟

1563
01:14:52,039 --> 01:14:54,809
لطفا

1564
01:14:55,710 --> 01:14:57,375
نمی‌شه مدیرعامل باشی

1565
01:14:57,375 --> 01:14:59,612
نمی‌تونی چون یه نفر رو کشتی

1566
01:14:59,612 --> 01:15:01,813
منظورت,,, ولی کدوم؟

1567
01:15:01,813 --> 01:15:04,715
چی؟ -
صبرکن، منظورت از "کدوم" چیه؟ -

1568
01:15:04,715 --> 01:15:07,486
چی؟ یعنی آدم‌های زیادی رو کشتی

1569
01:15:07,486 --> 01:15:09,157
و یادت رفت کدوم رو می‌گیم؟

1570
01:15:10,357 --> 01:15:12,260
این مشکلی نیست

1571
01:15:14,128 --> 01:15:15,160
این اتفاق نیفتاد

1572
01:15:15,160 --> 01:15:16,828
چی، نیفتاده؟ منظورت چیه؟

1573
01:15:16,828 --> 01:15:18,530
فقط یه چیزی گفتم

1574
01:15:18,530 --> 01:15:19,732
همین‌طوری گفتم از خودم در آوردم

1575
01:15:19,732 --> 01:15:21,532
از خودت در آوردی؟ -
,,,آره، من -

1576
01:15:21,532 --> 01:15:24,469
دوران سختی واسه‌مون بود

1577
01:15:24,469 --> 01:15:26,204
,,,و با خودم گفتم، می‌دونی

1578
01:15:26,204 --> 01:15:28,907
یه چیزی الکی از خودم ساختم
,,,چون می‌خواستم

1579
01:15:28,907 --> 01:15:31,376
توی شرایط سخت بهم نزدیک بشیم

1580
01:15:31,376 --> 01:15:33,078
صبرکن، یه حرکت سیاسی بود؟ -
باشه -

1581
01:15:33,078 --> 01:15:34,780
,,,نه، یه بچه‌ای بود، یه بچه‌ای بود ولی

1582
01:15:34,780 --> 01:15:35,914
پس یه بچه این وسط بوده

1583
01:15:35,914 --> 01:15:37,748
یه علفی کشیده بودم و آبجو خورده بودم

1584
01:15:37,748 --> 01:15:39,685
حتی سوار ماشین نشدم

1585
01:15:39,685 --> 01:15:41,586
صبرکن، چی؟ -
چه کوفتیه؟ -

1586
01:15:41,586 --> 01:15:44,155
احساس گناه می‌کردم
و یه جورای توهم زده بودمش

1587
01:15:44,155 --> 01:15:46,057
هیچ جرمی مرتکب نشدم
می‌تونم این کار رو بکنم

1588
01:15:46,057 --> 01:15:48,360
صبرکن، آخر اتفاق افتاده بود یا نه؟

1589
01:15:48,360 --> 01:15:49,592
اتفاق نیوفتاده بود

1590
01:15:49,892 --> 01:15:51,463
,,,اوه

1591
01:15:51,939 --> 01:15:54,411
اتفاق نیفتاده بود، اصلا اونجا نبودم

1592
01:15:54,435 --> 01:15:56,671
اتفاق نیوفتاده

1593
01:15:57,171 --> 01:15:58,240
رفیق

1594
01:15:59,239 --> 01:16:01,206
بهم رای بده

1595
01:16:01,206 --> 01:16:03,174
تو رو قرآن بهم رای بده

1596
01:16:03,174 --> 01:16:04,812
شیو، بهم رای بده

1597
01:16:06,280 --> 01:16:07,315
نه

1598
01:16:08,415 --> 01:16:09,808
چرا -
نه -

1599
01:16:09,808 --> 01:16:12,217
شیو، این کار رو نکن، نمی‌تونی این کار رو بکنی -
نه -

1600
01:16:12,217 --> 01:16:15,253
چرا -
به‌ هیچ‌وجه، مرد -

1601
01:16:15,253 --> 01:16:16,721
نه -
چرا؟ -

1602
01:16:16,721 --> 01:16:18,623
نه,,, چرا؟ -
,,,خب، فقط -

1603
01:16:18,623 --> 01:16:21,320
واقعا عاشقتم

1604
01:16:21,320 --> 01:16:23,061
ولی اصلا تحمل ریختت رو ندارم

1605
01:16:23,061 --> 01:16:24,596
این حال بهم زنه

1606
01:16:24,596 --> 01:16:26,164
حال بهم‌زنه -
حال بهم‌زنه؟ -

1607
01:16:26,164 --> 01:16:28,200
شما یه مشت آدم حال بهم‌زن، سنگ‌دلین

1608
01:16:28,200 --> 01:16:30,434
چی؟ -
احمقانه‌ست -

1609
01:16:30,434 --> 01:16:32,274
اصلا منطقی نیست

1610
01:16:33,907 --> 01:16:36,942
من پسر بزرگشم

1611
01:16:36,942 --> 01:16:39,111
من پسر بزرگشم -
نیستی -

1612
01:16:39,111 --> 01:16:40,879
و می‌دونی این براش مهم بود

1613
01:16:40,879 --> 01:16:42,113
می‌خواست این کار ادامه پیدا کنه

1614
01:16:42,113 --> 01:16:43,952
خب، اون نسل بابا رو ادامه می‌ده

1615
01:16:44,752 --> 01:16:45,883
چی؟

1616
01:16:45,883 --> 01:16:47,751
من هم‌همین‌طور
همه‌مون نسلش رو ادامه می‌دیم

1617
01:16:47,751 --> 01:16:49,454
نه، منظورم اینه اگه می‌خوای
از این استفاده کنی

1618
01:16:49,454 --> 01:16:51,355
بابا فکر می‌کرد بچه‌های تو مال خودت نیستن

1619
01:16:51,355 --> 01:16:52,791
الان چی گفتی؟

1620
01:16:52,791 --> 01:16:54,359
خب، واقعی نیست

1621
01:16:54,359 --> 01:16:55,593
روم

1622
01:16:55,593 --> 01:16:58,129
خب، بابا این رو گفت
من فقط دارم حرفش رو تکرار می‌کنم

1623
01:16:58,129 --> 01:17:01,299
خب، تکرارش نکن، دیوث

1624
01:17:01,299 --> 01:17:03,636
دوتا بچه از باباهای مختلفن

1625
01:17:03,636 --> 01:17:05,069
یکی‌شون رو به سرپرستی گرفتی

1626
01:17:05,069 --> 01:17:08,006
یکی دیگه‌ش مال راوا و یه نفر دیگه‌ست

1627
01:17:09,866 --> 01:17:11,451
چه گوهی می‌خوری؟
ولش کن

1628
01:17:11,476 --> 01:17:13,278
الان چی گفتی؟ -
چه گوهی داری می‌خوری؟ -

1629
01:17:13,278 --> 01:17:14,812
چی گفتی؟

1630
01:17:14,812 --> 01:17:16,647
بس کن -
تو هیچ بچه‌ای نداری -

1631
01:17:16,647 --> 01:17:17,949
شیو، نه این کار رو نکن
شیو، این کار رو نکن

1632
01:17:17,949 --> 01:17:19,350
باشه، یه لحظه صبرکن -
ولم کن -

1633
01:17:19,350 --> 01:17:21,553
حامله‌ست، عمه‌ننه -
ولم کن -

1634
01:17:21,553 --> 01:17:24,556
محض رضای خدا

1635
01:17:24,556 --> 01:17:26,691
شوخیت گرفته؟

1636
01:17:26,691 --> 01:17:29,061
شیو، نه صبرکن

1637
01:17:29,061 --> 01:17:31,033
گاییدمت -
نمی‌تونی ولش کنی؟ -

1638
01:17:31,699 --> 01:17:32,934
مثل بچه‌ها رفتار می‌کنی

1639
01:17:54,319 --> 01:17:56,854
بیا بریم سراغ فرانک

1640
01:17:56,854 --> 01:17:58,957
بیا به فرانک پیشنهاد بدیم
هنوز می‌تونیم برنده بشیم

1641
01:17:58,957 --> 01:18:00,893
کسشره، بی‌خیال هیچ فایده‌ای نداره

1642
01:18:00,893 --> 01:18:02,795
نه، یه راهی هست

1643
01:18:02,795 --> 01:18:04,162
نه، همه‌چیز به‌فنا رفته

1644
01:18:04,162 --> 01:18:06,731
این‌ها فقط یه مشت پیشنهادهای بی‌فایده‌ست

1645
01:18:06,731 --> 01:18:09,137
و اخبار جعلی و دروغیه

1646
01:18:09,771 --> 01:18:10,903
بی‌خیال

1647
01:18:10,903 --> 01:18:12,437
هنوز می‌تونیم ببریم
هنوز  شانس داریم

1648
01:18:12,437 --> 01:18:14,939
خدای من، هیچ فایده‌ای نداره

1649
01:18:14,939 --> 01:18:16,444
بیهوده‌ست، تمومش کن

1650
01:18:17,927 --> 01:18:20,554
نه

1651
01:18:20,579 --> 01:18:23,451
آره، ما کسشریم

1652
01:18:26,720 --> 01:18:28,786
نیستیم -
چرا هستیم -

1653
01:18:28,786 --> 01:18:31,556
خیلیم کسشری، مرد

1654
01:18:31,556 --> 01:18:33,692
منم همین‌طور
شیوم مثل خودت

1655
01:18:33,692 --> 01:18:35,793
همه‌مون بی‌ارزشیم

1656
01:18:35,793 --> 01:18:38,300
این رو دارم بهت می‌گم
چون می‌دونمش، باشه؟

1657
01:18:38,733 --> 01:18:39,968
ما هیچی نیستیم

1658
01:18:41,429 --> 01:18:42,470
باشه

1659
01:18:43,837 --> 01:18:45,004
باشه

1660
01:19:23,944 --> 01:19:25,810
هی، ببخشید

1661
01:19:25,810 --> 01:19:29,413
در چه وضعیتی هستیم؟

1662
01:19:29,413 --> 01:19:32,451
کن -
به این فکر بودم که شاید باید -

1663
01:19:32,451 --> 01:19:35,353
جلسه رو به وقت دیگه‌ای موکول کنیم

1664
01:19:35,353 --> 01:19:38,123
,,,یه جلسه مجدد

1665
01:19:38,123 --> 01:19:40,062
کن، همه‌چیز تموم شده

1666
01:19:42,162 --> 01:19:43,762
هفت شش تصویب شد

1667
01:19:43,762 --> 01:19:46,068
به گوجو فروخته شدیم
دیگه شرکت مال تو نیست

1668
01:20:00,515 --> 01:20:01,616
اره

1669
01:20:37,918 --> 01:20:41,056
ردیفیم -
باشه -

1670
01:20:46,493 --> 01:20:48,530
خب، نظرت چیه؟ غرامت بزرگ بگیری؟

1671
01:20:49,597 --> 01:20:51,095
یا یه دور دیگه هم می‌مونی؟

1672
01:20:51,095 --> 01:20:53,301
یالا دیگه -
نظرت چیه؟ -

1673
01:20:54,467 --> 01:20:57,603
فکر کنم باید مثل سگ پرتش کنیم بیرون

1674
01:20:57,603 --> 01:20:59,672
خب، اینکه اصلا نیاز به گفتن نداره

1675
01:20:59,672 --> 01:21:00,939
سلام، استویی -
خیلی برات خوش‌حالم -

1676
01:21:00,939 --> 01:21:02,140
ممنونم -
بیا انجامش بدیم -

1677
01:21:02,140 --> 01:21:03,476
لطفا، بیا حرف بزنیم -
خیلی‌خب -

1678
01:21:03,476 --> 01:21:06,612
هی، مرد خیلی واسه‌ت عالی شد

1679
01:21:06,612 --> 01:21:09,180
بازنده‌ها هیچ‌وقت طعم پیروزی رو نمی‌چشند

1680
01:21:09,180 --> 01:21:13,785
همیشه امیدوار بودم تو برنده بشی
پس بیا درموردش حرف بزنیم

1681
01:21:13,785 --> 01:21:16,124
دارمت -
کرولینا کجاست؟ -

1682
01:21:16,890 --> 01:21:18,160
کرولینا؟

1683
01:21:18,726 --> 01:21:20,062
,,,اون

1684
01:21:26,667 --> 01:21:29,935
تبریک می‌گم، تام -
هی رفیق، ممنون -

1685
01:21:29,935 --> 01:21:32,103
فقط می‌خواستم تبریک بگم

1686
01:21:32,103 --> 01:21:36,407
ممنون -
,,,و آره، خب -

1687
01:21:36,407 --> 01:21:39,611
تام، خیلی بی‌نظیره -
هی، محل جدید کار درسته؟ -

1688
01:21:39,611 --> 01:21:41,116
اره، دقیقا -
همینه -

1689
01:21:46,605 --> 01:21:48,408
اره، خب اوضاع در چه حاله؟

1690
01:21:48,623 --> 01:21:49,591
اوه

1691
01:21:53,693 --> 01:21:56,560
برنامه‌هات چیه؟ -
آره، می‌خوام با جری حرف بزنم -

1692
01:21:56,560 --> 01:21:59,434
آره، جری درک می‌کنه
جری از قدم گذاشتن در عرصه‌های جدید نمی‌ترسه -

1693
01:22:00,635 --> 01:22:01,636
و دیگه کی؟

1694
01:22:02,836 --> 01:22:05,403
فرانک و کارل باید غزل خدافظی رو بخونن

1695
01:22:05,965 --> 01:22:09,038
واقعا نمی‌خوام اون پیری‌ها وبال گردنم باشن

1696
01:22:13,178 --> 01:22:14,514
تو؟

1697
01:22:15,357 --> 01:22:19,693
خرابش کردی مرد، خیلی سریع و کثیف
بهمون پشت کردی، متسون ازت متنفره

1698
01:22:19,725 --> 01:22:22,731
می‌خواد بری -
لعنتی -

1699
01:22:23,686 --> 01:22:27,462
تو یه لاشی به‌تموم عیاری

1700
01:22:33,000 --> 01:22:37,039
ولی این‌قدر قدرت دارم
که نگه‌ت دارم

1701
01:22:40,974 --> 01:22:42,040
هوات رو دارم

1702
01:22:46,322 --> 01:22:49,589
باشه، خیلی‌خب، رفقا

1703
01:22:49,614 --> 01:22:51,282
سلام -
خب آماده‌ایم؟ -

1704
01:22:51,282 --> 01:22:52,812
به‌نظر می‌رسه فقط یه مشکل کوچیک
توی ارتباط برقرار کردن بوده

1705
01:22:52,812 --> 01:22:54,219
موردی ندارم این قرارداد رو امضا کنم

1706
01:22:54,219 --> 01:22:55,986
خوبه -
نیازی نیست قانعم کنین -

1707
01:22:55,986 --> 01:22:58,290
باید الان بیای تا مراسم کامل بشه -
فقط باید -

1708
01:22:58,290 --> 01:23:00,091
برگه‌هاش رو بیار من برات امضا می‌کنم

1709
01:23:00,091 --> 01:23:02,093
فقط نمی‌خوام با یارو توی یه اتاق باشم -
باید سر میز انجامش بدی -

1710
01:23:02,093 --> 01:23:03,894
باید باهاش توی یه اتاق باشم و امضا کنم؟

1711
01:23:03,894 --> 01:23:06,163
وظیفه یه مدیرعامل همینه دیگه -
یه عکس سریع می‌گیریم و می‌ریم -

1712
01:23:06,163 --> 01:23:08,666
و عکس‌برداری؟
بهت گفتم عکس نمی‌گیرم

1713
01:23:08,666 --> 01:23:10,969
باشه بیا بگیریم، بیا انجامش بدیم

1714
01:23:10,969 --> 01:23:12,499
هرچه‌قدر خواستی عکس بگیرین

1715
01:23:12,499 --> 01:23:13,800
رفتنم رو ببین، روز بزرگیه

1716
01:23:13,800 --> 01:23:15,573
روز فرخنده‌ایه، حرف نداره

1717
01:23:15,573 --> 01:23:17,976
عالی -
چه‌طوری> عالی -

1718
01:23:17,976 --> 01:23:19,377
خیلی‌خب، شروع کنیم
ممنون

1719
01:23:19,377 --> 01:23:20,846
خیلی‌خب

1720
01:23:20,846 --> 01:23:23,347
باشه، سریع

1721
01:23:23,347 --> 01:23:25,150
خوبه

1722
01:23:25,150 --> 01:23:27,119
راستی سیاست مرجوعی کالا چه‌طوریه؟

1723
01:23:29,121 --> 01:23:31,655
تبریک فراوان -
ممنون -

1724
01:23:31,655 --> 01:23:33,524
عاشقتم، رومن -
ممنون -

1725
01:23:33,524 --> 01:23:35,994
خیلی‌خب، بیاید فرانک و کارل رو بیاریم اینجا

1726
01:23:35,994 --> 01:23:37,729
عکس گروهی، تیم گوجو -
قطعا، بیا -

1727
01:23:37,729 --> 01:23:39,197
فراک و کارل، خیلی‌خب؟

1728
01:23:39,197 --> 01:23:40,964
رفقا، بهم نزدیک‌تر شین

1729
01:23:40,964 --> 01:23:44,235
نزدیک بشین، لبخند خوبی زدین
عالی، یک، دو ، سه

1730
01:23:44,235 --> 01:23:46,071
این تیم جدیده، خیلی‌خب

1731
01:23:46,071 --> 01:23:47,706
عیسی و برو بچ

1732
01:23:48,874 --> 01:23:50,241
حتی یهودا هم اینجاست

1733
01:23:50,241 --> 01:23:51,876
اینم از این

1734
01:23:51,876 --> 01:23:54,279
خب چرا یه عکس گوجو خالی نگیرید؟

1735
01:23:54,279 --> 01:23:56,810
آره، بیاید یه عکس تکی از گوجو بگیریم

1736
01:23:56,810 --> 01:23:58,683
باشه، فقط شما سه تا

1737
01:23:58,683 --> 01:24:01,119
سه تفنگ‌دار -
بفرما، یک‌، دو ، سه -

1738
01:24:01,119 --> 01:24:02,920
عالی -
خیلی‌خب -

1739
01:24:02,920 --> 01:24:05,390
بیاین یه عکس تکی از متسون بگیریم -
باشه، لوکاس، اره -

1740
01:24:05,390 --> 01:24:07,492
یه ماشین 20 دقیقه دیگه میاد دنبالم
اگه دوست داشتی بهم ملحق شو

1741
01:24:07,492 --> 01:24:10,028
خیلی‌خب، ممنون

1742
01:24:10,028 --> 01:24:12,264
خیلی‌خب، بیاین جشن بگیریم -
شامپاین -

1743
01:24:12,264 --> 01:24:15,400
بیاین جشن بگیریم

1744
01:24:15,400 --> 01:24:17,536
چرا این شامپاین رو باز نکردین؟

1745
01:24:17,561 --> 01:24:19,253
وی‌استار، رویکو، گوجو

1746
01:24:19,277 --> 01:24:31,277
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

1747
01:24:31,301 --> 01:24:51,301
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

1748
01:25:07,521 --> 01:25:08,523
هی

1749
01:25:09,890 --> 01:25:11,226
هی

1750
01:25:18,632 --> 01:25:21,669
تبریک می‌گم -
اوه، نه -

